From fccca914206d354e89324e763f2343b804d634fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Tue, 14 Aug 2007 13:58:29 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= =?UTF-8?q?.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2007-08-14 Kjartan Maraas * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. svn path=/trunk/; revision=8001 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/nb.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 83 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f9f940fac..eaf957a45 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-08-14 Kjartan Maraas + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + 2007-08-14 I. Felix * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index d610af9fd..8b98557e7 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.15.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-02 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-14 15:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-14 15:58+0200\n" "Last-Translator: Espen Stefansen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,12 +53,12 @@ msgid "No Image" msgstr "Ingen bilder" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:665 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1067 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1059 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:669 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:619 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:623 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "piksler per sekund" msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1046 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1038 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Legg til bakgrunn" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1071 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1063 msgid "All files" msgstr "Alle filer" @@ -765,47 +765,54 @@ msgstr "Bruk forrige skrift" msgid "Use selected font" msgstr "Bruk valgt skrift" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:105 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:108 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Oppgi filnavn på et tema som skal installeres" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:106 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:109 msgid "filename" msgstr "filnavn" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:112 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:115 msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Oppgi navn på fanen som skal vises (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:113 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:116 msgid "page" msgstr "side" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:120 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:123 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[BAKGRUNN...]" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:419 +#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:156 +#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:817 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1050 +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1805 +msgid "Default Pointer" +msgstr "Forvalgt peker" + +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:505 msgid "Apply Background" msgstr "Bruk bakgrunn" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:423 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:509 msgid "Apply Font" msgstr "Bruk skrift" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:448 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:534 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "Aktivt tema foreslår en bakgrunn og en skrift." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:453 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:539 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "Aktivt tema foreslår en bakgrunn." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:458 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:544 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Aktivt tema foreslår en skrift." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:735 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:821 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1080 #: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:327 msgid "Custom" @@ -1273,11 +1280,11 @@ msgstr "Dette temaet er ikke i et støttet format." msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:496 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:497 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "Ingen lokasjon oppgitt for installasjon av temafil" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:516 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:517 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" @@ -1286,7 +1293,7 @@ msgstr "" "Ikke nok rettigheter til å installere tema i:\n" "%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:535 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:539 #, c-format msgid "" "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " @@ -1295,19 +1302,20 @@ msgstr "" "%s er stien hvor temafilene vil bli installert. Denne kan ikke velges som " "kildelokasjon" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:556 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:558 msgid "The file format is invalid." msgstr "Filformatet er ugyldig." -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:609 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:613 msgid "Select Theme" msgstr "Velg tema" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:612 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:616 msgid "Theme Packages" msgstr "Temapakker" #: ../capplets/appearance/theme-save.c:91 +#, c-format msgid "Theme name must be present" msgstr "Navn på tema må oppgis" @@ -1539,6 +1547,34 @@ msgstr "Vennligst velg et bilde." msgid "_Select" msgstr "_Velg" +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1806 +msgid "Default Pointer - Current" +msgstr "Forvalgt peker - nåværende" + +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1810 +msgid "White Pointer" +msgstr "Hvit peker" + +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1811 +msgid "White Pointer - Current" +msgstr "Hvit peker - nåværende" + +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1815 +msgid "Large Pointer" +msgstr "Stor peker" + +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1816 +msgid "Large Pointer - Current" +msgstr "Stor peker - nåværende" + +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1820 +msgid "Large White Pointer - Current" +msgstr "Stor hvit peker - nåværende" + +#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1821 +msgid "Large White Pointer" +msgstr "Stor hvit peker" + #: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21 msgid "Preferred Applications" @@ -2049,7 +2085,7 @@ msgstr "Slått av" msgid "" msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:883 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:915 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " @@ -2061,7 +2097,7 @@ msgstr "" "Vennligst prøv igjen med en tastekombinasjon som inneholder Control, Alt " "eller Shift.\n" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:912 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:944 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" @@ -2070,21 +2106,21 @@ msgstr "" "Snarveien «%s» er allerede brukt for:\n" " «%s»\n" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:944 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:976 #, c-format msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "Feil under setting av ny snarvei i konfigurasjonsdatabasen: %s\n" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:994 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1026 #, c-format msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "Feil under fjerning av snarveitast i konfigurasjonsdatabasen: %s\n" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1109 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1141 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1133 +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1165 msgid "Shortcut" msgstr "Snarvei" @@ -3132,6 +3168,7 @@ msgstr "Søk" #. make open with default action #: ../libslab/directory-tile.c:168 +#, c-format msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -3201,6 +3238,7 @@ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Uventet tag «%s» inne i «%s»" #: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1929 +#, c-format msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "Ingen gyldig bokmerkefil funnet i datakatalogene" @@ -3261,6 +3299,7 @@ msgid "Open %s" msgstr "Åpne %s" #: ../libslab/system-tile.c:141 +#, c-format msgid "Remove from System Items" msgstr "Fjern fra systemoppføringer" @@ -3331,14 +3370,22 @@ msgstr "Systemlyder" msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" msgstr "Vindushåndterer «%s» har ikke registrert et konfigurasjonsverktøy\n" -#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378 +#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:390 msgid "Maximize" msgstr "Maksimer" -#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379 +#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:391 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimer" + +#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:392 msgid "Roll up" msgstr "Rull opp" +#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:393 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + #: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 msgid "" "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" @@ -3649,6 +3696,7 @@ msgstr[0] "%d minutt til neste pause" msgstr[1] "%d minutter til neste pause" #: ../typing-break/drwright.c:504 +#, c-format msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "Mindre enn ett minutt til neste pause"