Updated Norwegian bokmål translation

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2013-01-14 11:11:36 +01:00
parent 516beb04ec
commit e6501feaad

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.7.x\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 13:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-14 11:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-14 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "Kopier et skjermdump av et område til utklippstavlen" msgstr "Kopier et skjermdump av et område til utklippstavlen"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:43
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
@ -2846,6 +2846,7 @@ msgid "Search for network printers or filter result"
msgstr "Søk etter nettverksskrivere eller filtrer resultat" msgstr "Søk etter nettverksskrivere eller filtrer resultat"
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Alternativer" msgstr "Alternativer"
@ -3411,7 +3412,7 @@ msgstr ""
"innstillinger for område og språk." "innstillinger for område og språk."
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:476 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:476
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
msgid "" msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match " "Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@ -3426,7 +3427,7 @@ msgid "Copy Settings"
msgstr "Kopier innstillinger" msgstr "Kopier innstillinger"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:482 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:482
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:42
msgid "Copy Settings…" msgid "Copy Settings…"
msgstr "Kopier innstillinger …" msgstr "Kopier innstillinger …"
@ -3527,27 +3528,35 @@ msgid "Shortcut Settings"
msgstr "Innstillinger for snarvei" msgstr "Innstillinger for snarvei"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
msgid "Use the same source for all windows"
msgstr "Bruk samme kilde for alle vinduer"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid "Allow different sources for each window"
msgstr "Tillat forskjellige kilder for hvert vindu"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
msgid "Input Sources" msgid "Input Sources"
msgstr "Inndatakilder" msgstr "Inndatakilder"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user' #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
msgid "Display language:" msgid "Display language:"
msgstr "Vis språk:" msgstr "Vis språk:"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "Input source:" msgid "Input source:"
msgstr "Inngangskilde:" msgstr "Inngangskilde:"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "Format:" msgid "Format:"
msgstr "Format:" msgstr "Format:"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
msgid "Your settings" msgid "Your settings"
msgstr "Dine innstillinger" msgstr "Dine innstillinger"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:41
msgid "System settings" msgid "System settings"
msgstr "Systeminnstillinger" msgstr "Systeminnstillinger"
@ -5406,36 +5415,40 @@ msgstr "Nedre knapp"
msgid "Tip Pressure Feel" msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Følelse av trykk på tuppen" msgstr "Følelse av trykk på tuppen"
#: ../shell/control-center.c:64 #: ../shell/control-center.c:66
msgid "Enable verbose mode" msgid "Enable verbose mode"
msgstr "Vis mer informasjon" msgstr "Vis mer informasjon"
#: ../shell/control-center.c:65 #: ../shell/control-center.c:67
msgid "Show the overview" msgid "Show the overview"
msgstr "Vis oversikt" msgstr "Vis oversikt"
#: ../shell/control-center.c:66 #: ../shell/control-center.c:68
msgid "Search for the string" msgid "Search for the string"
msgstr "Søk etter strengen" msgstr "Søk etter strengen"
#: ../shell/control-center.c:67 ../shell/control-center.c:68
#: ../shell/control-center.c:69 #: ../shell/control-center.c:69
msgid "List possible panel names and exit"
msgstr "Vis mulige navn på paneler og avslutt"
#: ../shell/control-center.c:70 ../shell/control-center.c:71
#: ../shell/control-center.c:72
msgid "Show help options" msgid "Show help options"
msgstr "Vis flagg for hjelp" msgstr "Vis flagg for hjelp"
#: ../shell/control-center.c:70 #: ../shell/control-center.c:73
msgid "Panel to display" msgid "Panel to display"
msgstr "Panel som skal vises" msgstr "Panel som skal vises"
#: ../shell/control-center.c:70 #: ../shell/control-center.c:73
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]" msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[PANEL] [ARGUMENT …]" msgstr "[PANEL] [ARGUMENT …]"
#: ../shell/control-center.c:92 #: ../shell/control-center.c:95
msgid "- Settings" msgid "- Settings"
msgstr "- Innstillinger" msgstr "- Innstillinger"
#: ../shell/control-center.c:100 #: ../shell/control-center.c:103
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s\n" "%s\n"
@ -5445,26 +5458,30 @@ msgstr ""
"Kjøre «%s --help» for å se en full liste med tilgjengelige " "Kjøre «%s --help» for å se en full liste med tilgjengelige "
"kommandolinjeflagg.\n" "kommandolinjeflagg.\n"
#: ../shell/control-center.c:226 #: ../shell/control-center.c:133
msgid "Available panels:"
msgstr "Tilgjengelige paneler:"
#: ../shell/control-center.c:244
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#: ../shell/control-center.c:227 #: ../shell/control-center.c:245
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Avslutt" msgstr "Avslutt"
#. Add categories #. Add categories
#: ../shell/gnome-control-center.c:787 #: ../shell/gnome-control-center.c:790
msgctxt "category" msgctxt "category"
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personlig" msgstr "Personlig"
#: ../shell/gnome-control-center.c:788 #: ../shell/gnome-control-center.c:791
msgctxt "category" msgctxt "category"
msgid "Hardware" msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare" msgstr "Maskinvare"
#: ../shell/gnome-control-center.c:789 #: ../shell/gnome-control-center.c:792
msgctxt "category" msgctxt "category"
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"