Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Andika Triwidada 2021-09-06 06:27:28 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 3d4ce4f016
commit f8a7839df2

174
po/id.po
View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-24 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 09:02+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 22:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 13:26+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
msgid "System Bus"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:353
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "Pilih gambar"
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:638
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:656
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:35
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:166
@ -2804,7 +2804,6 @@ msgid "_Number of Workspaces"
msgstr "Cacah rua_ng kerja"
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:200
#| msgid "%s Monitor"
msgid "Multi-Monitor"
msgstr "Multi-Monitor"
@ -2864,29 +2863,29 @@ msgid "Not set up"
msgstr "Belum ditata"
#. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:208
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:207
#, c-format
msgctxt "Wi-Fi Connection"
msgid "%s (SSID: %s)"
msgstr "%s (SSID: %s)"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:268
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:262
msgid "Insecure network (WEP)"
msgstr "Jaringan tidak aman (WEP)"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:273
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267
msgid "Secure network (WPA)"
msgstr "Jaringan aman (WPA)"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:272
msgid "Secure network (WPA2)"
msgstr "Jaringan aman (WPA2)"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:283
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:277
msgid "Secure network (WPA3)"
msgstr "Jaringan aman (WPA3)"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:288
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282
msgid "Secure network"
msgstr "Jaringan aman"
@ -2895,7 +2894,7 @@ msgstr "Jaringan aman"
msgid "Connected"
msgstr "Tersambung"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:333
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
@ -3782,8 +3781,7 @@ msgid "Unmanaged"
msgstr "Tak dikelola"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/network/panel-common.c:45 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:928
#: panels/network/panel-common.c:45
msgid "Unavailable"
msgstr "Tak tersedia"
@ -4127,7 +4125,7 @@ msgstr "Nama pengg_una"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:363
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:365
msgid "_Password"
msgstr "Kata _Sandi"
@ -5722,7 +5720,7 @@ msgid "The language used for text in windows and web pages."
msgstr "Bahasa yang digunakan untuk teks di jendela dan halaman web."
#: panels/region/cc-region-panel.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:309
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:311
msgid "_Language"
msgstr "_Bahasa"
@ -7535,7 +7533,7 @@ msgstr "%s — %s"
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
#. It indicates a login time which follows a date.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:766
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771
msgctxt "login date-time"
msgid "%k:%M"
msgstr "%k:%M"
@ -7543,7 +7541,7 @@ msgstr "%k:%M"
#. Translators: This indicates a login date-time.
#. The first %s is a date, and the second %s a time.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:770
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775
#, c-format
msgctxt "login date-time"
msgid "%s, %s"
@ -7631,26 +7629,26 @@ msgstr "Tak bisa menyambung ke domain %s: %s"
msgid "Your account"
msgstr "Akun Anda"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:397
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:402
msgid "Failed to delete user"
msgstr "Gagal menghapus pengguna"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:452
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:507
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:553
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:457
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:512
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:558
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
msgstr "Gagal mencabut pengguna yang dikelola jarak jauh"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:602
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:607
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "Anda tak bisa menghapus akunmu sendiri."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:611
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:616
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s masih log masuk"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:615
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:620
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
@ -7658,12 +7656,12 @@ msgstr ""
"Menghapus pengguna saat mereka log masuk dapat menjerumuskan sistem ke dalam "
"keadaan tak konsisten."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:624
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:629
#, c-format
msgid "Do you want to keep %ss files?"
msgstr "Apakah Anda ingin mempertahankan berkas milik %s?"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@ -7671,54 +7669,54 @@ msgstr ""
"Dimungkinkan untuk mempertahankan direktori rumah, spool surel, dan berkas "
"temporer ketika menghapus suatu akun pengguna."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:631
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
msgid "_Delete Files"
msgstr "_Hapus Berkas"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:637
msgid "_Keep Files"
msgstr "Biarkan Berkas"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:646
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %ss account?"
msgstr "Anda yakin ingin mencabut akun %s yang dikelola jarak jauh?"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:650
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:655
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:700
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:705
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "Akun dimatikan"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:708
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:713
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "Untuk ditata saat log masuk berikutnya"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:711
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "Tak ada"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:754
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:759
msgid "Logged in"
msgstr "Log masuk"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:841
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1254
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1259
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "Gagal menghubungi layanan akun"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1256
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1261
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "Pastikan bahwa AccountService ini telah terpasang dan diaktifkan."
@ -7726,7 +7724,7 @@ msgstr "Pastikan bahwa AccountService ini telah terpasang dan diaktifkan."
#. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
#. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
#. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1288
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1293
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@ -7734,12 +7732,12 @@ msgstr ""
"Untuk melakukan perubahan,\n"
"pertama kali klik ikon *"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1361
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1366
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "Hapus akun pengguna yang dipilih"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1373
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1492
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1378
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1489
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@ -7747,7 +7745,7 @@ msgstr ""
"Untuk menghapus akun pengguna yang dipilih,\n"
"pertama kali klik ikon *"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1538
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1535
msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
msgstr "Buka Kunci untuk Menambahkan Pengguna dan Mengubah Pengaturan"
@ -7796,32 +7794,32 @@ msgstr "_Pengawasan Orang Tua"
msgid "Open the Parental Controls application."
msgstr "Buka aplikasi Kontrol Orang Tua."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:345
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:347
msgid "Authentication & Login"
msgstr "Autentikasi & Log Masuk"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:388
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "Log Masuk _Sidik Jari"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:413
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:415
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "Log Mas_uk Otomatis"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:427
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:429
msgid "Account Activity"
msgstr "Aktivitas Akun"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:458
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:460
msgid "Remove User…"
msgstr "Hapus Pengguna…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:499
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:501
msgid "No Users Found"
msgstr "Tak Ditemukan Pengguna"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:509
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:511
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Buka kunci untuk menambahkan akun pengguna."
@ -8276,7 +8274,6 @@ msgid "Access Points"
msgstr "Titik Akses"
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:160
#| msgid "VPN"
msgid "APN"
msgstr "APN"
@ -8344,13 +8341,74 @@ msgstr "Rincian Peranti"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versi Firmware"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:982
msgid " (Preferred)"
msgstr " (Disukai)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:988
msgid "2G Only"
msgstr "Hanya 2G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:991
msgid "3G Only"
msgstr "Hanya 3G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:994
msgid "4G Only"
msgstr "Hanya 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1003
msgid "2G, 3G, 4G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G, 4G (Disukai)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1005
msgid "2G, 3G (Preferred), 4G"
msgstr "2G, 3G (Disukai), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
msgid " Only"
msgstr "Hanya"
msgid "2G (Preferred), 3G, 4G"
msgstr "2G (Disukai), 3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1009
msgid "2G, 3G, 4G"
msgstr "2G, 3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1015
msgid "3G, 4G (Preferred)"
msgstr "3G, 4G (Disukai)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1017
msgid "3G (Preferred), 4G"
msgstr "3G (Disukai), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1019
msgid "3G, 4G"
msgstr "3G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1025
msgid "2G, 4G (Preferred)"
msgstr "2G, 4G (Disukai)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1027
msgid "2G (Preferred), 4G"
msgstr "2G (Disukai), 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1029
msgid "2G, 4G"
msgstr "2G, 4G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1035
msgid "2G, 3G (Preferred)"
msgstr "2G, 3G (Disukai)"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1037
msgid "2G (Preferred), 3G"
msgstr "2G (Disukai), 3G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1039
msgid "2G, 3G"
msgstr "2G, 3G"
#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1043
msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak Dikenal"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
msgid "Unlock SIM card"