From f0b9dae503fe2ea9c1c286bf22547bf949ce7e8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Fri, 17 Jun 2022 11:05:34 +0000 Subject: [PATCH] Update Portuguese translation --- po/pt.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 98890f55b..f2c7dd194 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 21:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-01 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-17 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-17 12:05+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" "X-Language: pt_PT\n" "X-Source-Language: C\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Receber as pesquisas do sistema e enviar os resultados." #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:205 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344 -#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:108 +#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:107 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478 @@ -409,8 +409,9 @@ msgid "Style" msgstr "Estilo" #: panels/background/cc-background-panel.ui:49 -msgid "Light" -msgstr "Claro" +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133 +msgid "Default" +msgstr "Predefinição" #: panels/background/cc-background-panel.ui:79 msgid "Dark" @@ -2676,11 +2677,11 @@ msgstr "Botão principal" msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads." msgstr "Define a ordem dos botões físicos no rato e painel tátil." -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:41 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:41 panels/sound/cc-balance-slider.ui:16 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:48 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:48 panels/sound/cc-balance-slider.ui:18 msgid "Right" msgstr "Direito" @@ -2892,23 +2893,23 @@ msgctxt "Wi-Fi Connection" msgid "%s (SSID: %s)" msgstr "%s (SSID: %s)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:263 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:266 msgid "Insecure network (WEP)" msgstr "Rede insegura (WEP)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:270 msgid "Secure network (WPA)" msgstr "Rede segura (WPA)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:271 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:274 msgid "Secure network (WPA2)" msgstr "Rede segura (WPA2)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:275 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278 msgid "Secure network (WPA3)" msgstr "Rede segura (WPA3)" -#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:279 +#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282 msgid "Secure network" msgstr "Rede segura" @@ -2920,7 +2921,7 @@ msgstr "Ligado" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:62 #: panels/network/net-device-ethernet.c:325 #: panels/network/network-bluetooth.ui:22 panels/network/network-ethernet.ui:56 -#: panels/network/network-mobile.ui:329 panels/network/network-proxy.ui:61 +#: panels/network/network-mobile.ui:329 panels/network/network-proxy.ui:62 #: panels/network/network-vpn.ui:21 msgid "Options…" msgstr "Opções…" @@ -3405,7 +3406,7 @@ msgstr "Apenas Ligação-Local" #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:65 -#: panels/network/net-proxy.c:71 panels/network/network-proxy.ui:101 +#: panels/network/net-proxy.c:71 panels/network/network-proxy.ui:100 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -3449,7 +3450,7 @@ msgstr "Gateway" #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:36 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237 -#: panels/network/net-proxy.c:73 panels/network/network-proxy.ui:94 +#: panels/network/net-proxy.c:73 panels/network/network-proxy.ui:93 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:33 #: panels/wacom/cc-wacom-page.c:621 msgid "Automatic" @@ -3663,11 +3664,11 @@ msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_Esquecer" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1216 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1229 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "A política de sistema proíbe o uso como ponto de acesso" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1219 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1232 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "O dispositivo sem-fio não suporta o modo ponto de acesso" @@ -3706,47 +3707,47 @@ msgstr "IMEI" msgid "Provider" msgstr "Fornecedor" -#: panels/network/network-proxy.ui:40 panels/network/network-proxy.ui:83 +#: panels/network/network-proxy.ui:40 panels/network/network-proxy.ui:82 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de rede" -#: panels/network/network-proxy.ui:142 +#: panels/network/network-proxy.ui:141 msgid "_HTTP Proxy" msgstr "Proxy _HTTP" -#: panels/network/network-proxy.ui:159 +#: panels/network/network-proxy.ui:158 msgid "H_TTPS Proxy" msgstr "Proxy H_TTPS" -#: panels/network/network-proxy.ui:176 +#: panels/network/network-proxy.ui:175 msgid "_FTP Proxy" msgstr "Proxy _FTP" -#: panels/network/network-proxy.ui:193 +#: panels/network/network-proxy.ui:192 msgid "_Socks Host" msgstr "Servidor _Socks" -#: panels/network/network-proxy.ui:210 +#: panels/network/network-proxy.ui:209 msgid "_Ignore Hosts" msgstr "_Ignorar servidores" -#: panels/network/network-proxy.ui:247 +#: panels/network/network-proxy.ui:246 msgid "HTTP proxy port" msgstr "Porta do proxy HTTP" -#: panels/network/network-proxy.ui:310 +#: panels/network/network-proxy.ui:309 msgid "HTTPS proxy port" msgstr "Porta do proxy HTTPS" -#: panels/network/network-proxy.ui:325 +#: panels/network/network-proxy.ui:324 msgid "FTP proxy port" msgstr "Porta do proxy FTP" -#: panels/network/network-proxy.ui:340 +#: panels/network/network-proxy.ui:339 msgid "Socks proxy port" msgstr "Porta do proxy Socks" -#: panels/network/network-proxy.ui:360 +#: panels/network/network-proxy.ui:359 msgid "_Configuration URL" msgstr "URL de _configuração" @@ -3773,11 +3774,11 @@ msgstr "Palavra-passe" msgid "Turn Wi-Fi off" msgstr "Desativar o Wi-Fi" -#: panels/network/network-wifi.ui:98 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39 +#: panels/network/network-wifi.ui:99 panels/search/cc-search-panel-row.ui:39 msgid "More options…" msgstr "Mais opções…" -#: panels/network/network-wifi.ui:124 +#: panels/network/network-wifi.ui:119 msgid "_Connect to Hidden Network…" msgstr "_Ligar-se a uma rede oculta…" @@ -3785,7 +3786,7 @@ msgstr "_Ligar-se a uma rede oculta…" msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…" msgstr "Ligar o pon_to de acesso Wi-Fi…" -#: panels/network/network-wifi.ui:138 +#: panels/network/network-wifi.ui:143 msgid "_Known Wi-Fi Networks" msgstr "_Redes Wi-Fi conhecidas" @@ -6216,11 +6217,19 @@ msgstr "Tilintar" msgid "Sonar" msgstr "Sonar" -#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:13 +#: panels/sound/cc-balance-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:144 +msgid "Balance" +msgstr "Balanço" + +#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:13 panels/sound/cc-sound-panel.ui:170 +msgid "Fade" +msgstr "Desvanecimento" + +#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:16 msgid "Rear" msgstr "Traseiro" -#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:15 +#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:18 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -6237,51 +6246,47 @@ msgstr "Clique num altifalante para o testar" msgid "System Volume" msgstr "Volume do sistema" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:25 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:12 +msgid "Master volume" +msgstr "Volume principal" + +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:28 msgid "Volume Levels" msgstr "Níveis de volume" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:35 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:38 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:56 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:59 msgid "Output Device" msgstr "Dispositivos de saída" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:75 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:81 msgid "Test" msgstr "Teste" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:104 panels/sound/cc-sound-panel.ui:263 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:110 panels/sound/cc-sound-panel.ui:275 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:135 -msgid "Balance" -msgstr "Balanço" - -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:161 -msgid "Fade" -msgstr "Desvanecimento" - -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:187 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:196 panels/sound/cc-subwoofer-slider.ui:13 msgid "Subwoofer" msgstr "Subwoofer" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:205 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:214 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:226 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:235 msgid "Input Device" msgstr "Dispositivos de entrada" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:294 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:309 panels/sound/cc-volume-slider.ui:13 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:312 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:327 msgid "Alert Sound" msgstr "Alerta sonoro" @@ -6290,6 +6295,10 @@ msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "100%" +#: panels/sound/cc-volume-slider.ui:21 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + #: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:3 msgid "Sound" msgstr "Som" @@ -8219,10 +8228,6 @@ msgstr "Sensibilidade da pressão da borracha" msgid "Eraser pressure" msgstr "Pressão da borracha" -#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133 -msgid "Default" -msgstr "Predefinição" - #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134 msgid "Middle Mouse Button Click" msgstr "Clique no botão do meio do rato" @@ -8865,6 +8870,9 @@ msgstr[1] "%u entradas" msgid "System Sounds" msgstr "Sons do sistema" +#~ msgid "Light" +#~ msgstr "Claro" + #~ msgid "Set" #~ msgstr "Definir"