From ec53a7ff81e854309f51f47fc324b18854c03e37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Sun, 3 Sep 2000 09:42:21 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation. --- po/ChangeLog | 4 + po/sv.po | 877 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 574 insertions(+), 307 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c11e28ad9..315c6c311 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-09-03 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2000-09-02 Takayuki KUSANO * ja.po: Updated Japanese translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 45c4a4652..955abd3af 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,229 +1,277 @@ # Swedish translation for the gnome-core module. # Copyright (C) 1998-1999 Free Software Foundation, Inc. # Martin Wahlen , 1998-1999. +# Christian Rose , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-27 19:00+0100\n" -"Last-Translator: Richard Hult \n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-03 10:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-03 11:39+0200\n" +"Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +#: capplets/background-properties/app-background.c:16 msgid "Set background image." msgstr "Ställ in bakgrundsbild." -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +#: capplets/background-properties/app-background.c:16 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "IMAGE-FILE" -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 +#: capplets/background-properties/app-background.c:37 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'background-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"ett fel uppstod vid start av 'background-properties-capplet'.\n" +"ett initieringsfel uppstod vid start av \"background-properties-capplet\".\n" "avbryter...\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 +#: capplets/background-properties/property-background.c:251 msgid "Disabled" -msgstr "Ej aktiverad" +msgstr "Deaktiverad" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/background-properties/property-background.c:626 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/background-properties/property-background.c:649 msgid "Color 1" msgstr "Färg 1" #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/background-properties/property-background.c:653 msgid "Color 2" msgstr "Färg 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/background-properties/property-background.c:662 msgid "Solid" msgstr "Solid" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/background-properties/property-background.c:664 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/background-properties/property-background.c:665 msgid "Vertical" msgstr "Lodrät" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/background-properties/property-background.c:667 msgid "Horizontal" msgstr "Vågrät" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 +#: capplets/background-properties/property-background.c:883 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Bakgrundsval" -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 +#: capplets/background-properties/property-background.c:888 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Kan inte hitta hbox, använder en vanlig filväljare" -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 +#: capplets/background-properties/property-background.c:893 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 #: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/background-properties/property-background.c:950 msgid "Wallpaper" msgstr "Bakgrund" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 +#: capplets/background-properties/property-background.c:953 msgid " Browse... " msgstr " Bläddra... " -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 +#: capplets/background-properties/property-background.c:958 msgid "none" msgstr "ingen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1002 msgid "Scaled" msgstr "Skalad" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1012 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Skalad (behåll höjd/breddförhållande)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1024 msgid "Centered" msgstr "Centrerad" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1036 msgid "Tiled" msgstr "Sida-vid-sida" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1139 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 #: capplets/theme-switcher/gui.c:362 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:640 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"Ingen hjälp finns tillgänglig/installerad för dessa inställningar. " -"Installera\n" -"GNOME användarmanual på ditt system." +"Ingen hjälp finns tillgänglig/installerad för dessa inställningar.\n" +"Var vänlig och kontrollera att GNOME-användarmanualen finns installerad\n" +"på ditt system." -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1141 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:116 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 #: capplets/theme-switcher/gui.c:364 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:642 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 msgid "Disable background selection" msgstr "Stäng av val av bakgrund" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1653 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Sätt parametrar från det lagrade läget och avsluta" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 msgid "IMAGE" msgstr "IMAGE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Sätter bakgrunden till det angivna värdet" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 msgid "Specifies the background color" msgstr "Anger bakgrundsfärgen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Anger bakgrundsfärgen för färgskalan" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 msgid "ORIENT" msgstr "ORIENT" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Graderingsriktning: lodrät eller vågrät?" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Använd solid bakgrundsfärg" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Använd färgskala för bakgrunden" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 msgid "MODE" msgstr "MODE" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Visa bakgrund: sida vid sida, centrerad, skalad eller ratio" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Tangentbordsljud" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234 msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Tonläge (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240 msgid "Duration (ms)" msgstr "Längd (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"ett fel uppstod vid start av 'bell-properties-capplet'.\n" +"ett initieringsfel uppstod vid start av \"bell-properties-capplet\".\n" "avbryter...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome-editor" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314 msgid "Run In Terminal" msgstr "Kör i terminal" +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Autorepetering" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Aktivera autorepetering" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Repeteringshastighet" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309 +msgid "Repeat Delay" +msgstr "Tid innan repetering" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Tangentbordsklick" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Klicka vid tangentnedslag" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332 +msgid "Click volume" +msgstr "Klickvolym" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342 +msgid "Test settings" +msgstr "Prova inställningar" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting " +"'keyboard-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"ett initieringsfel uppstod vid start av \"keyboard-properties-capplet\".\n" +"avbryter...\n" + #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:261 msgid "Select an icon..." @@ -238,6 +286,7 @@ msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 #: capplets/url-properties/url-properties.c:133 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -246,12 +295,12 @@ msgstr "Ta bort" #: capplets/mime-type/edit-window.c:336 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 msgid "First Regular Expression: " -msgstr "Första reg-exp: " +msgstr "Första reguljära uttrycket: " #: capplets/mime-type/edit-window.c:344 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 msgid "Second Regular Expression: " -msgstr "Andra reg-exp: " +msgstr "Andra reguljära uttrycket: " #. Actions box #: capplets/mime-type/edit-window.c:351 @@ -292,7 +341,7 @@ msgstr "Mime-typ" #: capplets/mime-type/mime-data.c:381 msgid "Extension" -msgstr "Filtillägg" +msgstr "Filändelse" #: capplets/mime-type/mime-data.c:488 msgid "You must enter a mime-type" @@ -302,7 +351,9 @@ msgstr "Du m msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" -msgstr "Du måste ange en reg-exp eller ett filtillägg" +msgstr "" +"Du måste ange antingen ett reguljärt uttryck\n" +"eller en filändelse" #: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" @@ -359,7 +410,6 @@ msgstr "" "Inställningarna kommer inte att kunna sparas" #: capplets/mime-type/mime-info.c:423 -#, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -367,12 +417,11 @@ msgid "" "We will not be able to save the state." msgstr "" "Kan inte skapa katalogen\n" -"~/.gnome/mime-info\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" "\n" "Inställningarna kommer inte att kunna sparas." #: capplets/mime-type/mime-info.c:429 -#, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -380,12 +429,11 @@ msgid "" "We will not be able to save the state." msgstr "" "Kan inte läsa katalogen\n" -"~/.gnome/mime-info\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" "\n" "Inställningarna kommer inte att kunna sparas." #: capplets/mime-type/mime-info.c:440 -#, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -393,25 +441,26 @@ msgid "" "We will not be able to save the state" msgstr "" "Kan inte skapa filen\n" -"~/.gnome/mime-info/user.keys\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" "\n" "Inställningarna kommer inte att kunna sparas" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1085 msgid "Delete" -msgstr "Radera" +msgstr "Ta bort" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1075 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1080 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -424,7 +473,7 @@ msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" msgstr "" -"Lägg till en ny mime-typ\n" +"Lägg till en ny Mime-typ\n" "Till exempel: image/tiff; text/x-scheme" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 @@ -433,81 +482,322 @@ msgstr "Mime-typ:" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 msgid "Extensions" -msgstr "Filtillägg" +msgstr "Filändelser" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" msgstr "" -"Skriv in filtilläggen för den här mime-typen.\n" +"Skriv in filändelserna för den här mime-typen.\n" "Till exempel: .html, .htm" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 msgid "Extension:" -msgstr "Filtillägg:" +msgstr "Filändelse:" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 msgid "Regular Expressions" -msgstr "reg-exp" +msgstr "Reguljära uttryck" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." msgstr "" -"Du kan använda två stycken reg-exp för att identifiera mime-typen.\n" -"Dessa fält är valfria." +"Du kan använda två stycken reguljära uttryck för att identifiera\n" +"Mime-typen. Dessa fält är valfria." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:313 msgid "Mouse buttons" msgstr "Musknappar" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:322 msgid "Left handed" msgstr "Vänsterhänt" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:324 msgid "Right handed" msgstr "Högerhänt" #. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350 msgid "Mouse motion" msgstr "Musrörelse" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleration" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 msgid "Fast" msgstr "Fort" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 msgid "Slow" msgstr "Långsamt" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:424 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"ett fel uppstod vid start av 'mouse-properties-capplet'.\n" +"ett initieringsfel uppstod vid start av \"mouse-properties-capplet\".\n" "avbryter...\n" +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "Anpassad skärmsläckare. Ingen beskrivning finns tillgänglig" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +msgid "Selection" +msgstr "Val" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Deaktivera skärmsläckare" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "Endast tom skärm" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "En skärmsläckare hela tiden" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "Välj slumpmässigt från de som är ikryssade" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "Välj slumpmässigt från alla skärmsläckare" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Inställningar..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "Nästa demo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "Föregående demo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Val av skärmsläckare" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "Grundläggande" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +msgid "Start screensaver after" +msgstr "Starta skärmsläckaren efter" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +msgid "minutes" +msgstr "minuter" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "Byt skärmsläckare varje" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Kräv lösenord för att låsa upp" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr "Endast då skärmsläckaren varit aktiv i" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +msgid "Power Management" +msgstr "Strömsparfunktioner" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +msgid "Enable power management" +msgstr "Använd strömsparfunktioner" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "Gå i standby-läge efter" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "Gå i suspend-läge efter" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Stäng av skärm efter" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "Allmänna egenskaper" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +msgid "High" +msgstr "Hög" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "Var mångordig" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "Effekter" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "Installera färgkarta" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "Mjuk övergång till svart då skärmsläckaren aktiveras" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "Mjuk övergång tillbaka då skärmsläckaren deaktiveras" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +msgid "Fade Duration" +msgstr "Längd på mjuk övergång" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "Mjukhet på övergång" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "Lång" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "Mjuk" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "Kort" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "Hackig" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "Avancerade inställningar" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:758 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "label1" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +msgid "" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" +"Kan inte hitta informationen som krävs för att konfigurera den här " +"skärmsläckaren. Var vänlig och ändra kommandoraden nedan." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "Var vänlig och ange en kommandorad nedan." + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +msgid "Visual:" +msgstr "Synlig:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +msgid "Any" +msgstr "Vilken som" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Lägg till en ny skärmsläckare" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "Välj skärmsläckaren som ska köras från listan nedan:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +msgid "New screensaver" +msgstr "Ny skärmsläckare" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +msgid "Session" +msgstr "Sessionshantering" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sessionsväljare" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +msgid "Start Session" +msgstr "Starta session" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +msgid "Cancel Login" +msgstr "Avbryt inloggning" + #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 msgid "Order: " msgstr "Ordning: " @@ -518,7 +808,7 @@ msgstr "Typ: " #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" -msgstr "Ställ in startordningen för markerade program.\n" +msgstr "Ställ in startordningen för de markerade programmen.\n" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 msgid "" @@ -528,10 +818,10 @@ msgid "" "Trash programs are discarded on logout and can die;\n" "Settings programs are always started on every login." msgstr "" -"Ställ in omstartstyp för markerade program:\n" +"Ställ in omstartstyp för de markerade programmen:\n" "Normala program påverkas inte vid utloggning, men kan avslutas;\n" "Återuppstå-program får inte avslutas;\n" -"Skräp-program försvinner vid utloggning och kan avslutas;\n" +"Skräpprogram försvinner vid utloggning och kan avslutas;\n" "Inställnings-program startas alltid vid inloggning." #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 @@ -544,10 +834,10 @@ msgid "" "Programs which make no contact have Unknown states.\n" msgstr "" "Visar vilka lägen olika program befinner sig i:\n" -"Inaktiva program väntar på att starta, eller har avslutats;\n" +"Inaktiva program väntar på att starta eller har avslutats;\n" "Startande program ges tid för att köras;\n" "Körande program är normala medlemmar av aktuell session;\n" -"Sparande program håller på att spara sitt sessionsdata;\n" +"Sparande program håller på att spara sin sessionsdata;\n" "Program som inte har kontakt med sessionshanteraren har Okända lägen.\n" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 @@ -634,10 +924,6 @@ msgstr "Skr msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Försvinner vid utloggning och kan avslutas." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "Startas alltid vid inloggning." @@ -647,47 +933,42 @@ msgid "Remove Program" msgstr "Ta bort program" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Fråga innan utloggning" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Spara ändringar till session automatiskt" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" -msgstr "Icke-sessionshanterade autostart-program" +msgstr "Icke-sessionshanterat autostart-program" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Visa aktuella program..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Visa bara varningar." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 msgid "Startup Command" msgstr "Startkommando" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -695,22 +976,23 @@ msgstr "" "Program med lägre värden startar före program med högre värden. " "Standardvärdet är oftast ok" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Startkommandot kan inte vara tomt" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 msgid "Add Startup Program" msgstr "Lägg till autostart-program" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Redigera autostart-program" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "ett fel uppstod vid start av 'sound-properties-capplet'." +msgstr "" +"ett initieringsfel uppstod vid start av \"sound-properties-capplet\"." #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 msgid "Event" @@ -751,7 +1033,8 @@ msgstr "Ljudh #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "Denna kopia av GNOME-kontrollpanelen är inte kompilerad med ljudstöd" +msgstr "" +"Denna kopia av GNOME-kontrollpanelen är inte kompilerad med ljudstöd" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 msgid "The sound file for this event does not exist." @@ -765,7 +1048,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ljudfilen för aktuell händelse finns inte.\n" "Du kan installera gnome-audio-paketet\n" -"för en uppsättning standardljud." +"för att få en uppsättning standardljud." #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" @@ -852,13 +1135,13 @@ msgid "" "'%s'\n" "%s" msgstr "" -"Kan inte installera tema:\n" -"'%s'\n" +"Fel vid installation av tema:\n" +"\"%s\"\n" "%s" #: capplets/theme-switcher/gui.c:115 msgid "Select a theme to install" -msgstr "Välj ett tema att installera" +msgstr "Välj ett tema som ska installeras" #: capplets/theme-switcher/gui.c:192 msgid "Available Themes" @@ -869,8 +1152,8 @@ msgid "" "Auto\n" "Preview" msgstr "" -"Auto-\n" -"visa" +"Auto\n" +"Förhandsgranska" #: capplets/theme-switcher/gui.c:229 msgid "" @@ -884,7 +1167,7 @@ msgstr "" #. #: capplets/theme-switcher/gui.c:235 msgid "User Font" -msgstr "Typsnitt" +msgstr "Användartypsnitt" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font @@ -907,7 +1190,7 @@ msgstr "Temat finns inte" #: capplets/theme-switcher/install.c:68 #, c-format msgid "Command '%s' failed" -msgstr "Kommando '%s' kunde inte köras" +msgstr "Kommandot \"%s\" misslyckades" #: capplets/theme-switcher/install.c:73 msgid "Unknown file format" @@ -959,7 +1242,7 @@ msgstr "Visa m #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 msgid "Menu Options" -msgstr "Menyer" +msgstr "Menyalternativ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 msgid "Statusbar Options" @@ -967,11 +1250,11 @@ msgstr "Statusrader" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 msgid "Toolbar Options" -msgstr "Verktygsfält" +msgstr "Verktygsfältsalternativ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 msgid "Dialog buttons" -msgstr "Knappar i dialogrutan" +msgstr "Dialogruteknappar" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 msgid "Default value" @@ -1003,7 +1286,7 @@ msgstr "Anv #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 msgid "Dialog position" -msgstr "Dialogrutansposition" +msgstr "Dialogruteposition" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 msgid "Let window manager decide" @@ -1039,7 +1322,7 @@ msgstr "Layout f #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Uppförande" +msgstr "Uppförande hos dialogrutor" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 msgid "Default MDI Mode" @@ -1047,11 +1330,11 @@ msgstr "Standard MDI-l #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 msgid "Notebook" -msgstr "Anteckningsbok" +msgstr "Flikhäfte" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 msgid "Toplevel" -msgstr "Fönster" +msgstr "Toppnivå" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 msgid "Modal" @@ -1059,7 +1342,7 @@ msgstr "Modal" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 msgid "MDI notebook tab position" -msgstr "Flik-position på MDI-anteckningsbok" +msgstr "Flikposition på MDI-flikhäfte" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 msgid "Left" @@ -1114,30 +1397,30 @@ msgstr "Hj msgid "Set" msgstr "Sätt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" "(%d seconds left before operation times out)" msgstr "" -"startar %s\n" -"(%d sekunder kvar innan kommandot får time-out)" +"Startar %s\n" +"(%d sekunder kvar innan kommandot passerar tidsgränsen)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Aktuell)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Kör konfigurationsverktyg för %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316 msgid " (Not found)" msgstr " (Hittas inte)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1145,49 +1428,48 @@ msgstr "" "wm-properties.capplet: Kan inte starta fönsterhanterare.\n" "\tEn annan fönsterhanterare körs redan och kunde inte avslutas\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" msgstr "" "wm-properties-capplet: Kan inte starta fönsterhanterare.\n" -"\t'%s' startade inte\n" +"\t\"%s\" startade inte\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Föregående fönsterhanterare avslutades inte\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" "Falling back to previous window manager '%s'\n" msgstr "" -"Kunde inte starta '%s'.\n" -"Använder föregående fönsterhanterare '%s'\n" +"Kunde inte starta \"%s\".\n" +"Använder den föregående fönsterhanteraren \"%s\"\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" "do this by selecting \"Run Program\" in the\n" "foot menu\n" msgstr "" -"Kunde inte inte starta fönsterhanterare.\n" -"Kör en fönsterhanterare manuellt. Du kan\n" -"göra det genom att välja \"Kör program\" i\n" -"fot-menyn\n" +"Kunde inte inte starta den föregående fönsterhanteraren.\n" +"Kör en fönsterhanterare manuellt. Du kan göra det genom\n" +"att välja \"Kör program\" i fotmenyn\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:855 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:862 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1008 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1199,21 +1481,21 @@ msgid "" msgstr "" "Aktuell fönsterhanterare har ändrats. För att ändringen\n" "ska vara permanent måste du spara aktuell session.\n" -"Du kan göra det genom att välja \"Spara session nu\" eller \n" +"Du kan göra det nu direkt genom att välja \"Spara session nu\" eller \n" "så kan du spara din session senare. Detta kan göras genom att välja\n" "\"Spara aktuell session\" under \"Inställningar\" i huvudmenyn,\n" "eller genom att slå på \"Spara nuvarande inställningar\" när du\n" "loggar ut.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 msgid "Save Session Later" msgstr "Spara session senare" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 msgid "Save Session Now" msgstr "Spara session nu" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1223,105 +1505,167 @@ msgid "" msgstr "" "Aktuell fönsterhanterare har ändrats. För att ändringen\n" "ska vara permanent måste du spara aktuell session\n" -"Du kan göra det genom att välja \"Spara aktuell session\"\n" +"Du kan göra det genom att antingen välja \"Spara aktuell session\"\n" "under \"Inställningar\" i huvudmenyn, eller genom att slå på\n" "\"Spara nuvarande inställningar\" när du loggar ut.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Lägg till ny fönsterhanterare" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784 msgid "Configuration Command:" msgstr "Kommando för konfiguration:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:803 msgid "Window manager is session managed" -msgstr "Fönsterhanterare använder sessionshantering" +msgstr "Fönsterhanteraren använder sessionshantering" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:853 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Du måste skriva in ett namn" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:860 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Du måste skriva in ett kommando" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:909 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:951 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Redigera fönsterhanterare" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Du kan inte ta bort den aktuella fönsterhanteraren" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1149 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"ett fel uppstod vid start av 'wm-properties-capplet'.\n" +"ett initieringsfel uppstod vid start av \"wm-properties-capplet\".\n" "avbryter...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Autorepetering" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id hos capplet -- tilldelad av kontrollpanelen" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Aktivera autorepetering" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Repeteringshastighet" +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet-id." -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Tid innan repetering" +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Tangentbordsklick" +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "X-ID för det uttag (socket) den är fastsatt i" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Klicka vid tangentnedslag" +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "XID" +msgstr "XID" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Klickvolym" +#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR för kontrollpanelen" -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Prova inställningar" +#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ett fel uppstod vid start av 'keyboard-properties-capplet'.\n" -#~ "avbryter...\n" +#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Initialisera inställningar för session" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Använd lösenord" +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "Ignorera standardhändelse. Används för anpassade init-session-fall" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Använd strömsparfunktioner." +#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "Hämta en XML-beskrivning av cappletens tillstånd" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Ingen skärmsläckare" +#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +msgid "DO_GET" +msgstr "DO_GET" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Slumpmässig skärmsläckare" +#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "Läs en XML-beskrivning av cappletens tillstånd och verkställ det" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Inställningar..." +#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +msgid "DO_SET" +msgstr "DO_SET" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +msgid "Help on control-center" +msgstr "Hjälp för kontrollpanelen" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Hjälp med GNOME-kontrollpanelen." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Om GNOME-kontrollpanelen." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "Upp" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "Föräldergrupp" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Inställningar för kontrollpanelen" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "Stäng detta fönster" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Kontrollpanelen" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Ingen hjälp finns tillgänglig/är installerad. Var vänlig och\n" +"kontrollera att du har GNOME-användarmanualen installerad på\n" +"ditt system." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME-kontrollpanelen" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Hanteraren av skrivbordsegenskaper." #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Inställningar för slumpmässig skärmsläckare" @@ -1329,9 +1673,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "Inställningar för %s..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Om:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Författare:" @@ -1344,53 +1685,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Screen Saver" #~ msgstr "Skärmsläckare" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " -#~ "current screensaver." -#~ msgstr "" -#~ "Öppna en dialogruta som hjälper dig att ändra inställningar för aktuell " -#~ "skärmsläckare." - -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Inställningar för skärmsläckare" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Starta efter " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " minuter." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioritet:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Låg " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Normal" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Stäng av skärm " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " minuter efter att skärmsläckaren startat." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Demo" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen hjälp finns tillgänglig/installerad. Installera GNOME Användarmanual " -#~ "på ditt system." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "GNOME kontrollpanel" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Egenskaper för skrivbordet." - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Försök" @@ -1400,36 +1706,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Hjälp" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "id av capplet -- tilldelad av kontrollpanelen" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Multi-capplet id." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "X ID för den socket den är isatt i" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR för kontrollpanelen" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Initialisera inställningar för session" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "Ignorera standardhändelse. Används för anpassade init-session-fall" - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Tyvärr, ingen hjälp är tillgänglig för de här inställningarna." @@ -1439,21 +1715,8 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Hjälp med GNOME kontrollpanelen." - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Varning:" #~ msgid "Discard all changes" #~ msgstr "Återställ alla ändringar" - -#~ msgid "" -#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " -#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." -#~ msgstr "" -#~ "Följande moduler har ändrats, men ändringarna har inte verkställts. Om du " -#~ "vill ändra dem, dubbelklicka på aktuellt val." - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Kontrollpanelen"