Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat 2021-09-09 01:11:04 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 0900daf4b8
commit e65dd64eec

View file

@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 22:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 13:26+0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-09 08:09+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
msgid "System Bus" msgid "System Bus"
@ -2407,8 +2407,12 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Papan Ketik" msgstr "Papan Ketik"
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences" msgid ""
msgstr "Tilik dan ubah pintasan papan tik dan tata preferensi pengetikan Anda" "Change keyboard shortcuts and set your typing preferences, keyboard layouts "
"and input sources"
msgstr ""
"Ubah pintasan papan tik dan atur preferensi pengetikan, tata letak papan "
"tik, dan sumber masukan"
#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
@ -5751,11 +5755,8 @@ msgid "Region & Language"
msgstr "Wilayah & Bahasa" msgstr "Wilayah & Bahasa"
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4 #: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:4
msgid "" msgid "Select your display language and formats"
"Select your display language, formats, keyboard layouts and input sources" msgstr "Pilih bahasa dan format tampilan Anda"
msgstr ""
"Pilih bahasa tampilan, format, tata letak papan tik, dan sumber-sumber "
"masukan Anda"
#. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19 #: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19
@ -7833,8 +7834,13 @@ msgstr "Tambah atau hapus pengguna dan ubah kata sandi Anda"
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20 #: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;" msgid ""
msgstr "Login;Nama;Sidik jari;Avatar;Logo;Muka;Kata Sandi;" "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental Controls;Screen "
"Time;App Restrictions;Web Restrictions;Usage;Usage Limit;Kid;Child;"
msgstr ""
"Login; Nama;Sidik jari;Avatar;Logo;Wajah;Kata sandi;Kontrol Orang Tua;Waktu "
"Layar;Pembatasan Aplikasi;Pembatasan Web;Penggunaan;Batas Penggunaan;Anak;"
"Anak;"
#. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins. #. Translators: This button enrolls the computer in the domain in order to use enterprise logins.
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:39
@ -8859,3 +8865,6 @@ msgstr[1] "%u Masukan"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Suara Sistem" msgstr "Suara Sistem"
#~ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
#~ msgstr "Login;Nama;Sidik jari;Avatar;Logo;Muka;Kata Sandi;"