Updated Danish translation.
2002-06-10 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation.
This commit is contained in:
parent
0bf72e9a3e
commit
fc08e1d8e7
2 changed files with 40 additions and 2 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2002-06-10 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||||
|
|
||||||
|
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||||
|
|
||||||
2002-06-10 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
|
2002-06-10 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
|
||||||
|
|
||||||
* bg.po: Updated Bulgarian translation.
|
* bg.po: Updated Bulgarian translation.
|
||||||
|
|
38
po/da.po
38
po/da.po
|
@ -19,8 +19,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2002-06-06 18:16+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-10 21:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-06 18:17+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-06-10 21:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n"
|
"Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -2062,6 +2062,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kan ikke oprette mappen \"%s\".\n"
|
"Kan ikke oprette mappen \"%s\".\n"
|
||||||
"Dette er nødvendigt for at kunne skifte markør."
|
"Dette er nødvendigt for at kunne skifte markør."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
|
||||||
|
msgstr "Tastegenvejen %s har sin handling defineret flere gange\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
|
||||||
|
msgstr "Tastegenvejen %s har sin binding defineret flere gange\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
|
||||||
|
msgstr "Tastegenvejen %s er ufuldstændig\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
|
||||||
|
msgstr "Tastegenvejen %s er ugyldig\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
|
||||||
|
msgstr "Tastegenvejen %s er allerede i brug\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error while trying to run (%s)\n"
|
||||||
|
"which is linked to the key (%s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fejl ved forsøg på kørsel af %s\n"
|
||||||
|
"som er kædet til nøglen %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
|
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue