updated pt_BR translations
This commit is contained in:
parent
25f61dbfdb
commit
ec639169a2
2 changed files with 33 additions and 55 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
1999-09-30 Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: Updated.
|
||||
|
||||
1999-09-29 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
||||
|
|
84
po/pt_BR.po
84
po/pt_BR.po
|
@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# capplets/background-properties/property-background.c:1388
|
||||
#: capplets/background-properties/app-background.c:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IMAGE-FILE"
|
||||
msgstr "IMAGEM"
|
||||
msgstr "ARQUIVO-IMAGEM"
|
||||
|
||||
#: capplets/background-properties/app-background.c:34
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -30,9 +29,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# capplets/background-properties/property-background.c:938
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Mosaico"
|
||||
msgstr "Desabilitado"
|
||||
|
||||
# capplets/background-properties/property-background.c:618
|
||||
#: capplets/background-properties/property-background.c:621
|
||||
|
@ -358,9 +356,8 @@ msgstr ""
|
|||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:278
|
||||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
|
||||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a file..."
|
||||
msgstr "Selecionar arquivo de som"
|
||||
msgstr "Seleciona um arquivo..."
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
|
||||
msgid "View"
|
||||
|
@ -381,9 +378,8 @@ msgid "Mime Type"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Sessão"
|
||||
msgstr "Extensão"
|
||||
|
||||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
|
||||
msgid "You must enter a mime-type"
|
||||
|
@ -589,9 +585,9 @@ msgstr "Configura
|
|||
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476
|
||||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
|
||||
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Settings..."
|
||||
msgstr "Configurações..."
|
||||
msgstr "%s Configurações..."
|
||||
|
||||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
|
||||
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
|
||||
|
@ -727,9 +723,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# capplets/session-properties/session-properties.c:102
|
||||
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programa:"
|
||||
msgstr "Programa"
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
|
@ -741,9 +736,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
|
||||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
msgstr "Iniciando"
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
|
||||
msgid "Started but has not yet reported state."
|
||||
|
@ -763,9 +757,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# control-center/capplet-widget-libs.c:53
|
||||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving session details."
|
||||
msgstr "Inicializar configurações da sessão"
|
||||
msgstr "Salvando detalhes da sessão"
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -777,9 +770,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
|
||||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr " Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
|
||||
msgid "Unaffected by logouts but can die."
|
||||
|
@ -807,9 +799,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# capplets/session-properties/session-properties.c:102
|
||||
#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Program"
|
||||
msgstr "Programa:"
|
||||
msgstr "Remover Programa"
|
||||
|
||||
#. frame for options
|
||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
|
||||
|
@ -832,9 +823,8 @@ msgstr ""
|
|||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
|
||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
|
||||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioridade:"
|
||||
msgstr "Prioridade"
|
||||
|
||||
# capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
||||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
|
||||
|
@ -853,9 +843,8 @@ msgstr "Mostra somente avisos."
|
|||
# capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
||||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
|
||||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Startup Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
msgstr "Comando Inicial"
|
||||
|
||||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -949,42 +938,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
|
||||
msgid "One"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um"
|
||||
|
||||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two"
|
||||
msgstr "Topo"
|
||||
msgstr "Dois"
|
||||
|
||||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
|
||||
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Eenie"
|
||||
msgstr "Evento"
|
||||
msgstr "I"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
|
||||
msgid "Meenie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "II"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
|
||||
msgid "Mynie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "III"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
|
||||
msgid "Moe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IV"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
|
||||
msgid "Catcha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
# capplets/background-properties/property-background.c:938
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tiger"
|
||||
msgstr "Mosaico"
|
||||
msgstr "Tigre"
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
|
||||
msgid "By Its"
|
||||
|
@ -992,9 +978,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toe"
|
||||
msgstr "Topo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
|
||||
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
|
||||
|
@ -1132,13 +1117,11 @@ msgstr "Barras de ferramentas devem conter textos de descri
|
|||
|
||||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can detach and move menus"
|
||||
msgstr "Poder destacar e mover barras de menus"
|
||||
|
||||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:270
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menus have relieved border"
|
||||
msgstr "Barras de menu devem ter bordas suaves"
|
||||
|
||||
|
@ -1158,15 +1141,13 @@ msgstr "Barra de status deve ser interativa quando poss
|
|||
|
||||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:324
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
|
||||
msgstr "Medidor de progresso da barra de status à direita"
|
||||
|
||||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Options"
|
||||
msgstr "Itens de menu devem ter ícones"
|
||||
msgstr "Opções de Menu"
|
||||
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
|
||||
msgid "Statusbar Options"
|
||||
|
@ -1183,9 +1164,8 @@ msgstr "Bot
|
|||
|
||||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default value"
|
||||
msgstr "Modo MDI padrão"
|
||||
msgstr "Valor padrão"
|
||||
|
||||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
|
||||
|
@ -1260,19 +1240,16 @@ msgstr "Exibir caixas de di
|
|||
|
||||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dialog Layout"
|
||||
msgstr "Botões das caixas de diálogo"
|
||||
msgstr "Disposição de diálogo"
|
||||
|
||||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dialog Behavior"
|
||||
msgstr "Dicas das caixas de diálogo"
|
||||
msgstr "Comportamento das caixas de diálogo"
|
||||
|
||||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
|
||||
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default MDI Mode"
|
||||
msgstr "Modo MDI padrão"
|
||||
|
||||
|
@ -1396,9 +1373,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous window manager did not die\n"
|
||||
msgstr "Deixar o gerenciador de janelas definir"
|
||||
msgstr "Gerenciador de janelas anterior não terminou normalmente"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1449,9 +1425,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# capplets/url-properties/url-properties.c:69
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
msgstr "Comando:"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:767
|
||||
msgid "Configuration Command:"
|
||||
|
@ -1472,9 +1447,8 @@ msgstr ""
|
|||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:892
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:934
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Window Manager"
|
||||
msgstr "Deixar o gerenciador de janelas definir"
|
||||
msgstr "Editar gerente de janelas"
|
||||
|
||||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:989
|
||||
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue