diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d360052ce..a7422caa0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-03-08 Ole Laursen + + * da.po: Updated Danish translation. + 2006-03-08 Luca Ferretti * it.po: Updated Italian translation. diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a68bc8760..a4c1e9bcd 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-12 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-12 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-08 23:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-08 23:22+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -662,6 +662,7 @@ msgid "characters/second" msgstr "tegn/sek" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41 +#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" @@ -995,32 +996,32 @@ msgstr "Foretrukne programmer" msgid "Select your default applications" msgstr "Vælg hvilke programmer der foreslås som standard" -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:56 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:55 msgid "Could not display help" msgstr "Kunne ikke vise hjælp" -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58 -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:683 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:57 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:765 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgstr "Kontrollér venligst at panelprogrammet er installeret korrekt" -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:93 -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:126 -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:185 -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230 -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284 -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333 -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:523 -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:544 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:92 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:125 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:170 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:215 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:269 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:318 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:600 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:621 #, c-format msgid "Error saving configuration: %s" msgstr "Fejl ved gemning af konfiguration: %s" -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:660 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:743 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:681 +#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:763 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Kunne ikke indlæse hovedgrænseflade" @@ -1807,9 +1808,11 @@ msgstr "Vælg indstillinger for tastaturet" #. set the timeout value label with correct value of timeout #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:880 -#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 -msgid "microseconds" -msgstr "mikrosekunder" +#, c-format +msgid "%d milliseconds" +msgid_plural "%d milliseconds" +msgstr[0] "%d millisekund" +msgstr[1] "%d millisekunder" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560 msgid "Unknown Pointer" @@ -2583,7 +2586,7 @@ msgstr "Forkert rettighed på '/dev/pmu'-enhed" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:37 +#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:66 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke klargøre Bonobo" @@ -2821,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "_Do not show this message again" msgstr "_Vis ikke denne besked igen" -#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:155 +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:131 #, c-format msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" msgstr "Kunne ikke indlæse lydfilen %s som lydklip %s" @@ -2905,11 +2908,39 @@ msgstr "Skærm som anvenderen skal tegne på" msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsningen af et billede: %s" -#: ../libsounds/sound-view.c:115 +#: ../libsounds/sound-view.c:43 +msgid "Login" +msgstr "Logind" + +#: ../libsounds/sound-view.c:44 +msgid "Logout" +msgstr "Logud" + +#: ../libsounds/sound-view.c:45 +msgid "Boing" +msgstr "Boing" + +#: ../libsounds/sound-view.c:46 +msgid "Siren" +msgstr "Sirene" + +#: ../libsounds/sound-view.c:47 +msgid "Clink" +msgstr "Klink" + +#: ../libsounds/sound-view.c:48 +msgid "Beep" +msgstr "Bip" + +#: ../libsounds/sound-view.c:49 +msgid "No sound" +msgstr "Ingen lyd" + +#: ../libsounds/sound-view.c:131 msgid "Sound not set for this event." msgstr "Lyd ikke angivet for denne hændelse." -#: ../libsounds/sound-view.c:124 +#: ../libsounds/sound-view.c:140 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds." @@ -2917,19 +2948,23 @@ msgstr "" "Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke.\n" "Du kan installere programpakken gnome-audio for et sæt standardlyde." -#: ../libsounds/sound-view.c:135 +#: ../libsounds/sound-view.c:151 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke." -#: ../libsounds/sound-view.c:166 +#: ../libsounds/sound-view.c:182 msgid "Select Sound File" msgstr "Vælg en lydfil" -#: ../libsounds/sound-view.c:186 +#: ../libsounds/sound-view.c:202 #, c-format msgid "The file %s is not a valid wav file" msgstr "Filen %s er ikke en gyldig wav-fil" +#: ../libsounds/sound-view.c:359 +msgid "System Sounds" +msgstr "Systemlyde" + #: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320 #, c-format msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" @@ -3520,6 +3555,9 @@ msgstr "Generér miniaturer for installerede temaer" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Generér miniaturer for temaer" +#~ msgid "microseconds" +#~ msgstr "mikrosekunder" + #~ msgid "Epiphany" #~ msgstr "Epiphany"