diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2db144cdd..9329686ef 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -2,6 +2,10 @@ * pl.po: Updated Polish translation +2008-08-20 Tomasz Dominikowski + + * pl.po: Updated Polish translation + 2008-08-17 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 70f0b5871..64eeca04b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-07 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-20 16:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-20 18:18+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" "Language-Team: Aviary.pl \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1331,31 +1331,31 @@ msgstr "_Wybierz" #: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:634 msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Domyślny wskaźnik - bieżący" +msgstr "Domyślny kursor - bieżący" #: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:638 msgid "White Pointer" -msgstr "Biały wskaźnik" +msgstr "Biały kursor" #: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:639 msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Biały wskaźnik - bieżący" +msgstr "Biały kursor - bieżący" #: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:643 msgid "Large Pointer" -msgstr "Duży wskaźnik" +msgstr "Duży kursor" #: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:644 msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Duży wskaźnik - bieżący" +msgstr "Duży kursor - bieżący" #: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:648 msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Duży biały wskaźnik - bieżący" +msgstr "Duży biały kursor - bieżący" #: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:649 msgid "Large White Pointer" -msgstr "Duży biały wskaźnik" +msgstr "Duży biały kursor" #: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1616 #, c-format @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Akc_eptowanie tylko długich wciśnięć klawiszy" #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:59 msgid "_Pointer can be controlled using the keypad" -msgstr "_Zezwolenie na kontrolowanie wskaźnika za pomocą klawiatury" +msgstr "_Zezwolenie na kontrolowanie kursora za pomocą klawiatury" #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:60 msgid "_Selected layouts:" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Klikanie spoczynkowe" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5 msgid "Locate Pointer" -msgstr "Lokalizacja wskaźnika" +msgstr "Lokalizacja kursora" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6 msgid "Mouse Orientation" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Ułożenie myszy" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 msgid "Pointer Speed" -msgstr "Szybkość wskaźnika" +msgstr "Szybkość kursora" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 msgid "Simulated Secondary Click" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Pr_zyspieszenie:" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:44 msgid "_Initiate click when stopping pointer movement" -msgstr "_Inicjowanie kliknięcia po zatrzymaniu wskaźnika" +msgstr "_Inicjowanie kliknięcia po zatrzymaniu kursora" #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:45 msgid "_Left-handed"