Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
a5de11c3d6
commit
e89b39c372
1 changed files with 48 additions and 48 deletions
96
po/tr.po
96
po/tr.po
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||||
"issues\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-05 11:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-14 07:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 22:50+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 18:20+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Session Bus"
|
||||||
msgstr "Oturum Veriyolu"
|
msgstr "Oturum Veriyolu"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2467 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
|
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Aygıtlar"
|
msgstr "Aygıtlar"
|
||||||
|
@ -1181,7 +1181,9 @@ msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Her aygıt, renk yönetimleri için güncel bir renk profiline gereksinim duyar."
|
"Her aygıt, renk yönetimleri için güncel bir renk profiline gereksinim duyar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. translators: Text used in link to privacy policy
|
||||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:812
|
#: panels/color/cc-color-panel.ui:812
|
||||||
|
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
|
||||||
msgid "Learn more"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
msgstr "Daha çoğunu öğren"
|
msgstr "Daha çoğunu öğren"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1734,34 +1736,21 @@ msgstr "Öntanımlı Uygulamaları Yapılandır"
|
||||||
msgid "default;application;preferred;media;"
|
msgid "default;application;preferred;media;"
|
||||||
msgstr "öntanımlı;uygulama;tercihen;yeğlenen;ortam;"
|
msgstr "öntanımlı;uygulama;tercihen;yeğlenen;ortam;"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora'
|
#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the privacy policy
|
||||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:141
|
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
|
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
|
||||||
"anonymously and are scrubbed of personal data."
|
"anonymously and are scrubbed of personal data. %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Teknik sorunları bildirmeniz %s’i geliştirmemize yaramaktadır. Bu "
|
"Teknik sorunları bildirmeniz %s gelişimine yaramaktadır. Bu bildirimler, "
|
||||||
"bildirimler, anonim olarak gönderilir ve kişisel verilerden arındırılmıştır."
|
"anonim olarak gönderilir ve kişisel veriden arındırılmıştır. %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:151
|
|
||||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:53
|
|
||||||
msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Raporlar anonim olarak gönderilir ve kişisel verilerden arındırılmıştır."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30
|
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30
|
||||||
msgid "Problem Reporting"
|
msgid "Problem Reporting"
|
||||||
msgstr "Sorun Bildirimi"
|
msgstr "Sorun Bildirimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:43
|
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:67
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sending reports of technical problems help us improve this operating system."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Teknik sorunların raporlarınızı bildirmeniz bu işletim sistemini "
|
|
||||||
"geliştirmemize yaramaktadır."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:78
|
|
||||||
msgid "_Automatic Problem Reporting"
|
msgid "_Automatic Problem Reporting"
|
||||||
msgstr "_Kendiliğinden Sorun Bildirimi"
|
msgstr "_Kendiliğinden Sorun Bildirimi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3586,7 +3575,7 @@ msgstr "Kablosuz aygıt Erişim Noktası kipini desteklememektedir"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/network/net-proxy.c:70
|
#: panels/network/net-proxy.c:70
|
||||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
|
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2063 panels/power/cc-power-panel.c:2074
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2068 panels/power/cc-power-panel.c:2079
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
|
||||||
|
@ -4403,7 +4392,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
|
||||||
msgstr "Kilit Ekranında İleti İ_çeriğini Göster"
|
msgstr "Kilit Ekranında İleti İ_çeriğini Göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
|
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2069 panels/power/cc-power-panel.c:2076
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2081
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
|
||||||
|
@ -4629,7 +4618,7 @@ msgstr "Oyun girdi aygıtı"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2420
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2425
|
||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "Pil"
|
msgstr "Pil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4677,92 +4666,92 @@ msgstr "Piller"
|
||||||
msgid "When _idle"
|
msgid "When _idle"
|
||||||
msgstr "Bo_şta olduğunda"
|
msgstr "Bo_şta olduğunda"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1824
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1829
|
||||||
msgid "Power Saving"
|
msgid "Power Saving"
|
||||||
msgstr "Güç Tasarrufu"
|
msgstr "Güç Tasarrufu"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1858
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1863
|
||||||
msgid "_Screen Brightness"
|
msgid "_Screen Brightness"
|
||||||
msgstr "_Ekran Parlaklığı"
|
msgstr "_Ekran Parlaklığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1879
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1884
|
||||||
msgid "Automatic Brightness"
|
msgid "Automatic Brightness"
|
||||||
msgstr "Kendiliğinden Parlaklık"
|
msgstr "Kendiliğinden Parlaklık"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1892
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1897
|
||||||
msgid "_Keyboard Brightness"
|
msgid "_Keyboard Brightness"
|
||||||
msgstr "_Klavye Parlaklığı"
|
msgstr "_Klavye Parlaklığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1903
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
|
||||||
msgid "_Dim Screen When Inactive"
|
msgid "_Dim Screen When Inactive"
|
||||||
msgstr "Etkin Olunmadığında Ekranı _Karart"
|
msgstr "Etkin Olunmadığında Ekranı _Karart"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1921
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1926
|
||||||
msgid "_Blank Screen"
|
msgid "_Blank Screen"
|
||||||
msgstr "_Ekranı Karart"
|
msgstr "_Ekranı Karart"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1944
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1949
|
||||||
msgid "_Wi-Fi"
|
msgid "_Wi-Fi"
|
||||||
msgstr "_Wi-Fi"
|
msgstr "_Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1945
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1950
|
||||||
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
|
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
|
||||||
msgstr "Kablosuz Ağ, güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
msgstr "Kablosuz Ağ, güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1961
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1966
|
||||||
msgid "_Mobile Broadband"
|
msgid "_Mobile Broadband"
|
||||||
msgstr "_Mobil Genişbant"
|
msgstr "_Mobil Genişbant"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1962
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1967
|
||||||
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
|
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
|
||||||
msgstr "Mobil genişbant (LTE, 4G, 3G, vb.), güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
msgstr "Mobil genişbant (LTE, 4G, 3G, vb.), güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2012
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2017
|
||||||
msgid "_Bluetooth"
|
msgid "_Bluetooth"
|
||||||
msgstr "_Bluetooth"
|
msgstr "_Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2013
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2018
|
||||||
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
|
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
|
||||||
msgstr "Bluetooth, güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
msgstr "Bluetooth, güç tasarrufu için kapatılabilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2065
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2070
|
||||||
msgid "When on battery power"
|
msgid "When on battery power"
|
||||||
msgstr "Pille çalışırken"
|
msgstr "Pille çalışırken"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2067
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2072
|
||||||
msgid "When plugged in"
|
msgid "When plugged in"
|
||||||
msgstr "Fişe takıldığında"
|
msgstr "Fişe takıldığında"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2161
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2166
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Askıya al"
|
msgstr "Askıya al"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2162
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2167
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Kapat"
|
msgstr "Kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2163
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2168
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "Derin uyku"
|
msgstr "Derin uyku"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2164
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2169
|
||||||
msgid "Nothing"
|
msgid "Nothing"
|
||||||
msgstr "Hiçbir şey"
|
msgstr "Hiçbir şey"
|
||||||
|
|
||||||
#. Frame header
|
#. Frame header
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2264
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2269
|
||||||
msgid "Suspend & Power Button"
|
msgid "Suspend & Power Button"
|
||||||
msgstr "Askıya Alma ve Güç Düğmesi"
|
msgstr "Askıya Alma ve Güç Düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2305
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2310
|
||||||
msgid "_Automatic Suspend"
|
msgid "_Automatic Suspend"
|
||||||
msgstr "_Kendiliğinden Askıya Al"
|
msgstr "_Kendiliğinden Askıya Al"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2306
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2311
|
||||||
msgid "Automatic suspend"
|
msgid "Automatic suspend"
|
||||||
msgstr "Kendiliğinden askıya al"
|
msgstr "Kendiliğinden askıya al"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2364
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2369
|
||||||
msgid "Po_wer Button Action"
|
msgid "Po_wer Button Action"
|
||||||
msgstr "_Güç Düğmesi Eylemi"
|
msgstr "_Güç Düğmesi Eylemi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5549,7 +5538,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:119
|
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:119
|
||||||
msgid "Search locales..."
|
msgid "Search locales..."
|
||||||
msgstr "Yerel ara…"
|
msgstr "Yerel ara..."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:160
|
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:160
|
||||||
msgid "Common Formats"
|
msgid "Common Formats"
|
||||||
|
@ -8267,6 +8256,17 @@ msgstr[0] "%u Girdi"
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sistem Sesleri"
|
msgstr "Sistem Sesleri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Raporlar anonim olarak gönderilir ve kişisel verilerden arındırılmıştır."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sending reports of technical problems help us improve this operating "
|
||||||
|
#~ "system."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Teknik sorunların raporlarınızı bildirmeniz bu işletim sistemini "
|
||||||
|
#~ "geliştirmemize yaramaktadır."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Restrict _background data usage"
|
#~ msgid "Restrict _background data usage"
|
||||||
#~ msgstr "Arka plan _veri kullanımını kısıtla"
|
#~ msgstr "Arka plan _veri kullanımını kısıtla"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue