Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2021-02-02 07:01:41 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent ab443a02c1
commit fbca5db7a7

147
po/uk.po
View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 09:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Повний доступ до /dev"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:833 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:833
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:252 #: panels/network/network-mobile.ui:288
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Мережа" msgstr "Мережа"
@ -1221,12 +1221,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Позна_чити все" msgstr "Позна_чити все"
#: panels/common/cc-util.c:127 #: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сьогодні" msgstr "Сьогодні"
#: panels/common/cc-util.c:131 #: panels/common/cc-util.c:131
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Учора" msgstr "Учора"
@ -2807,9 +2807,9 @@ msgid "Connected"
msgstr "З'єднано" msgstr "З'єднано"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100
#: panels/network/net-device-ethernet.c:313 #: panels/network/net-device-ethernet.c:327
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414 #: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:77 #: panels/network/network-vpn.ui:77
msgid "Options…" msgid "Options…"
msgstr "Параметри…" msgstr "Параметри…"
@ -2969,49 +2969,49 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Профіль %d" msgstr "Профіль %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
#: panels/network/net-device-wifi.c:228 #: panels/network/net-device-wifi.c:228
msgid "WEP" msgid "WEP"
msgstr "WEP" msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
#: panels/network/net-device-wifi.c:233 #: panels/network/net-device-wifi.c:233
msgid "WPA" msgid "WPA"
msgstr "WPA" msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security #. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
msgid "WPA3" msgid "WPA3"
msgstr "WPA3" msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security #. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:279 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:279
msgid "Enhanced Open" msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open" msgstr "Enhanced Open"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
msgid "WPA2" msgid "WPA2"
msgstr "WPA2" msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
msgid "Enterprise" msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise" msgstr "Enterprise"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
#: panels/network/net-device-wifi.c:218 #: panels/network/net-device-wifi.c:218
msgctxt "Wifi security" msgctxt "Wifi security"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Немає" msgstr "Немає"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Ніколи" msgstr "Ніколи"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
#: panels/network/net-device-ethernet.c:107 #: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "%i day ago" msgid "%i day ago"
@ -3020,91 +3020,119 @@ msgstr[0] "%i день тому"
msgstr[1] "%i дні тому" msgstr[1] "%i дні тому"
msgstr[2] "%i днів тому" msgstr[2] "%i днів тому"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
#, c-format #, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)" msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Мб/с (%1.1f ГГц)" msgstr "%d Мб/с (%1.1f ГГц)"
#. Translators: network device speed #. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#: panels/network/net-device-ethernet.c:200 #: panels/network/net-device-ethernet.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "%d Mb/s" msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Мб/с" msgstr "%d Мб/с"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:302 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
msgid "2.4 GHz / 5 GHz" msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 ГГц / 5 ГГц" msgstr "2.4 ГГц / 5 ГГц"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:304 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
msgid "2.4 GHz" msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 ГГц" msgstr "2.4 ГГц"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "5 GHz" msgid "5 GHz"
msgstr "5 ГГц" msgstr "5 ГГц"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:326 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
msgctxt "Signal strength" msgctxt "Signal strength"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Немає" msgstr "Немає"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:328 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
msgctxt "Signal strength" msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak" msgid "Weak"
msgstr "Слабке" msgstr "Слабке"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength" msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Добре" msgstr "Добре"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength" msgctxt "Signal strength"
msgid "Good" msgid "Good"
msgstr "Непогане" msgstr "Непогане"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength" msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent" msgid "Excellent"
msgstr "Відмінне" msgstr "Відмінне"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:392 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
#: panels/network/net-device-ethernet.c:142 #: panels/network/net-device-ethernet.c:149
#: panels/network/net-device-mobile.c:430 #: panels/network/net-device-mobile.c:447
msgid "IPv4 Address" msgid "IPv4 Address"
msgstr "Адреса IPv4" msgstr "Адреса IPv4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:393 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
#: panels/network/net-device-ethernet.c:143 #: panels/network/net-device-ethernet.c:150
#: panels/network/net-device-ethernet.c:147 #: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
msgid "IPv6 Address" msgid "IPv6 Address"
msgstr "Адреса IPv6" msgstr "Адреса IPv6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
#: panels/network/net-device-ethernet.c:145 #: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-mobile.c:434 #: panels/network/net-device-ethernet.c:154
#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183 #: panels/network/net-device-mobile.c:451
#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address" msgid "IP Address"
msgstr "Адреса IP" msgstr "Адреса IP"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:430 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
#: panels/network/net-device-mobile.c:456
msgid "DNS4"
msgstr ""
"DNS4"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420
#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
#: panels/network/net-device-mobile.c:457
msgid "DNS6"
msgstr ""
"DNS6"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
#: panels/network/net-device-ethernet.c:168
#: panels/network/net-device-mobile.c:459
#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:457
msgid "Forget Connection" msgid "Forget Connection"
msgstr "Забути з'єднання" msgstr "Забути з'єднання"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:432 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:459
msgid "Remove Connection Profile" msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Вилучити профіль з'єднання" msgstr "Вилучити профіль з'єднання"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
msgid "Remove VPN" msgid "Remove VPN"
msgstr "Вилучити VPN" msgstr "Вилучити VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:452 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Подробиці" msgstr "Подробиці"
@ -3180,7 +3208,7 @@ msgid "Link speed"
msgstr "Швидкість сполучення" msgstr "Швидкість сполучення"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
#: panels/network/net-device-ethernet.c:150 #: panels/network/net-device-ethernet.c:157
msgid "Hardware Address" msgid "Hardware Address"
msgstr "Апаратна адреса" msgstr "Апаратна адреса"
@ -3189,38 +3217,30 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Підтримувані частоти" msgstr "Підтримувані частоти"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
#: panels/network/net-device-ethernet.c:153 #: panels/network/net-device-ethernet.c:160
#: panels/network/network-mobile.ui:217 #: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route" msgid "Default Route"
msgstr "Типовий маршрут" msgstr "Типовий маршрут"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
#: panels/network/net-device-ethernet.c:155
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
msgid "Last Used" msgid "Last Used"
msgstr "Востаннє використано" msgstr "Востаннє використано"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
msgid "Connect _automatically" msgid "Connect _automatically"
msgstr "З'єднуватись _автоматично" msgstr "З'єднуватись _автоматично"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
msgid "Make available to _other users" msgid "Make available to _other users"
msgstr "Зробити доступним для _інших користувачів" msgstr "Зробити доступним для _інших користувачів"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges" msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr "" msgstr ""
"З'єднання із обіком: мають обмеження на об'єм даних або обліковуються за " "З'єднання із обіком: мають обмеження на об'єм даних або обліковуються за "
"тарифним планом" "тарифним планом"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
msgid "" msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically." "Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr "" msgstr ""
@ -3474,7 +3494,7 @@ msgstr "сьогодні"
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "вчора" msgstr "вчора"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:160 #: panels/network/net-device-ethernet.c:174
msgid "Last used" msgid "Last used"
msgstr "Востаннє використано" msgstr "Востаннє використано"
@ -3483,12 +3503,12 @@ msgstr "Востаннє використано"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the #. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list. #. * device list.
#. #.
#: panels/network/net-device-ethernet.c:247 #: panels/network/net-device-ethernet.c:261
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18 #: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Дротовий" msgstr "Дротовий"
#: panels/network/net-device-mobile.c:207 #: panels/network/net-device-mobile.c:209
msgid "Add new connection" msgid "Add new connection"
msgstr "Додати нове з'єднання" msgstr "Додати нове з'єднання"
@ -7636,8 +7656,7 @@ msgstr "_Батьківський контроль"
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:377 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:377
msgid "Open the Parental Controls application." msgid "Open the Parental Controls application."
msgstr "" msgstr "Відкрийте вікно програми «Батьківський контроль»."
"Відкрийте вікно програми «Батьківський контроль»."
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452
msgid "Authentication & Login" msgid "Authentication & Login"