From f529519c28ebf0c6a9525ae7c8f7bba5d9b09faf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Wed, 11 Dec 2019 10:24:45 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 576 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 293 insertions(+), 283 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 540c60a9f..15bc92014 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 02:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 12:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-11 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-11 09:34+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" @@ -31,70 +31,70 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:595 msgid "System Bus" msgstr "Bus del sistema" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:567 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:580 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:585 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:595 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:597 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:610 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:615 msgid "Full access" msgstr "Acceso completo" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:567 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:597 msgid "Session Bus" msgstr "Bus de sesión" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:571 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2439 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:601 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2469 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:103 #: shell/cc-window.c:285 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:571 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:601 msgid "Full access to /dev" msgstr "Acceso completo a /dev" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:575 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:605 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/network-mobile.ui:252 msgid "Network" msgstr "Red" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:575 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:605 msgid "Has network access" msgstr "Tiene acceso a la red" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:580 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:582 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:610 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:612 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:301 msgid "Home" msgstr "Domicilio" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:582 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:587 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:612 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:617 msgid "Read-only" msgstr "Sólo lectura" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:585 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:587 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:615 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:617 msgid "File System" msgstr "Sistema de achivos" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:621 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:289 -#: shell/cc-window.c:969 shell/cc-window.ui:125 +#: shell/cc-window.c:972 shell/cc-window.ui:125 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:621 msgid "Can change settings" msgstr "Puede cambiar la configuración" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:595 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:625 #, c-format msgid "" "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you " @@ -103,67 +103,67 @@ msgstr "" "%s tiene los siguientes permisos integrados y no se pueden modificar. Si " "esto le preocupa considere la opción de quitar esta aplicación." -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:737 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:773 msgid "Web Links" msgstr "Enlaces de Web" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:747 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:783 msgid "Git Links" msgstr "Enlaces de Git" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:753 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:789 #, c-format msgid "%s Links" msgstr "Enlaces de %s" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:761 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:797 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:833 msgid "Unset" msgstr "Sin asignar" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:852 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:888 msgid "Links" msgstr "Enlaces" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:860 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:896 msgid "Hypertext Files" msgstr "Archivos de hipertexto" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:874 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:910 msgid "Text Files" msgstr "Archivos de texto" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:888 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:924 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de imágenes" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:904 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:940 msgid "Font Files" msgstr "Archivos de tipografías" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:965 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1001 msgid "Archive Files" msgstr "Archivos comprimidos" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:985 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1021 msgid "Package Files" msgstr "Archivos de paquetes" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1008 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1044 msgid "Audio Files" msgstr "Archivo de sonido" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1025 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1061 msgid "Video Files" msgstr "Archivos de vídeo" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1033 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1069 msgid "Other Files" msgstr "Otros archivos" #. List of applications. -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1371 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1407 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167 msgid "Applications" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Cámara" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:145 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:237 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:255 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:261 #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259 #: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:96 @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Location Services" msgstr "Servicios de ubicación" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:489 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:495 msgid "Built-in Permissions" msgstr "Permisos integrados" @@ -264,72 +264,77 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:248 +#| msgid "Current background" +msgid "Run in background" +msgstr "Ejecutar en segundo plano" + #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:254 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:260 msgid "Sounds" msgstr "Sonidos" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:287 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:293 msgid "Default Handlers" msgstr "Manejadores predeterminados" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:299 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:305 msgid "Types of files and links that this application opens." msgstr "Tipos de archivos y enlaces que abre esta aplicación." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:315 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:321 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:351 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:357 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:363 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:369 msgid "How much resources this application is using." msgstr "Cuántos recursos está usando esta aplicación." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:378 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:525 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:384 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:531 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:413 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:419 msgid "Open in Software" msgstr "Abrir en Software" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:463 shell/cc-panel-list.ui:259 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:469 shell/cc-panel-list.ui:259 msgid "No results found" msgstr "No se han encontrado resultados" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:480 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188 shell/cc-panel-list.ui:270 msgid "Try a different search" msgstr "Pruebe una búsqueda diferente" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:542 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:548 msgid "" "How much disk space this application is occupying with app data and caches." msgstr "" "Cuántos espacio en disco está usando esta aplicación incluyendo los datos de " "la aplicación y las cachés." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:551 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563 msgid "Data" msgstr "Datos" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569 msgid "Cache" msgstr "Caché" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575 msgid "Total" msgstr "Total" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:586 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:592 msgid "Clear Cache…" msgstr "Limpiar la caché…" @@ -367,8 +372,8 @@ msgstr "Seleccionar una imagen" #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:641 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:659 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:635 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:653 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:261 msgid "_Cancel" @@ -722,7 +727,7 @@ msgstr "Perfiles ICC soportados" #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog #: panels/color/cc-color-panel.c:260 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:371 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:309 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" @@ -1742,11 +1747,11 @@ msgstr "" "Panel;Proyector;xranrd;Pantalla;Resolución;Actualizar;Monitor;Noche;Luz;Azul;" "color;amanecer;atardecer;ocaso;" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:405 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:420 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:478 -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:508 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:406 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:421 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:479 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:509 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1754,32 +1759,32 @@ msgstr "Desconocido" #. * example: #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:440 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441 #, c-format msgid "%s; Build ID: %s" msgstr "%s; ID de construcción: %s" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:455 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:456 #, c-format msgid "64-bit" msgstr "64 bits" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:458 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459 #, c-format msgid "32-bit" msgstr "32 bits" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:664 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:665 msgid "X11" msgstr "X11" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:668 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:669 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" -#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:670 +#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:671 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -2647,7 +2652,7 @@ msgid "Secure network" msgstr "Red segura" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:317 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:318 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76 #: panels/network/network-ethernet.ui:102 panels/network/network-mobile.ui:414 #: panels/network/network-vpn.ui:78 @@ -2958,7 +2963,8 @@ msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Frase de paso WEP de 128 bits" #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:303 -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:516 +#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:20 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" @@ -3074,7 +3080,6 @@ msgstr "Desactivar" #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:97 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:111 -#| msgid "Shared with other computers" msgid "Shared to other computers" msgstr "Compartida con otros equipos" @@ -3109,7 +3114,7 @@ msgstr "Puerta de enlace" #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:305 #: panels/network/net-proxy.c:74 panels/network/network-proxy.ui:106 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:22 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:33 msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -3283,7 +3288,7 @@ msgstr "Usada última vez" #. * profile. It is also used to display ethernet in the #. * device list. #. -#: panels/network/net-device-ethernet.c:251 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:252 #: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18 msgid "Wired" msgstr "Cableada" @@ -3332,7 +3337,7 @@ msgstr "El dispositivo inalámbrico no soporta el modo de punto de acceso" #: panels/network/net-proxy.c:70 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2036 panels/power/cc-power-panel.c:2047 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2066 panels/power/cc-power-panel.c:2077 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853 @@ -3370,7 +3375,7 @@ msgstr "No se recomienda para redes públicas en las que no se confía." #. * window for vpn connections, it is also used to display #. * vpn connections in the device list. #. -#: panels/network/net-vpn.c:66 panels/network/net-vpn.c:164 +#: panels/network/net-vpn.c:66 panels/network/net-vpn.c:163 #, c-format msgid "%s VPN" msgstr "VPN «%s»" @@ -3728,200 +3733,200 @@ msgstr "falta el «firmware»" msgid "Cable unplugged" msgstr "Cable desconectado" -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:68 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:92 msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)" msgstr "error no definido en la seguridad 802.1X (wpa-eap)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:230 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:153 msgid "no file selected" msgstr "no se ha seleccionado ningún archivo" -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:257 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:180 msgid "unspecified error validating eap-method file" msgstr "error no especificado al validar el archivo del método eap" -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:432 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:355 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Claves privadas DER, PEM, o PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:435 +#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:358 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" msgstr "Certificados DER o PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:77 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:90 msgid "missing EAP-FAST PAC file" msgstr "falta el archivo PAC de EAP-FAST" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:235 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:269 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:322 -msgid "GTC" -msgstr "GTC" - -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:249 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:241 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:264 -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPv2" - -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:362 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:300 msgid "Choose a PAC file" msgstr "Elegir un archivo PAC" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:367 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:305 msgid "PAC files (*.pac)" msgstr "Archivos PAC (*.pac)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:22 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:13 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:21 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:37 +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:17 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:13 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:21 +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:29 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:25 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:32 msgid "Authenticated" msgstr "Autenticado" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:28 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:35 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:43 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:42 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:25 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:49 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:52 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:51 msgid "Anony_mous identity" msgstr "Identidad anóni_ma" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:69 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:75 msgid "PAC _file" msgstr "Archivo _PAC" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:109 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:140 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:117 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:115 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:150 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:143 msgid "_Inner authentication" msgstr "Autenticación i_nterna" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:138 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:144 msgid "Allow automatic PAC pro_visioning" msgstr "Permitir pro_visión PAC automática" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:67 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:69 msgid "missing EAP-LEAP username" msgstr "falta el nombre de usuario de EAP-LEAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:76 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:78 msgid "missing EAP-LEAP password" msgstr "falta la contraseña de EAP-LEAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:18 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:18 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:17 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:17 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:18 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:146 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:527 msgid "_Username" msgstr "Nombre de _usuario" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:32 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:32 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:31 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:31 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:32 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:14 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:216 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:210 msgid "_Password" msgstr "_Contraseña" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:56 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:74 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:158 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:55 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:73 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:157 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:56 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:64 msgid "Sho_w password" msgstr "_Mostrar la contraseña" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:74 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:90 #, c-format msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: %s" msgstr "CA del certificado EAP-PEAP no válida: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:79 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:99 msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified" msgstr "" "CA del certificado EAP-PEAP no válida: no se ha especificado el certificado" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:255 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:308 -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:492 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:347 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:457 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:400 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:281 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:496 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:289 msgid "Choose a Certificate Authority certificate" msgstr "Elija un certificado CA" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:25 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:17 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:33 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:15 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:36 msgid "Version 0" msgstr "Versión 0" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:28 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:39 msgid "Version 1" msgstr "Versión 1" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:68 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:69 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:76 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:78 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:68 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:102 msgid "C_A certificate" msgstr "Certificado C_A" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:90 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:91 -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:99 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:100 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:90 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:125 msgid "No CA certificate is _required" msgstr "No se necesita la CA del ce_rtificado" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:108 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:118 msgid "PEAP _version" msgstr "Versión _PEAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:78 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:80 msgid "missing EAP username" msgstr "falta el nombre de usuario de EAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:91 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.c:93 msgid "missing EAP password" msgstr "falta la contraseña EAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:78 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:81 msgid "missing EAP-TLS identity" msgstr "falta la identidad EAP-TLS" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:88 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:91 #, c-format msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: %s" msgstr "CA del certificado EAP-TLS no válida: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:95 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:100 msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified" msgstr "" "CA del certificado EAP-TLS no válida: no se ha especificado el certificado" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:108 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:113 #, c-format msgid "invalid EAP-TLS private-key: %s" msgstr "clave privada EAP-TLS no válida: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:118 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:123 #, c-format msgid "invalid EAP-TLS user-certificate: %s" msgstr "usuario del certificado EAP-TLS no válido: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:275 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:279 msgid "Unencrypted private keys are insecure" msgstr "Las claves privadas sin cifrar son inseguras" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:278 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:282 msgid "" "The selected private key does not appear to be protected by a password. This " "could allow your security credentials to be compromised. Please select a " @@ -3935,112 +3940,117 @@ msgstr "" "\n" "(Puede proteger su clave privada con una contraseña con openssl)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:451 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:489 msgid "Choose your personal certificate" msgstr "Elija su certificado personal" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:463 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:503 msgid "Choose your private key" msgstr "Elija su clave privada" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:18 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:17 msgid "I_dentity" msgstr "I_dentidad" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:44 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:43 msgid "_User certificate" msgstr "Certificado del _usuario" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:109 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:108 msgid "Private _key" msgstr "Clave pri_vada" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:134 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:133 msgid "_Private key password" msgstr "Contraseña de clave pri_vada" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:74 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:101 #, c-format msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: %s" msgstr "CA del certificado EAP-TTLS no válida: %s" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:79 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:109 msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified" msgstr "" "CA del certificado EAP-TTLS no válida: no se ha especificado el certificado" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:236 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:13 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:250 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:17 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:279 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:25 msgid "MSCHAPv2 (no EAP)" msgstr "MSCHAPv2 (no EAP)" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:294 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:29 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:50 +#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:76 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116 msgid "_Domain" msgstr "_Dominio" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:109 +#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:107 msgid "Unknown error validating 802.1X security" msgstr "Error desconocido al validar la seguridad 802.1X" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:503 +#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:15 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:20 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:527 +#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:25 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:30 msgid "PWD" msgstr "PWD" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:537 +#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:30 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:35 msgid "FAST" msgstr "FAST" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:547 +#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:35 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:40 msgid "Tunneled TLS" msgstr "TLS a través de túnel" -#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:557 +#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:40 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:45 msgid "Protected EAP (PEAP)" msgstr "EAP protegido (PEAP)" -#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:25 +#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:56 #: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:102 -#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:61 msgid "Au_thentication" msgstr "_Autenticación" -#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:73 +#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:84 msgid "missing leap-username" msgstr "falta el nombre de usuario leap" -#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:82 +#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:93 msgid "missing leap-password" msgstr "falta la contraseña leap" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:113 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:117 msgid "missing wep-key" msgstr "falta la clave wep" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:122 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:126 #, c-format msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits" msgstr "" "clave wep no válida: una clave de longitud %zu sólo puede contener dígitos " "hexadecimales" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:130 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:134 #, c-format msgid "" "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters" @@ -4048,7 +4058,7 @@ msgstr "" "clave wep no válida: una clave de longitud %zu sólo debe contener caracteres " "ASCII" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:136 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:140 #, c-format msgid "" "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 " @@ -4057,11 +4067,11 @@ msgstr "" "clave wep no válida: longitud de clave %zu incorrecta. La clave debe ser de " "5/13 (ascii) o 10/26 (hexadecimal)" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:143 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:147 msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty" msgstr "clave wep no válida: la frase de paso no puede estar vacía" -#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:145 +#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:149 msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters" msgstr "" "clave wep no válida: la frase de paso debe ser inferior a 64 caracteres" @@ -4090,7 +4100,7 @@ msgstr "_Mostrar la clave" msgid "WEP inde_x" msgstr "Ín_dice WEP" -#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:78 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:89 #, c-format msgid "" "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex " @@ -4099,7 +4109,7 @@ msgstr "" "clave wpa-psk no válida: longitud %zu de la clave no válida. Debe ser de " "[8,63] bytes o 64 dígitos hexadecimales" -#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:87 +#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:98 msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex" msgstr "" "clave wpa-psk no válida: no se puede interpretar una clave de 64 bytes como " @@ -4151,7 +4161,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "Mostrar el c_ontenido del mensaje en la pantalla de bloqueo" #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2042 panels/power/cc-power-panel.c:2049 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2072 panels/power/cc-power-panel.c:2079 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853 @@ -4243,18 +4253,18 @@ msgstr "Añadir una cuenta" msgid "Remove Account" msgstr "Quitar cuenta" -#: panels/power/cc-power-panel.c:328 +#: panels/power/cc-power-panel.c:334 msgid "Unknown time" msgstr "Tiempo desconocido" -#: panels/power/cc-power-panel.c:334 +#: panels/power/cc-power-panel.c:340 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i minuto" msgstr[1] "%i minutos" -#: panels/power/cc-power-panel.c:346 +#: panels/power/cc-power-panel.c:352 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -4263,259 +4273,259 @@ msgstr[1] "%i horas" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: panels/power/cc-power-panel.c:354 +#: panels/power/cc-power-panel.c:360 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: panels/power/cc-power-panel.c:355 +#: panels/power/cc-power-panel.c:361 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" -#: panels/power/cc-power-panel.c:356 +#: panels/power/cc-power-panel.c:362 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: panels/power/cc-power-panel.c:374 +#: panels/power/cc-power-panel.c:380 #, c-format msgid "%s until fully charged" msgstr "%s hasta que se cargue del todo" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: panels/power/cc-power-panel.c:381 +#: panels/power/cc-power-panel.c:387 #, c-format msgid "Caution: %s remaining" msgstr "Advertencia: quedan %s" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: panels/power/cc-power-panel.c:386 +#: panels/power/cc-power-panel.c:392 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "%s restante" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:391 panels/power/cc-power-panel.c:421 +#: panels/power/cc-power-panel.c:397 panels/power/cc-power-panel.c:427 msgid "Fully charged" msgstr "Cargada completamente" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:395 panels/power/cc-power-panel.c:425 +#: panels/power/cc-power-panel.c:401 panels/power/cc-power-panel.c:431 msgid "Not charging" msgstr "No está cargando" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:399 panels/power/cc-power-panel.c:429 +#: panels/power/cc-power-panel.c:405 panels/power/cc-power-panel.c:435 msgid "Empty" msgstr "Vacía" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:412 +#: panels/power/cc-power-panel.c:418 msgid "Charging" msgstr "Cargando" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:417 +#: panels/power/cc-power-panel.c:423 msgid "Discharging" msgstr "Descargando" -#: panels/power/cc-power-panel.c:550 +#: panels/power/cc-power-panel.c:556 msgctxt "Battery name" msgid "Main" msgstr "Principal" -#: panels/power/cc-power-panel.c:552 +#: panels/power/cc-power-panel.c:558 msgctxt "Battery name" msgid "Extra" msgstr "Adicional" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:627 +#: panels/power/cc-power-panel.c:633 msgid "Wireless mouse" msgstr "Ratón inalámbrico" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:630 +#: panels/power/cc-power-panel.c:636 msgid "Wireless keyboard" msgstr "Teclado inalámbrico" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:633 +#: panels/power/cc-power-panel.c:639 msgid "Uninterruptible power supply" msgstr "Fuente de alimentación no interrumplible" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:636 +#: panels/power/cc-power-panel.c:642 msgid "Personal digital assistant" msgstr "Asistente digital personal" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:639 +#: panels/power/cc-power-panel.c:645 msgid "Cellphone" msgstr "Teléfono móvil" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:642 +#: panels/power/cc-power-panel.c:648 msgid "Media player" msgstr "Reproductor multimedia" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:645 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:815 +#: panels/power/cc-power-panel.c:651 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:815 msgid "Tablet" msgstr "Tableta" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:648 +#: panels/power/cc-power-panel.c:654 msgid "Computer" msgstr "Equipo" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:651 +#: panels/power/cc-power-panel.c:657 msgid "Gaming input device" msgstr "Mando de juegos" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-power-panel.c:654 panels/power/cc-power-panel.c:912 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2392 +#: panels/power/cc-power-panel.c:660 panels/power/cc-power-panel.c:942 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2422 msgid "Battery" msgstr "Batería" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:715 +#: panels/power/cc-power-panel.c:721 msgctxt "Battery power" msgid "Charging" msgstr "Cargando" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:722 +#: panels/power/cc-power-panel.c:728 msgctxt "Battery power" msgid "Caution" msgstr "Precaución" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:727 +#: panels/power/cc-power-panel.c:733 msgctxt "Battery power" msgid "Low" msgstr "Baja" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:732 +#: panels/power/cc-power-panel.c:738 msgctxt "Battery power" msgid "Good" msgstr "Bien" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:737 +#: panels/power/cc-power-panel.c:743 msgctxt "Battery power" msgid "Fully charged" msgstr "Cargada completamente" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:741 +#: panels/power/cc-power-panel.c:747 msgctxt "Battery power" msgid "Empty" msgstr "Vacía" -#: panels/power/cc-power-panel.c:910 +#: panels/power/cc-power-panel.c:940 msgid "Batteries" msgstr "Baterías" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1351 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1381 msgid "When _idle" msgstr "Cuando esté _inactivo" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1797 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1827 msgid "Power Saving" msgstr "Ahorro de energía" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1831 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1861 msgid "_Screen Brightness" msgstr "_Brillo de la pantalla" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1852 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1882 msgid "Automatic Brightness" msgstr "Brillo automático" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1865 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1895 msgid "_Keyboard Brightness" msgstr "_Brillo del teclado" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1876 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1906 msgid "_Dim Screen When Inactive" msgstr "_Oscurecer la pantalla cuando esté inactiva" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1894 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1924 msgid "_Blank Screen" msgstr "_Apagar la pantalla" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1917 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1947 msgid "_Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1918 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1948 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." msgstr "Se puede apagar la Wi-Fi para ahorrar energía." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1934 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1964 msgid "_Mobile Broadband" msgstr "Banda ancha _móvil" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1935 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1965 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." msgstr "" "Se puede apagar la banda ancha móvil (3G, 4G, LTE, etc.) para ahorrar " "energía." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1985 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2015 msgid "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1986 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2016 msgid "Bluetooth can be turned off to save power." msgstr "Se puede apagar el Bluetooth para ahorrar energía." -#: panels/power/cc-power-panel.c:2038 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2068 msgid "When on battery power" msgstr "En modo batería" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2040 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2070 msgid "When plugged in" msgstr "Cuando está conectado a la red" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2134 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2164 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2135 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2165 msgid "Power Off" msgstr "Apagar" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2136 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2166 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2137 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2167 msgid "Nothing" msgstr "Nada" #. Frame header -#: panels/power/cc-power-panel.c:2237 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2267 msgid "Suspend & Power Button" msgstr "Botón de suspender y apagar" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2278 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2308 msgid "_Automatic Suspend" msgstr "Suspender _automáticamente" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2279 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2309 msgid "Automatic suspend" msgstr "Suspender automáticamente" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2336 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2366 msgid "Po_wer Button Action" msgstr "Acción del botón de _encendido" @@ -5343,7 +5353,7 @@ msgid "Login _Screen" msgstr "Pantalla de inicio de _sesión" #: panels/region/cc-region-panel.ui:64 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:358 msgid "_Language" msgstr "_Idioma" @@ -5586,7 +5596,7 @@ msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" #: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9 -#: panels/search/cc-search-panel.ui:60 +#: panels/search/cc-search-panel.ui:61 msgid "Search Locations" msgstr "Buscar ubicaciones" @@ -5624,7 +5634,7 @@ msgstr "Subir" msgid "Move Down" msgstr "Bajar" -#: panels/search/cc-search-panel.ui:32 +#: panels/search/cc-search-panel.ui:33 msgid "" "Control which search results are shown in the Activities Overview. The order " "of search results can also be changed by moving rows in the list." @@ -6887,17 +6897,17 @@ msgid "_Full Name" msgstr "Nombre _completo" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:206 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:147 msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:216 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:163 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:157 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:232 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:181 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:175 msgid "Account _Type" msgstr "_Tipo de cuenta" @@ -6986,7 +6996,7 @@ msgstr "%s — %s" #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". #. It indicates a login time which follows a date. #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:765 msgctxt "login date-time" msgid "%k:%M" msgstr "%k:%M" @@ -6994,7 +7004,7 @@ msgstr "%k:%M" #. Translators: This indicates a login date-time. #. The first %s is a date, and the second %s a time. #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:769 #, c-format msgctxt "login date-time" msgid "%s, %s" @@ -7079,30 +7089,30 @@ msgstr "Contraseña no válida, inténtelo de nuevo" msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s" msgstr "No se pudo conectar al dominio %s: %s" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:214 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:208 msgid "Your account" msgstr "Su cuenta" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:389 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:383 msgid "Failed to delete user" msgstr "Falló al eliminar el usuario" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:447 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:506 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:558 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:441 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:500 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:552 msgid "Failed to revoke remotely managed user" msgstr "Falló al revocar remotamente el usuario gestionado" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:604 msgid "You cannot delete your own account." msgstr "No puede eliminar su propia cuenta." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:619 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:613 #, c-format msgid "%s is still logged in" msgstr "%s aún está registrado en el sistema" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:623 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:617 msgid "" "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " "inconsistent state." @@ -7110,12 +7120,12 @@ msgstr "" "Eliminar un usuario mientras está registrado en el sistema puede dejar el " "sistema en un estado inconsistente." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:626 #, c-format msgid "Do you want to keep %s’s files?" msgstr "¿Quiere mantener los archivos de %s?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:630 msgid "" "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " "around when deleting a user account." @@ -7123,48 +7133,48 @@ msgstr "" "Es posible mantener la carpeta personal, el «spool» del correo y los " "archivos temporales al eliminar una cuenta de usuario." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:639 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633 msgid "_Delete Files" msgstr "_Eliminar archivos" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:634 msgid "_Keep Files" msgstr "_Mantener archivos" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:648 #, c-format msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?" msgstr "" "¿Está seguro de que quiere revocar remotamente la cuenta gestionada de %s?" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:652 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:708 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:702 msgctxt "Password mode" msgid "Account disabled" msgstr "Cuenta desactivada" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:710 msgctxt "Password mode" msgid "To be set at next login" msgstr "Para configurar en el siguiente inicio de sesión" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:719 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:713 msgctxt "Password mode" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:764 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:758 msgid "Logged in" msgstr "Sesión iniciada" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1098 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1092 msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "Falló al contactar con el servicio de cuentas" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1100 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1094 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "Asegúrese de que el servicio de cuentas está instalado y activado." @@ -7172,7 +7182,7 @@ msgstr "Asegúrese de que el servicio de cuentas está instalado y activado." #. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's #. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See: #. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1132 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1126 msgid "" "To make changes,\n" "click the * icon first" @@ -7180,12 +7190,12 @@ msgstr "" "Para realizar los cambios\n" "pulse primero el icono *" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1205 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1199 msgid "Create a user account" msgstr "Crear una cuenta de usuario" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1216 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1344 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1210 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1338 msgid "" "To create a user account,\n" "click the * icon first" @@ -7193,12 +7203,12 @@ msgstr "" "Para crear un usuario\n" "pulse primero el icono *" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1225 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1219 msgid "Delete the selected user account" msgstr "Quitar la cuenta de usuario seleccionada" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1237 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1348 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1231 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1342 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" @@ -7206,45 +7216,45 @@ msgstr "" "Para eliminar la cuenta de usuario seleccionada\n" "pulse primero el icono *" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:18 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:15 msgid "_Add User…" msgstr "_Añadir usuario…" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:70 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:64 msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" msgstr "Debe reiniciar la sesión para que se apliquen los cambios" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:78 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:72 msgid "Restart Now" msgstr "Reiniciar ahora" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:256 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:250 msgid "A_utomatic Login" msgstr "_Inicio de sesión automático" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:298 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:292 msgid "_Fingerprint Login" msgstr "Inicio de sesión con _huella" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:324 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:318 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:334 msgid "User Icon" msgstr "Icono de usuario" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:404 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:398 msgid "Last Login" msgstr "Último inicio de sesión" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:453 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:447 msgid "Remove User…" msgstr "Quitar usuario…" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel. -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:486 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:477 msgid "No Users Found" msgstr "No se han encontrado usuarios" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:496 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:487 msgid "Unlock to add a user account." msgstr "Desbloquear para añadir una cuenta de usuario."