diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 061991c80..e1596504f 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-30 02:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-31 01:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-31 01:45+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -1703,80 +1703,75 @@ msgstr "Engadir nova conexión" #. Translators: network device speed #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:671 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%d Mb/s" -#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed -#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select -#. * another entry manually -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:199 -msgctxt "Wireless access point" -msgid "Other..." -msgstr "Outro…" +#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in +#. * the dropdown (or hidden) and the user has to select another +#. * entry manually +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196 +msgid "Connect to a Hidden Network" +msgstr "Conectar a unha rede sen fíos oculta" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:290 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:294 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:298 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:303 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306 msgid "Enterprise" msgstr "Empresarial" #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:309 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:465 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352 msgid "None" msgstr "Ningunha" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:680 -msgid "Hotspot" -msgstr "«Hotspot»" - -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:758 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "Ningunha" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:760 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "Débil" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:762 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "Aceptábel" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:764 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "Boa" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:766 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "Excelente" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:910 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890 #, c-format msgid "" "Network details for %s including password and any custom configuration will " @@ -1785,48 +1780,48 @@ msgstr "" "Perderanse os detalles da rede %s, incluíndo o contrasinal e calquera " "configuración personalizada" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:921 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901 msgid "Forget" msgstr "Esquecer" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1419 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403 msgid "Not connected to the internet." msgstr "Non conectado a Internet." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1420 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404 msgid "Create the hotspot anyway?" msgstr "Desexa crear o «hotspot» de todas formas?" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422 #, c-format msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?" msgstr "Desexa desconectarse de %s e crear un «hotspot» novo?" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425 msgid "This is your only connection to the internet." msgstr "Esta é a única conexión a Internet." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1461 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445 msgid "Create _Hotspot" msgstr "Crear «_hotspot»" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1522 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "Desexa deter o «hotspot» e desconectar aos usuarios?" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1525 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "_Deter «hotspot»" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1588 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "Hai %i día" msgstr[1] "Hai %i días" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1923 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17 msgid "Out of range" msgstr "Fóra de rango" @@ -1859,14 +1854,14 @@ msgid "Provider" msgstr "Fornecedor" #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3 -#: ../panels/network/panel-common.c:693 ../panels/network/panel-common.c:695 +#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13 msgid "IP Address" msgstr "Enderezo IP" #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4 -#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:691 +#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695 msgid "IPv6 Address" msgstr "Enderezo IPv6" @@ -1883,7 +1878,7 @@ msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:7 msgid "_Options..." msgstr "_Opcións…" @@ -1981,7 +1976,7 @@ msgid "Hardware Address" msgstr "Enderezo hardware" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 -#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:690 +#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694 msgid "IPv4 Address" msgstr "Enderezo IPv4" @@ -1990,30 +1985,46 @@ msgid "Security" msgstr "Seguranza" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 -msgid "Network Name" -msgstr "Nombre de rede" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9 -msgid "Security Key" -msgstr "Chave de seguranza" - -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10 msgid "Strength" msgstr "Intensidade" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9 msgid "Link speed" msgstr "Velocidade da ligazón" +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11 +msgid "Wireless Hotspot" +msgstr "Punto de acceso sen fíos" + #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12 -msgid "_Stop Hotspot..." -msgstr "_Deter «hotspot»…" +msgid "Switch off to connect to a wireless network" +msgstr "Apagar para conectarse a unha rede sen fíos" + +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13 +msgid "Network Name" +msgstr "Nombre de rede" + +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14 +msgid "Connected Devices" +msgstr "Dispositivos conectados" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15 +msgid "Security type" +msgstr "Tipo de seguranza" + +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16 +msgid "Security key" +msgstr "Chave de seguranza" + +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18 +msgid "Security Key" +msgstr "Chave de seguranza" + +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19 msgid "Last used" msgstr "Última vez usada" -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20 msgid "_Forget Network" msgstr "_Esquecer rede" @@ -5303,6 +5314,16 @@ msgstr "Preferencias;Configuración;" msgid "All Settings" msgstr "Todas as preferencias" +#~ msgctxt "Wireless access point" +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Outro…" + +#~ msgid "Hotspot" +#~ msgstr "«Hotspot»" + +#~ msgid "_Stop Hotspot..." +#~ msgstr "_Deter «hotspot»…" + #~ msgid "Device Off" #~ msgstr "Dispositivo desactivado"