Update Turkish translation

This commit is contained in:
Emin Tufan Çetin 2020-02-14 15:22:48 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent a5de11c3d6
commit e89b39c372

View file

@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-14 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 22:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-14 18:20+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Session Bus"
msgstr "Oturum Veriyolu" msgstr "Oturum Veriyolu"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
#: panels/power/cc-power-panel.c:2467 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar" msgstr "Aygıtlar"
@ -1181,7 +1181,9 @@ msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
msgstr "" msgstr ""
"Her aygıt, renk yönetimleri için güncel bir renk profiline gereksinim duyar." "Her aygıt, renk yönetimleri için güncel bir renk profiline gereksinim duyar."
#. translators: Text used in link to privacy policy
#: panels/color/cc-color-panel.ui:812 #: panels/color/cc-color-panel.ui:812
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Daha çoğunu öğren" msgstr "Daha çoğunu öğren"
@ -1734,34 +1736,21 @@ msgstr "Öntanımlı Uygulamaları Yapılandır"
msgid "default;application;preferred;media;" msgid "default;application;preferred;media;"
msgstr "öntanımlı;uygulama;tercihen;yeğlenen;ortam;" msgstr "öntanımlı;uygulama;tercihen;yeğlenen;ortam;"
#. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora' #. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the privacy policy
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:141 #: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent " "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
"anonymously and are scrubbed of personal data." "anonymously and are scrubbed of personal data. %s"
msgstr "" msgstr ""
"Teknik sorunları bildirmeniz %si geliştirmemize yaramaktadır. Bu " "Teknik sorunları bildirmeniz %s gelişimine yaramaktadır. Bu bildirimler, "
"bildirimler, anonim olarak gönderilir ve kişisel verilerden arındırılmıştır." "anonim olarak gönderilir ve kişisel veriden arındırılmıştır. %s"
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:151
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:53
msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
msgstr ""
"Raporlar anonim olarak gönderilir ve kişisel verilerden arındırılmıştır."
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30 #: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30
msgid "Problem Reporting" msgid "Problem Reporting"
msgstr "Sorun Bildirimi" msgstr "Sorun Bildirimi"
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:43 #: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:67
msgid ""
"Sending reports of technical problems help us improve this operating system."
msgstr ""
"Teknik sorunların raporlarınızı bildirmeniz bu işletim sistemini "
"geliştirmemize yaramaktadır."
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:78
msgid "_Automatic Problem Reporting" msgid "_Automatic Problem Reporting"
msgstr "_Kendiliğinden Sorun Bildirimi" msgstr "_Kendiliğinden Sorun Bildirimi"
@ -3586,7 +3575,7 @@ msgstr "Kablosuz aygıt Erişim Noktası kipini desteklememektedir"
#: panels/network/net-proxy.c:70 #: panels/network/net-proxy.c:70
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
#: panels/power/cc-power-panel.c:2063 panels/power/cc-power-panel.c:2074 #: panels/power/cc-power-panel.c:2068 panels/power/cc-power-panel.c:2079
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
@ -4403,7 +4392,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Kilit Ekranında İleti İ_çeriğini Göster" msgstr "Kilit Ekranında İleti İ_çeriğini Göster"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
#: panels/power/cc-power-panel.c:2069 panels/power/cc-power-panel.c:2076 #: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2081
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
@ -4629,7 +4618,7 @@ msgstr "Oyun girdi aygıtı"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939 #: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939
#: panels/power/cc-power-panel.c:2420 #: panels/power/cc-power-panel.c:2425
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "Pil" msgstr "Pil"
@ -4677,92 +4666,92 @@ msgstr "Piller"
msgid "When _idle" msgid "When _idle"
msgstr "Bo_şta olduğunda" msgstr "Bo_şta olduğunda"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1824 #: panels/power/cc-power-panel.c:1829
msgid "Power Saving" msgid "Power Saving"
msgstr "Güç Tasarrufu" msgstr "Güç Tasarrufu"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1858 #: panels/power/cc-power-panel.c:1863
msgid "_Screen Brightness" msgid "_Screen Brightness"
msgstr "_Ekran Parlaklığı" msgstr "_Ekran Parlaklığı"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1879 #: panels/power/cc-power-panel.c:1884
msgid "Automatic Brightness" msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Kendiliğinden Parlaklık" msgstr "Kendiliğinden Parlaklık"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1892 #: panels/power/cc-power-panel.c:1897
msgid "_Keyboard Brightness" msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "_Klavye Parlaklığı" msgstr "_Klavye Parlaklığı"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1903 #: panels/power/cc-power-panel.c:1908
msgid "_Dim Screen When Inactive" msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr "Etkin Olunmadığında Ekranı _Karart" msgstr "Etkin Olunmadığında Ekranı _Karart"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1921 #: panels/power/cc-power-panel.c:1926
msgid "_Blank Screen" msgid "_Blank Screen"
msgstr "_Ekranı Karart" msgstr "_Ekranı Karart"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1944 #: panels/power/cc-power-panel.c:1949
msgid "_Wi-Fi" msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1945 #: panels/power/cc-power-panel.c:1950
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "Kablosuz Ağ, güç tasarrufu için kapatılabilir." msgstr "Kablosuz Ağ, güç tasarrufu için kapatılabilir."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1961 #: panels/power/cc-power-panel.c:1966
msgid "_Mobile Broadband" msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "_Mobil Genişbant" msgstr "_Mobil Genişbant"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1962 #: panels/power/cc-power-panel.c:1967
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr "Mobil genişbant (LTE, 4G, 3G, vb.), güç tasarrufu için kapatılabilir." msgstr "Mobil genişbant (LTE, 4G, 3G, vb.), güç tasarrufu için kapatılabilir."
#: panels/power/cc-power-panel.c:2012 #: panels/power/cc-power-panel.c:2017
msgid "_Bluetooth" msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2013 #: panels/power/cc-power-panel.c:2018
msgid "Bluetooth can be turned off to save power." msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Bluetooth, güç tasarrufu için kapatılabilir." msgstr "Bluetooth, güç tasarrufu için kapatılabilir."
#: panels/power/cc-power-panel.c:2065 #: panels/power/cc-power-panel.c:2070
msgid "When on battery power" msgid "When on battery power"
msgstr "Pille çalışırken" msgstr "Pille çalışırken"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2067 #: panels/power/cc-power-panel.c:2072
msgid "When plugged in" msgid "When plugged in"
msgstr "Fişe takıldığında" msgstr "Fişe takıldığında"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2161 #: panels/power/cc-power-panel.c:2166
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Askıya al" msgstr "Askıya al"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2162 #: panels/power/cc-power-panel.c:2167
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2163 #: panels/power/cc-power-panel.c:2168
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Derin uyku" msgstr "Derin uyku"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2164 #: panels/power/cc-power-panel.c:2169
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Hiçbir şey" msgstr "Hiçbir şey"
#. Frame header #. Frame header
#: panels/power/cc-power-panel.c:2264 #: panels/power/cc-power-panel.c:2269
msgid "Suspend & Power Button" msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Askıya Alma ve Güç Düğmesi" msgstr "Askıya Alma ve Güç Düğmesi"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2305 #: panels/power/cc-power-panel.c:2310
msgid "_Automatic Suspend" msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "_Kendiliğinden Askıya Al" msgstr "_Kendiliğinden Askıya Al"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2306 #: panels/power/cc-power-panel.c:2311
msgid "Automatic suspend" msgid "Automatic suspend"
msgstr "Kendiliğinden askıya al" msgstr "Kendiliğinden askıya al"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2364 #: panels/power/cc-power-panel.c:2369
msgid "Po_wer Button Action" msgid "Po_wer Button Action"
msgstr "_Güç Düğmesi Eylemi" msgstr "_Güç Düğmesi Eylemi"
@ -5549,7 +5538,7 @@ msgstr ""
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:119 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:119
msgid "Search locales..." msgid "Search locales..."
msgstr "Yerel ara" msgstr "Yerel ara..."
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:160 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:160
msgid "Common Formats" msgid "Common Formats"
@ -8267,6 +8256,17 @@ msgstr[0] "%u Girdi"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sistem Sesleri" msgstr "Sistem Sesleri"
#~ msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
#~ msgstr ""
#~ "Raporlar anonim olarak gönderilir ve kişisel verilerden arındırılmıştır."
#~ msgid ""
#~ "Sending reports of technical problems help us improve this operating "
#~ "system."
#~ msgstr ""
#~ "Teknik sorunların raporlarınızı bildirmeniz bu işletim sistemini "
#~ "geliştirmemize yaramaktadır."
#~ msgid "Restrict _background data usage" #~ msgid "Restrict _background data usage"
#~ msgstr "Arka plan _veri kullanımını kısıtla" #~ msgstr "Arka plan _veri kullanımını kısıtla"