diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b74efa47e..89bef7826 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-02-23 Alexander Shopov + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov + 2007-02-22 Stéphane Raimbault * fr.po: Updated French translation. diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 2a9f03eb6..62446c50c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 22:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-18 18:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-23 09:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-23 09:49+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1643,24 +1643,24 @@ msgstr "Вид на ускорителя." msgid "Disabled" msgstr "Без" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:547 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:551 msgid "" msgstr "<Неизвестно действие>" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:568 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:572 msgid "Desktop" msgstr "Работен плот" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:573 #: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:573 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:577 msgid "Window Management" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:688 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" "въвеждан самостоятелно.\n" "Комбинирайте го с някой от клавишите „Control“, „Alt“ или „Shift“.\n" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:717 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:721 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" @@ -1680,22 +1680,22 @@ msgstr "" "Бързият клавиш „%s“ вече се използва за:\n" "„%s“\n" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:749 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:753 #, c-format msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "" "Грешка при задаване на нов ускорител в конфигурационната база данни: %s\n" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:799 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:803 #, c-format msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "Грешка при изтриване на ускорител в конфигурационната база данни: %s\n" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:914 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:918 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:938 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:942 msgid "Shortcut" msgstr "Бърз клавиш" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Темата бе успешно изтрита. Изберете дру msgid "Theme can not be deleted" msgstr "Темата не може да бъде изтрита." -#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:689 +#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:688 msgid "" "No themes could be found on your system. This probably means that your " "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " @@ -2736,28 +2736,28 @@ msgstr "_Спиране на програмата" msgid "_Save" msgstr "_Запазване" -#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386 +#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:362 msgid "Cannot start the preferences application for your window manager" msgstr "" "Неуспех при стартирането на програмата за настройки на мениджъра на прозорци" -#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:646 +#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:619 msgid "C_ontrol" msgstr "_Control" -#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:651 +#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:624 msgid "_Alt" msgstr "_Alt" -#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:657 +#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:630 msgid "H_yper" msgstr "_Hyper" -#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:664 +#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:637 msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" msgstr "_Super (или „Логото на Windows“)" -#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:671 +#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644 msgid "_Meta" msgstr "_Мета" @@ -2785,9 +2785,7 @@ msgstr "Предпочитания за прозорец" #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6 msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" -msgstr "" -"За да извършите това действие, натиснете _двукратно върху лентата със " -"заглавието:" +msgstr "_Двукратното натискане върху лентата със заглавието:" #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7 msgid "_Interval before raising:" @@ -3128,7 +3126,7 @@ msgstr "Екран" msgid "Screen on which BGApplier is to draw" msgstr "Екран, на който BGApplier ще рисува" -#: ../libslab/app-shell.c:741 +#: ../libslab/app-shell.c:746 #, c-format msgid "" "No matches found. \n" @@ -3139,7 +3137,7 @@ msgstr "" "\n" " Вашият филтър \"%s\" не напасва с никой запис." -#: ../libslab/app-shell.c:881 +#: ../libslab/app-shell.c:891 msgid "Other" msgstr "Други" @@ -3161,19 +3159,19 @@ msgstr "Обновяване" msgid "Uninstall" msgstr "Премахване" -#: ../libslab/application-tile.c:849 +#: ../libslab/application-tile.c:851 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Премахване от любимите" -#: ../libslab/application-tile.c:851 +#: ../libslab/application-tile.c:853 msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавяне към любимите" -#: ../libslab/application-tile.c:927 +#: ../libslab/application-tile.c:929 msgid "Remove from Startup Programs" msgstr "Да не се стартира в началото" -#: ../libslab/application-tile.c:929 +#: ../libslab/application-tile.c:931 msgid "Add to Startup Programs" msgstr "Да се стартира в началото" @@ -3181,34 +3179,34 @@ msgstr "Да се стартира в началото" msgid "Edited %m/%d/%Y" msgstr "Редактирано на %d.%m.%Y" -#: ../libslab/document-tile.c:184 +#: ../libslab/document-tile.c:185 #, c-format msgid "Open with \"%s\"" msgstr "Отваряне с „%s“" -#: ../libslab/document-tile.c:196 +#: ../libslab/document-tile.c:197 msgid "Open with Default Application" msgstr "Отваряне с подразбиращата се програма" -#: ../libslab/document-tile.c:212 +#: ../libslab/document-tile.c:213 msgid "Open in File Manager" msgstr "Отваряне във файловия мениджър" #. make rename action -#: ../libslab/document-tile.c:228 +#: ../libslab/document-tile.c:229 msgid "Rename..." msgstr "Преименуване..." #. make move to trash action -#: ../libslab/document-tile.c:241 +#: ../libslab/document-tile.c:242 msgid "Move to Trash" msgstr "Преместване в кошчето" -#: ../libslab/document-tile.c:251 ../libslab/document-tile.c:581 +#: ../libslab/document-tile.c:252 ../libslab/document-tile.c:582 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: ../libslab/document-tile.c:271 ../libslab/document-tile.c:280 +#: ../libslab/document-tile.c:272 ../libslab/document-tile.c:281 msgid "Send To..." msgstr "Изпращане до..." @@ -3285,11 +3283,11 @@ msgstr "" #: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378 msgid "Maximize" -msgstr "Максимизиране" +msgstr "максимизира" #: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379 msgid "Roll up" -msgstr "Свиване" +msgstr "навива" #: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 msgid ""