update Punjabi Translation by A S Alam

This commit is contained in:
A S Alam 2011-03-11 07:30:05 +05:30
parent 5eaf72f654
commit f74df68621

108
po/pa.po
View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-control-center&component=general\n" "cgi?product=gnome-control-center&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 16:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 08:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-11 07:29+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -253,29 +253,29 @@ msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
msgid "Solid Color" msgid "Solid Color"
msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਰੰਗ" msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਰੰਗ"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:960 #: ../panels/background/cc-background-panel.c:958
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:216 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:216
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
msgid "Browse for more pictures" msgid "Browse for more pictures"
msgstr "ਹੋਰ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵੇਖੋ" msgstr "ਹੋਰ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵੇਖੋ"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1051 #: ../panels/background/cc-background-panel.c:1049
msgid "Current background" msgid "Current background"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1115 #: ../panels/background/cc-background-panel.c:1113
msgid "Wallpapers" msgid "Wallpapers"
msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ" msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1122 #: ../panels/background/cc-background-panel.c:1120
msgid "Pictures Folder" msgid "Pictures Folder"
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਫੋਲਡਰ" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਫੋਲਡਰ"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1129 #: ../panels/background/cc-background-panel.c:1127
msgid "Colors & Gradients" msgid "Colors & Gradients"
msgstr "ਰੰਗ ਤੇ ਗਰੇਡੀਐਂਟ" msgstr "ਰੰਗ ਤੇ ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1137 #: ../panels/background/cc-background-panel.c:1135
msgid "Flickr" msgid "Flickr"
msgstr "ਫਲਿੱਕਰ" msgstr "ਫਲਿੱਕਰ"
@ -639,7 +639,6 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#. Translators: those are keywords for the System Information panel #. Translators: those are keywords for the System Information panel
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
#| msgid "device;system;information;memory;processor;version;"
msgid "" msgid ""
"device;system;information;memory;processor;version;default;application;" "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
"fallback;" "fallback;"
@ -1359,7 +1358,6 @@ msgstr "ਸਮਾਂ"
#. Translators: Addition of the new printer failed. #. Translators: Addition of the new printer failed.
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1848 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1848
#| msgid "Failed to create user"
msgid "Failed to add new printer." msgid "Failed to add new printer."
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਿੰਟਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।"
@ -1397,6 +1395,38 @@ msgstr "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
msgid "Printers" msgid "Printers"
msgstr "ਪਰਿੰਟਰ" msgstr "ਪਰਿੰਟਰ"
#. Translators: Column of devices which can be installed
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:552
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:557
#| msgid "Device"
msgid "Devices"
msgstr "ਜੰਤਰ"
#. Translators: Local means local printers
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:582
#| msgid "Lock"
msgid "Local"
msgstr "ਲੋਕਲ"
#. Translators: Network means network printers
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:584
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
#. Translators: Device types column (network or local)
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:625
#| msgid "Device name"
msgid "Device types"
msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:778
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:944
#| msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
msgid "Automatic configuration"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੰਰਚਨਾ"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
msgid "---" msgid "---"
msgstr "---" msgstr "---"
@ -1693,28 +1723,59 @@ msgstr ""
"ਡਬਲ;" "ਡਬਲ;"
"ਬਟਨ;ਟਰੈਕਬਾਲ;" "ਬਟਨ;ਟਰੈਕਬਾਲ;"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:969 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:721
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:725
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:729
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:734
msgid "Enterprise"
msgstr "ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:740
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1051
msgid "Network proxy" msgid "Network proxy"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:978 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1060
msgid "Set the system proxy settings" msgid "Set the system proxy settings"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1185
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1196
msgid "Virtual private network"
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨੈੱਟਵਰਕ"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1122 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1255
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)." msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਵਰਜਨ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਬਹੁਤ ਨਵਾਂ ਹੈ)।" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਵਰਜਨ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਬਹੁਤ ਨਵਾਂ ਹੈ)।"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1261
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)." msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਵਰਜਨ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਬਹੁਤ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ)।" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਵਰਜਨ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਬਹੁਤ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ)।"
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Network settings" msgid "Network settings"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ"
@ -2416,8 +2477,8 @@ msgstr "ਕੱਚ"
msgid "Sonar" msgid "Sonar"
msgstr "ਸੋਨਰ" msgstr "ਸੋਨਰ"
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:470
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:473 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:475
msgid "No shortcut set" msgid "No shortcut set"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@ -2566,10 +2627,6 @@ msgstr "ਮਾਊਸ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Nomon" msgid "Nomon"
msgstr "ਨੋਮੋਨ" msgstr "ਨੋਮੋਨ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "On screen keyboard" msgid "On screen keyboard"
msgstr "ਆਨ-ਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ" msgstr "ਆਨ-ਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ"
@ -4019,9 +4076,6 @@ msgstr "ਸਭ ਸੈਟਿੰਗ(_A)"
#~ msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" #~ msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
#~ msgstr "<b>ਸਿੱਧਾ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ(_R)</b>" #~ msgstr "<b>ਸਿੱਧਾ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ(_R)</b>"
#~ msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
#~ msgstr "<b>ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ(_A)</b>"
#~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" #~ msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
#~ msgstr "<b>ਦਸਤੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ(_M)</b>" #~ msgstr "<b>ਦਸਤੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ(_M)</b>"