From f13a8311cf6f68f316324e5ebc4a45663b5ec1c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Thu, 5 Sep 2013 12:14:24 +0200 Subject: [PATCH] Updated Czech translation --- po/cs.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 60 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b4aad5660..8d1c9d71e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-23 14:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-28 09:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 12:11+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Můžete obrázky přidat do své složky %s a potom se zde objeví" #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:443 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:631 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:220 ../panels/color/cc-color-panel.c:967 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1348 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1746 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1385 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1783 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1201 @@ -987,28 +987,28 @@ msgid "_Done" msgstr "_Hotovo" #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode. -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:322 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:328 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p" msgstr "%e. %B %Y, %l:%M %p" #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode. -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:327 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:333 msgid "%e %B %Y, %R" msgstr "%e. %B %Y, %k:%M" #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time. -#. * %z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+0200 -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:543 -msgid "UTC%z" -msgstr "UTC%z" +#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:549 +msgid "UTC%:::z" +msgstr "UTC%:::z" #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode. -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:548 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:554 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode. -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:559 msgid "%R" msgstr "%k:%M" @@ -1151,22 +1151,22 @@ msgstr "Změnit nastavení systémového času a data" msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." msgstr "Abyste mohli měnit nastavení času a data, musíte se autentizovat." -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:421 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:458 msgid "Lid Closed" msgstr "Víko zavřeno" #. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:424 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:461 msgid "Mirrored" msgstr "Zrcadlený" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:426 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1877 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:463 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1914 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1 msgid "Primary" msgstr "Hlavní" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:428 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:465 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:205 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1745 ../panels/power/cc-power-panel.c:1756 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77 @@ -1178,79 +1178,79 @@ msgstr "Hlavní" msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:431 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:468 msgid "Secondary" msgstr "Vedlejší" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1345 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1382 msgid "Arrange Combined Displays" msgstr "Uspořádání sloučených displejů" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1349 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1747 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1386 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1784 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1 msgid "_Apply" msgstr "_Použít" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1369 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1406 msgid "Drag displays to rearrange them" msgstr "Pořadí displejů změňte přetažením" #. size -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1811 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1848 msgid "Size" msgstr "Velikost" #. aspect ratio -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1826 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1863 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:12 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Poměr stran" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1847 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1884 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:13 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1878 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1915 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2 msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display" msgstr "Na tomto displeji zobrazovat horní lištu a přehled činností" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1884 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1921 msgid "Secondary Display" msgstr "Vedlejší displej" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1885 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1922 msgid "Join this display with another to create an extra workspace" msgstr "Spojit tento displej s jiným pro vytvoření dodatečné pracovní plochy" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1892 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1929 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3 msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1893 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1930 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:4 msgid "Show slideshows and media only" msgstr "Zobrazovat jen promítání a multimédia" #. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1898 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1935 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1899 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1936 msgid "Show your existing view on both displays" msgstr "Zobrazit stávající zobrazení na obou displejích" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2092 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2138 msgid "Could not get screen information" msgstr "Nelze získat informace o obrazovce" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2123 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2169 msgid "_Arrange Combined Displays" msgstr "Uspořádat sloučené displeje" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Ruční" msgid "Link-Local Only" msgstr "Pouze link-local" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:941 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:942 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -3762,8 +3762,8 @@ msgid "" "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;" "Kerberos;IMAP;SMTP;" msgstr "" -"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;web;on-line;diskuze;chat;kalendář;e-mail;mail;email;pošta;" -"kontakt;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;" +"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;web;on-line;diskuze;chat;kalendář;e-mail;mail;" +"email;pošta;kontakt;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;" #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1 msgid "No online accounts configured" @@ -4379,10 +4379,20 @@ msgstr "Zrušit tiskovou úlohu" msgid "Add a New Printer" msgstr "Přidat novou tiskárnu" -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4 +#. Translators: This button opens authentication dialog for selected server. +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5 +msgid "A_uthenticate" +msgstr "Ověřit _totožnost" + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6 msgid "Search for network printers or filter result" msgstr "Hledat síťové tiskárny nebo filtrovat výsledek" +#. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter found devices (their names and locations) +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:8 +msgid "Enter address of a printer or a text to filter results" +msgstr "Zadejte adresu tiskárny nebo text pro filtrování výsledků" + #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1 msgid "Loading options…" msgstr "Načítají se nastavení…" @@ -4495,8 +4505,13 @@ msgstr "Čas" msgid "%s Active Jobs" msgstr "Aktivní úlohy – %s" +#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1667 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "Server požaduje ověření totožnosti" + #. Translators: No printers were found -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1468 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1704 msgid "No printers detected." msgstr "Nenalezeny žádné tiskárny" @@ -4630,7 +4645,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Ovladač" #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: ../panels/printers/pp-samba.c:247 +#: ../panels/printers/pp-samba.c:254 #, c-format msgid "Enter your username and password to view printers available on %s." msgstr "" @@ -7138,27 +7153,27 @@ msgstr "Nápověda" msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1466 +#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1467 msgid "All Settings" msgstr "Všechna nastavení" #. Add categories -#: ../shell/cc-window.c:865 +#: ../shell/cc-window.c:866 msgctxt "category" msgid "Personal" msgstr "Osobní" -#: ../shell/cc-window.c:866 +#: ../shell/cc-window.c:867 msgctxt "category" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../shell/cc-window.c:867 +#: ../shell/cc-window.c:868 msgctxt "category" msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../shell/cc-window.c:1574 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 +#: ../shell/cc-window.c:1576 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 msgid "Settings" msgstr "Nastavení"