ru.po: Additional updates.

This commit is contained in:
Sergey I. Panov 1999-08-18 06:14:23 +00:00
parent 9e78153991
commit f3558ad642

View file

@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "
#: capplets/background-properties/property-background.c:1489 #: capplets/background-properties/property-background.c:1489
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr "" msgstr "Размещение обоев: мозаика, в центре, растянутое"
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170
msgid "Keyboard Bell" msgid "Keyboard Bell"
@ -185,8 +185,7 @@ msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n" "aborting...\n"
msgstr "" msgstr ""
"ошибка инициализации при запуске " "ошибка инициализации при запуске 'bell-properties-capplet'.\n"
"'bell-properties-capplet'.\n"
"ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229
@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "
#: capplets/mime-type/edit-window.c:160 #: capplets/mime-type/edit-window.c:160
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "Открытие"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:166 capplets/mime-type/edit-window.c:182 #: capplets/mime-type/edit-window.c:166 capplets/mime-type/edit-window.c:182
#: capplets/mime-type/edit-window.c:197 #: capplets/mime-type/edit-window.c:197
@ -313,6 +312,8 @@ msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n" "You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension" "a file-name extension"
msgstr "" msgstr ""
"Необходимо добавить или регулярное выражение,\n"
"или расширение имени файла"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:458 #: capplets/mime-type/mime-data.c:458
msgid "" msgid ""
@ -322,10 +323,16 @@ msgid ""
"For Example:\n" "For Example:\n"
"image/png" "image/png"
msgstr "" msgstr ""
"Пожалуйста, задайте ваш mime-тип в формате:\n"
"КАТЕГОРИЯ/ТИП\n"
"\n"
"Например:\n"
"image/png"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:463 #: capplets/mime-type/mime-data.c:463
msgid "This mime-type already exists" msgid "This mime-type already exists"
msgstr "" msgstr "Этот mime-тип уже существует"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423 #: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423
msgid "" msgid ""
@ -334,6 +341,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"We will not be able to save the state." "We will not be able to save the state."
msgstr "" msgstr ""
"Невозможно создать каталог\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"Состояние не будет сохранено."
#: capplets/mime-type/mime-data.c:550 capplets/mime-type/mime-info.c:429 #: capplets/mime-type/mime-data.c:550 capplets/mime-type/mime-info.c:429
msgid "" msgid ""
@ -342,6 +353,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"We will not be able to save the state." "We will not be able to save the state."
msgstr "" msgstr ""
"Невозможно воспользоваться каталогом\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"Состояние не будет сохранено."
#: capplets/mime-type/mime-data.c:561 #: capplets/mime-type/mime-data.c:561
msgid "" msgid ""
@ -350,6 +365,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"We will not be able to save the state" "We will not be able to save the state"
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось создать файл\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"\n"
"Состояние не будет сохранено."
#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 #: capplets/mime-type/mime-info.c:440
msgid "" msgid ""
@ -358,6 +378,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"We will not be able to save the state" "We will not be able to save the state"
msgstr "" msgstr ""
"Неу-далось создать файл\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
"\n"
"Состояние не будет сохранено."
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77
#: capplets/session-properties/session-properties.c:203 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203
@ -580,7 +604,7 @@ msgstr "
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "" msgstr "Эта кнопка задает порядок запуска выбранных программ.\n"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
msgid "" msgid ""
@ -607,15 +631,15 @@ msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr "Порядок"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
msgid "Style" msgid "Style"
msgstr "" msgstr "Стиль"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Состояние"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
#, fuzzy #, fuzzy
@ -624,49 +648,47 @@ msgstr "
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "" msgstr "Бездействует"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
msgid "Waiting to start or already finished." msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "" msgstr "Ожидает запуска или уже завершена."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
#, fuzzy
msgid "Starting" msgid "Starting"
msgstr "Свойства" msgstr "Запускается"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Started but has not yet reported state." msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "" msgstr "Запустилась, но еще не сообщила состояние"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "" msgstr "Исполняется"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "A normal member of the session." msgid "A normal member of the session."
msgstr "" msgstr "Обычный участник сеанса."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Saving" msgid "Saving"
msgstr "" msgstr "Сохраняет"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "Saving session details." msgid "Saving session details."
msgstr "" msgstr "Сохраняет подробности сеанса."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Неизвестн."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "State not reported within timeout." msgid "State not reported within timeout."
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
#, fuzzy
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr " Нормальный" msgstr "Нормальная"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
msgid "Unaffected by logouts but can die." msgid "Unaffected by logouts but can die."
@ -674,7 +696,7 @@ msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr "Перезапускаемая"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Never allowed to die." msgid "Never allowed to die."
@ -682,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "" msgstr "Мусор"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Discarded on logout and can die." msgid "Discarded on logout and can die."
@ -693,22 +715,21 @@ msgid "Always started on every login."
msgstr "" msgstr ""
#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503 #: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503
#, fuzzy
msgid "Remove Program" msgid "Remove Program"
msgstr "Программа:" msgstr "Удалить программу"
#. frame for options #. frame for options
#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 #: capplets/session-properties/session-properties.c:138
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Параметры"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 #: capplets/session-properties/session-properties.c:149
msgid "Prompt on logout" msgid "Prompt on logout"
msgstr "" msgstr "Спрашивать при окончании работы"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 #: capplets/session-properties/session-properties.c:156
msgid "Automatically save changes to session" msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "" msgstr "Автоматически сохранять изменения сеанса"
#. frame for manually started programs #. frame for manually started programs
#: capplets/session-properties/session-properties.c:166 #: capplets/session-properties/session-properties.c:166
@ -717,9 +738,8 @@ msgstr ""
#: capplets/session-properties/session-properties.c:183 #: capplets/session-properties/session-properties.c:183
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
#, fuzzy
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Приоритет:" msgstr "Приоритет"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:184 #: capplets/session-properties/session-properties.c:184
#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 #: capplets/url-properties/url-properties.c:71
@ -728,7 +748,7 @@ msgstr "
#: capplets/session-properties/session-properties.c:213 #: capplets/session-properties/session-properties.c:213
msgid "Browse Currently Running Programs..." msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "" msgstr "Просмотр запущенных программ..."
#: capplets/session-properties/session-properties.c:379 #: capplets/session-properties/session-properties.c:379
msgid "Only display warnings." msgid "Only display warnings."
@ -751,6 +771,8 @@ msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK" "The default value should be OK"
msgstr "" msgstr ""
"Программы с меньшим числом запускаются до программ с большим числом. "
"Подразумеваемое значение должно быть OK"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
msgid "The startup command cannot be empty" msgid "The startup command cannot be empty"
@ -1305,7 +1327,7 @@ msgstr "
#: control-center/callbacks.c:88 #: control-center/callbacks.c:88
msgid "Desktop Properties manager." msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "" msgstr "Диспетчер свойств рабочего стола."
#: control-center/capplet-manager.c:170 #: control-center/capplet-manager.c:170
msgid "Try" msgid "Try"
@ -1353,7 +1375,7 @@ msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:53 #: control-center/capplet-widget-libs.c:53
msgid "Initialize session settings" msgid "Initialize session settings"
msgstr "" msgstr "Инициализировать свойства сеанса"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:54 #: control-center/capplet-widget-libs.c:54
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
@ -1378,7 +1400,7 @@ msgstr "
#: control-center/main.c:59 #: control-center/main.c:59
msgid "Discard all changes" msgid "Discard all changes"
msgstr "" msgstr "Забыть все изменения"
#. ...labels, etc #. ...labels, etc
#: control-center/main.c:68 #: control-center/main.c:68
@ -1389,6 +1411,5 @@ msgstr ""
#. create the app #. create the app
#: control-center/main.c:187 #: control-center/main.c:187
#, fuzzy
msgid "Control Center" msgid "Control Center"
msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME" msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME"