diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5fc0eaeb0..c51517309 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 22:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-25 08:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-31 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-03 11:29+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Autenticado" #. Update status message and auth state #. Authentication failure #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:474 -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:556 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:559 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." @@ -642,65 +642,70 @@ msgstr "" msgid "That password was incorrect." msgstr "Esa contraseña fue incorrecta." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:526 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:527 msgid "Your password has been changed." msgstr "Su contraseña se ha cambiado." #. What does this indicate? #. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:536 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:537 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "Error del sistema: %s." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:539 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:540 msgid "The password is too short." msgstr "La contraseña es demasiado corta." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:543 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:544 msgid "The password is too simple." msgstr "La contraseña es demasiado simple." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:548 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:549 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "La contraseña antigua y la nueva son demasiado similares." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:550 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:551 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "La contraseña nueva debe contener caracteres numéricos o especiales." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:553 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:554 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "La contraseña nueva y la antigua son la misma." +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:556 +#| msgid "The two passwords are not equal." +msgid "The new password has already been used recently." +msgstr "La contraseña nueva ya se ha usado recientemente." + #. translators: Unable to launch : -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:824 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:827 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "No se puede lanzar %s: %s" -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:828 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:831 msgid "Unable to launch backend" msgstr "Imposible lanzar el backend" -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:829 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:832 msgid "A system error has occurred" msgstr "Ha ocurrido un error del sistema" #. Update status message -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:849 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:852 msgid "Checking password..." msgstr "Comprobando contraseña…" -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:936 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:939 msgid "Click Change password to change your password." msgstr "Pulse en Cambiar contraseña para cambiar su contraseña." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:939 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:942 msgid "Please type your password in the New password field." msgstr "Teclee su contraseña en el campo Contraseña nueva." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:942 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:945 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:5 msgid "" "Please type your password again in the Retype new password field." @@ -708,7 +713,7 @@ msgstr "" "Por favor, teclee la contraseña de nuevo en el campo Teclee la contraseña " "nueva otra vez." -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:945 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:948 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "Las dos contraseñas no son iguales." @@ -2835,7 +2840,7 @@ msgstr "Opciones de distribución del teclado" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:241 +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:242 msgid "Layout" msgstr "Distribución"