Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
a5de11c3d6
commit
e89b39c372
1 changed files with 48 additions and 48 deletions
96
po/tr.po
96
po/tr.po
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-05 11:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 22:50+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-14 07:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 18:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Session Bus"
|
|||
msgstr "Oturum Veriyolu"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2467 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Aygıtlar"
|
||||
|
@ -1181,7 +1181,9 @@ msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Her aygıt, renk yönetimleri için güncel bir renk profiline gereksinim duyar."
|
||||
|
||||
#. translators: Text used in link to privacy policy
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:812
|
||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Daha çoğunu öğren"
|
||||
|
||||
|
@ -1734,34 +1736,21 @@ msgstr "Öntanımlı Uygulamaları Yapılandır"
|
|||
msgid "default;application;preferred;media;"
|
||||
msgstr "öntanımlı;uygulama;tercihen;yeğlenen;ortam;"
|
||||
|
||||
#. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora'
|
||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:141
|
||||
#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the privacy policy
|
||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
|
||||
"anonymously and are scrubbed of personal data."
|
||||
"anonymously and are scrubbed of personal data. %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teknik sorunları bildirmeniz %s’i geliştirmemize yaramaktadır. Bu "
|
||||
"bildirimler, anonim olarak gönderilir ve kişisel verilerden arındırılmıştır."
|
||||
|
||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:151
|
||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:53
|
||||
msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Raporlar anonim olarak gönderilir ve kişisel verilerden arındırılmıştır."
|
||||
"Teknik sorunları bildirmeniz %s gelişimine yaramaktadır. Bu bildirimler, "
|
||||
"anonim olarak gönderilir ve kişisel veriden arındırılmıştır. %s"
|
||||
|
||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30
|
||||
msgid "Problem Reporting"
|
||||
msgstr "Sorun Bildirimi"
|
||||
|
||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending reports of technical problems help us improve this operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teknik sorunların raporlarınızı bildirmeniz bu işletim sistemini "
|
||||
"geliştirmemize yaramaktadır."
|
||||
|
||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:78
|
||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:67
|
||||
msgid "_Automatic Problem Reporting"
|
||||
msgstr "_Kendiliğinden Sorun Bildirimi"
|
||||
|
||||
|
@ -3586,7 +3575,7 @@ msgstr "Kablosuz aygıt Erişim Noktası kipini desteklememektedir"
|
|||
|
||||
#: panels/network/net-proxy.c:70
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2063 panels/power/cc-power-panel.c:2074
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2068 panels/power/cc-power-panel.c:2079
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
|
||||
|
@ -4403,7 +4392,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
|
|||
msgstr "Kilit Ekranında İleti İ_çeriğini Göster"
|
||||
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2069 panels/power/cc-power-panel.c:2076
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2081
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
|
||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
|
||||
|
@ -4629,7 +4618,7 @@ msgstr "Oyun girdi aygıtı"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2420
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2425
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Pil"
|
||||
|
||||
|
@ -4677,92 +4666,92 @@ msgstr "Piller"
|
|||
msgid "When _idle"
|
||||
msgstr "Bo_şta olduğunda"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1824
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1829
|
||||
msgid "Power Saving"
|
||||
msgstr "Güç Tasarrufu"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1858
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1863
|
||||
msgid "_Screen Brightness"
|
||||
msgstr "_Ekran Parlaklığı"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1879
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1884
|
||||
msgid "Automatic Brightness"
|
||||
msgstr "Kendiliğinden Parlaklık"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1892
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1897
|
||||
msgid "_Keyboard Brightness"
|
||||
msgstr "_Klavye Parlaklığı"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1903
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
|
||||
msgid "_Dim Screen When Inactive"
|
||||
msgstr "Etkin Olunmadığında Ekranı _Karart"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1921
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1926
|
||||
msgid "_Blank Screen"
|
||||
msgstr "_Ekranı Karart"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1944
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1949
|
||||
msgid "_Wi-Fi"
|
||||
msgstr "_Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1945
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1950
|
||||
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
|
||||
msgstr "Kablosuz Ağ, güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1961
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1966
|
||||
msgid "_Mobile Broadband"
|
||||
msgstr "_Mobil Genişbant"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1962
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1967
|
||||
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
|
||||
msgstr "Mobil genişbant (LTE, 4G, 3G, vb.), güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2012
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2017
|
||||
msgid "_Bluetooth"
|
||||
msgstr "_Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2013
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2018
|
||||
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
|
||||
msgstr "Bluetooth, güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2065
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2070
|
||||
msgid "When on battery power"
|
||||
msgstr "Pille çalışırken"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2067
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2072
|
||||
msgid "When plugged in"
|
||||
msgstr "Fişe takıldığında"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2161
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2166
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Askıya al"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2162
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2167
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2163
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2168
|
||||
msgid "Hibernate"
|
||||
msgstr "Derin uyku"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2164
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2169
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr "Hiçbir şey"
|
||||
|
||||
#. Frame header
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2264
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2269
|
||||
msgid "Suspend & Power Button"
|
||||
msgstr "Askıya Alma ve Güç Düğmesi"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2305
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2310
|
||||
msgid "_Automatic Suspend"
|
||||
msgstr "_Kendiliğinden Askıya Al"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2306
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2311
|
||||
msgid "Automatic suspend"
|
||||
msgstr "Kendiliğinden askıya al"
|
||||
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2364
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2369
|
||||
msgid "Po_wer Button Action"
|
||||
msgstr "_Güç Düğmesi Eylemi"
|
||||
|
||||
|
@ -5549,7 +5538,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:119
|
||||
msgid "Search locales..."
|
||||
msgstr "Yerel ara…"
|
||||
msgstr "Yerel ara..."
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:160
|
||||
msgid "Common Formats"
|
||||
|
@ -8267,6 +8256,17 @@ msgstr[0] "%u Girdi"
|
|||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistem Sesleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Raporlar anonim olarak gönderilir ve kişisel verilerden arındırılmıştır."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sending reports of technical problems help us improve this operating "
|
||||
#~ "system."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Teknik sorunların raporlarınızı bildirmeniz bu işletim sistemini "
|
||||
#~ "geliştirmemize yaramaktadır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Restrict _background data usage"
|
||||
#~ msgstr "Arka plan _veri kullanımını kısıtla"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue