Updated Scottish Gaelic translation
This commit is contained in:
parent
5c10ce45b8
commit
f1fab4134b
1 changed files with 28 additions and 41 deletions
69
po/gd.po
69
po/gd.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-22 08:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-22 13:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 09:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
|
@ -159,9 +159,8 @@ msgstr "As aonais cùlaibh an deasga"
|
|||
msgid "Current background"
|
||||
msgstr "An cùlaibh làithreach"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Cùlaibh"
|
||||
|
||||
|
@ -211,9 +210,8 @@ msgstr "Tha modh itealain a' bhathair-chruaidh air"
|
|||
msgid "Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth."
|
||||
msgstr "Cuir suidse a' mhodh itealain dheth gus Bluetooth a chur an comas."
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Bluetooth"
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
|
@ -872,7 +870,7 @@ msgstr "D65 (Fotografachd is grafaigeachd)"
|
|||
msgid "D75"
|
||||
msgstr "D75"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Dath"
|
||||
|
@ -903,23 +901,23 @@ msgstr "Barrachd..."
|
|||
msgid "No languages found"
|
||||
msgstr "Cha deach cànan sam bith a lorg"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-util.c:125
|
||||
#: ../panels/common/cc-util.c:127
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "An-diugh"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-util.c:129
|
||||
#: ../panels/common/cc-util.c:131
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:104
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "An-dè"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24".
|
||||
#: ../panels/common/cc-util.c:136
|
||||
#: ../panels/common/cc-util.c:138
|
||||
msgid "%b %e"
|
||||
msgstr "%e %b"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013".
|
||||
#: ../panels/common/cc-util.c:141
|
||||
#: ../panels/common/cc-util.c:143
|
||||
msgid "%b %e, %Y"
|
||||
msgstr "%e %b %Y"
|
||||
|
||||
|
@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr "An t-Samhain"
|
|||
msgid "December"
|
||||
msgstr "An Dùbhlachd"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13
|
||||
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Date & Time"
|
||||
|
@ -1261,9 +1259,8 @@ msgstr "Cha b' urrainn dhuinn fiosrachadh na sgrìn fhaighinn"
|
|||
msgid "_Arrange Combined Displays"
|
||||
msgstr "Cuir _air gleus na co-thaisbeanaidhean"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Displays"
|
||||
msgid "Displays"
|
||||
msgstr "Uidheaman-taisbeanaidh"
|
||||
|
||||
|
@ -1410,9 +1407,8 @@ msgstr "Meadhan so-ghiùlain"
|
|||
msgid "Version %s"
|
||||
msgstr "Tionndadh %s"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Details"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Mion-fhiosrachadh"
|
||||
|
||||
|
@ -1738,9 +1734,8 @@ msgstr "Compose Key"
|
|||
msgid "Modifiers-only switch to next source"
|
||||
msgstr "Gluaisidh na h-iuchraichean atharrachaidh dhan ath-thùs thu"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Keyboard"
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Meur-chlàr"
|
||||
|
||||
|
@ -1850,9 +1845,8 @@ msgstr "Sònr_aich"
|
|||
msgid "Test Your _Settings"
|
||||
msgstr "Cuir na roghainnean agad fo dheuchainn"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Mouse & Touchpad"
|
||||
msgid "Mouse & Touchpad"
|
||||
msgstr "An luchag ⁊ am pada-suathaidh"
|
||||
|
||||
|
@ -2602,9 +2596,8 @@ msgstr "An lìonra-dhachaidh agam"
|
|||
msgid "Make available to _other users"
|
||||
msgstr "Cuir ri lài_mh chleachdaichean eile"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Network"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Lìonra"
|
||||
|
||||
|
@ -3618,9 +3611,8 @@ msgctxt "notifications"
|
|||
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
|
||||
msgstr "Seall s_usbaint nan teachdaireachdan air an sgrìn-ghlasaidh"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Brathan"
|
||||
|
||||
|
@ -3713,9 +3705,8 @@ msgstr "Cha doir seo air falbh an cunntas air an fhrithealaiche."
|
|||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Thoir air falbh"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Online Accounts"
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "Cunntasan air loidhne"
|
||||
|
||||
|
@ -4025,7 +4016,7 @@ msgstr "_Nuair a bhios putan na cumhachd 'ga bhrùthadh"
|
|||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Innleadan"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "A' chumhachd"
|
||||
|
@ -4319,9 +4310,8 @@ msgstr "Chan eil clò-bhualadair ann"
|
|||
msgid "Could not load ui: %s"
|
||||
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an eadar-aghaidh %s a luchdadh"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Printers"
|
||||
msgid "Printers"
|
||||
msgstr "Clò-bhualadairean"
|
||||
|
||||
|
@ -4802,7 +4792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Am poileasaidh prìobhaideachd"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Prìobhaideachd"
|
||||
|
@ -5033,9 +5023,8 @@ msgstr "Tomhasan"
|
|||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr "Pàipear"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Region & Language"
|
||||
msgid "Region & Language"
|
||||
msgstr "Roinn-dùthcha ⁊ cànan"
|
||||
|
||||
|
@ -5182,7 +5171,7 @@ msgstr "_Ceart ma-tha"
|
|||
msgid "No applications found"
|
||||
msgstr "Cha deach aplacaid sam bith a lorg"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Lorg"
|
||||
|
@ -5279,9 +5268,8 @@ msgstr "Dèan lethbhreac"
|
|||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "Co-roinneadh"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Sharing"
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "Co-roinneadh"
|
||||
|
||||
|
@ -5635,9 +5623,8 @@ msgstr "Subwoofer"
|
|||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Gnàthaichte"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Universal Access"
|
||||
msgid "Universal Access"
|
||||
msgstr "Inntrigeadh uile-choitcheann"
|
||||
|
||||
|
@ -5749,8 +5736,9 @@ msgid "Sound Keys"
|
|||
msgstr "Iuchraichean fuaime"
|
||||
|
||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
|
||||
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on."
|
||||
msgstr "Dèan bìd nuair a bhios NumLock no CapsLock air."
|
||||
#| msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on."
|
||||
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
|
||||
msgstr "Dèan bìd nuair a thèid NumLock no CapsLock a chur air no dheth."
|
||||
|
||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
|
||||
msgid "Visual Alerts"
|
||||
|
@ -7064,9 +7052,8 @@ msgstr "Seall am mapadh"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Putan"
|
||||
|
||||
#. for details
|
||||
#. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details
|
||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
#| msgid "Wacom Tablet"
|
||||
msgid "Wacom Tablet"
|
||||
msgstr "Tablaid Wacom"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue