updated pt_BR translations

This commit is contained in:
Jorge Godoy 1999-09-30 19:21:20 +00:00
parent 25f61dbfdb
commit ec639169a2
2 changed files with 33 additions and 55 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
1999-09-30 Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>
* pt_BR.po: Updated.
1999-09-29 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated Norwegian translation.

View file

@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
# capplets/background-properties/property-background.c:1388
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
#, fuzzy
msgid "IMAGE-FILE"
msgstr "IMAGEM"
msgstr "ARQUIVO-IMAGEM"
#: capplets/background-properties/app-background.c:34
msgid ""
@ -30,9 +29,8 @@ msgstr ""
# capplets/background-properties/property-background.c:938
#: capplets/background-properties/property-background.c:247
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Mosaico"
msgstr "Desabilitado"
# capplets/background-properties/property-background.c:618
#: capplets/background-properties/property-background.c:621
@ -358,9 +356,8 @@ msgstr ""
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:278
#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
#, fuzzy
msgid "Select a file..."
msgstr "Selecionar arquivo de som"
msgstr "Seleciona um arquivo..."
#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
msgid "View"
@ -381,9 +378,8 @@ msgid "Mime Type"
msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "Sessão"
msgstr "Extensão"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
msgid "You must enter a mime-type"
@ -589,9 +585,9 @@ msgstr "Configura
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s Settings..."
msgstr "Configurações..."
msgstr "%s Configurações..."
# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
@ -727,9 +723,8 @@ msgstr ""
# capplets/session-properties/session-properties.c:102
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Programa:"
msgstr "Programa"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
msgid "Inactive"
@ -741,9 +736,8 @@ msgstr ""
# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
#, fuzzy
msgid "Starting"
msgstr "Configurações"
msgstr "Iniciando"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Started but has not yet reported state."
@ -763,9 +757,8 @@ msgstr ""
# control-center/capplet-widget-libs.c:53
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
#, fuzzy
msgid "Saving session details."
msgstr "Inicializar configurações da sessão"
msgstr "Salvando detalhes da sessão"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Unknown"
@ -777,9 +770,8 @@ msgstr ""
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr " Normal"
msgstr "Normal"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
msgid "Unaffected by logouts but can die."
@ -807,9 +799,8 @@ msgstr ""
# capplets/session-properties/session-properties.c:102
#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
#, fuzzy
msgid "Remove Program"
msgstr "Programa:"
msgstr "Remover Programa"
#. frame for options
#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
@ -832,9 +823,8 @@ msgstr ""
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade:"
msgstr "Prioridade"
# capplets/url-properties/url-properties.c:69
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
@ -853,9 +843,8 @@ msgstr "Mostra somente avisos."
# capplets/url-properties/url-properties.c:69
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
#, fuzzy
msgid "Startup Command"
msgstr "Comando"
msgstr "Comando Inicial"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
msgid ""
@ -949,42 +938,39 @@ msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
msgid "One"
msgstr ""
msgstr "Um"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
#, fuzzy
msgid "Two"
msgstr "Topo"
msgstr "Dois"
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
#, fuzzy
msgid "Eenie"
msgstr "Evento"
msgstr "I"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
msgid "Meenie"
msgstr ""
msgstr "II"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
msgid "Mynie"
msgstr ""
msgstr "III"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
msgid "Moe"
msgstr ""
msgstr "IV"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Catcha"
msgstr ""
msgstr "V"
# capplets/background-properties/property-background.c:938
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
#, fuzzy
msgid "Tiger"
msgstr "Mosaico"
msgstr "Tigre"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
msgid "By Its"
@ -992,9 +978,8 @@ msgstr ""
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
#, fuzzy
msgid "Toe"
msgstr "Topo"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
@ -1132,13 +1117,11 @@ msgstr "Barras de ferramentas devem conter textos de descri
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
#, fuzzy
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Poder destacar e mover barras de menus"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:270
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
#, fuzzy
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Barras de menu devem ter bordas suaves"
@ -1158,15 +1141,13 @@ msgstr "Barra de status deve ser interativa quando poss
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:324
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
#, fuzzy
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Medidor de progresso da barra de status à direita"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
#, fuzzy
msgid "Menu Options"
msgstr "Itens de menu devem ter ícones"
msgstr "Opções de Menu"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
msgid "Statusbar Options"
@ -1183,9 +1164,8 @@ msgstr "Bot
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Modo MDI padrão"
msgstr "Valor padrão"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
@ -1260,19 +1240,16 @@ msgstr "Exibir caixas de di
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
#, fuzzy
msgid "Dialog Layout"
msgstr "Botões das caixas de diálogo"
msgstr "Disposição de diálogo"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
#, fuzzy
msgid "Dialog Behavior"
msgstr "Dicas das caixas de diálogo"
msgstr "Comportamento das caixas de diálogo"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
#, fuzzy
msgid "Default MDI Mode"
msgstr "Modo MDI padrão"
@ -1396,9 +1373,8 @@ msgstr ""
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
#, fuzzy
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Deixar o gerenciador de janelas definir"
msgstr "Gerenciador de janelas anterior não terminou normalmente"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
#, c-format
@ -1449,9 +1425,8 @@ msgstr ""
# capplets/url-properties/url-properties.c:69
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:754
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "Comando"
msgstr "Comando:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:767
msgid "Configuration Command:"
@ -1472,9 +1447,8 @@ msgstr ""
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:892
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:934
#, fuzzy
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Deixar o gerenciador de janelas definir"
msgstr "Editar gerente de janelas"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:989
msgid "You cannot delete the current Window Manager"