Updated Japanese translation.

This commit is contained in:
Yasumichi Akahoshi 2010-10-11 13:02:00 +09:00 committed by Takayuki KUSANO
parent 477a720d56
commit f6de09dcf4

View file

@ -8,15 +8,16 @@
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.
# Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-28 23:02+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-12 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 13:04+0900\n"
"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1105,7 +1106,7 @@ msgstr "単色"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
msgid "Span"
msgstr ""
msgstr "スパン(複数に跨げる)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
msgid "Stretch"
@ -1833,7 +1834,7 @@ msgstr "ログインしたら起動する(_A)"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:19
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "端末から起動する(_E)"
msgstr "端末内で起動する(_E)"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:20
msgid "System"
@ -3227,7 +3228,11 @@ msgstr "コンピュータの一休み催促ツールです。"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n"
"やまね ひでき <henrich@debian.or.jp>\n"
"Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>\n"
"日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>"
#: ../typing-break/main.c:61
msgid "Enable debugging code"