Updated Thai translation.

2006-02-18  Theppitak Karoonboonyanan  <thep@linux.thai.net>

	* th.po: Updated Thai translation.
This commit is contained in:
Theppitak Karoonboonyanan 2006-02-18 16:44:26 +00:00 committed by Theppitak Karoonboonyanan
parent 0cebf420d1
commit ecb48fa6e5
2 changed files with 22 additions and 12 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-02-18 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-02-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> 2006-02-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation. * es.po: Updated Spanish translation.

View file

@ -1,19 +1,19 @@
# Thai gnome-control-center translation. # Thai gnome-control-center translation.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package. # This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
# Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2003, 2004. # Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2003, 2004.
# Supakorn Siddhichai <supakorn.siddhichai@nectec.or.th>, 2004. # Supakorn Siddhichai <supakorn.siddhichai@nectec.or.th>, 2004.
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2004. # Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2004.
# Surichat Sumrit <nook@opentle.org>, 2004. # Surichat Sumrit <nook@opentle.org>, 2004.
# Chanchai Junlouchai <taz@opentle.org>, 2004. # Chanchai Junlouchai <taz@opentle.org>, 2004.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2004, 2005. # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2004-2006.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-11 14:18+0700\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-18 10:25+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 14:20+0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-18 10:27+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -641,6 +641,7 @@ msgid "characters/second"
msgstr "ตัวอักษร/วินาที" msgstr "ตัวอักษร/วินาที"
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41 #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
msgid "milliseconds" msgid "milliseconds"
msgstr "มิลลิวินาที" msgstr "มิลลิวินาที"
@ -968,7 +969,7 @@ msgid "Could not display help"
msgstr "แสดงวิธีใช้ไม่สำเร็จ" msgstr "แสดงวิธีใช้ไม่สำเร็จ"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:683 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:714
msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "กรุณาตรวจสอบการติดตั้งแอพเพล็ตว่าเรียบร้อยดีหรือไม่" msgstr "กรุณาตรวจสอบการติดตั้งแอพเพล็ตว่าเรียบร้อยดีหรือไม่"
@ -978,17 +979,17 @@ msgstr "กรุณาตรวจสอบการติดตั้งแอ
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:523 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:554
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:544 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:575
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving configuration: %s" msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกค่าตั้ง: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกค่าตั้ง: %s"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:660 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:691
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง" msgstr "กำหนดเอง"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:681 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:712
msgid "Could not load the main interface" msgid "Could not load the main interface"
msgstr "อ่านส่วนติดต่อผู้ใช้หลักไม่สำเร็จ" msgstr "อ่านส่วนติดต่อผู้ใช้หลักไม่สำเร็จ"
@ -1768,9 +1769,11 @@ msgstr "ตั้งค่าสำหรับแป้นพิมพ์"
#. set the timeout value label with correct value of timeout #. set the timeout value label with correct value of timeout
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:880 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:880
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 #, c-format
msgid "microseconds" msgid "%d milliseconds"
msgstr "ไมโครวินาที" msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d มิลลิวินาที"
msgstr[1] "%d มิลลิวินาที"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560
msgid "Unknown Pointer" msgid "Unknown Pointer"
@ -3439,6 +3442,9 @@ msgstr "กำหนดว่าจะสร้างรูปย่อสำห
msgid "Whether to thumbnail themes" msgid "Whether to thumbnail themes"
msgstr "กำหนดว่าจะสร้างรูปย่อสำหรับชุดตกแต่งหรือไม่" msgstr "กำหนดว่าจะสร้างรูปย่อสำหรับชุดตกแต่งหรือไม่"
#~ msgid "microseconds"
#~ msgstr "ไมโครวินาที"
#~ msgid "Epiphany" #~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany" #~ msgstr "Epiphany"