From fe5bac224e1d1a294651c4c2310f83fdb6591928 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Tomat Date: Fri, 15 Apr 2016 23:18:33 +0000 Subject: [PATCH] Updated Friulian translation (cherry picked from commit cd40ce5e7e117ab742d9acae329d557ea4dcc028) --- po/fur.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 5ee75035e..5b9603190 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-" "center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-10 07:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-10 19:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 01:18+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Al è pussibil zontâ imagjins ae tô cartele %s e a vegnaran mostradis #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:17 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1476 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:264 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:266 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:94 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:705 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "\"linux\">GNU/Linux, Apple OS X e Microsoft Windows." -#: ../panels/color/color.ui.h:27 ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:729 +#: ../panels/color/color.ui.h:27 ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:731 msgid "Summary" msgstr "Somari" @@ -1092,10 +1092,10 @@ msgstr "Primari" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1927 ../panels/power/cc-power-panel.c:1938 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:172 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:239 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:269 -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:582 -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:595 -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:607 -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:778 ../panels/universal-access/uap.ui.h:6 +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:590 +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:615 +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:786 ../panels/universal-access/uap.ui.h:6 msgid "Off" msgstr "Distudât" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Ative o disative il contrast elevât" #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1220 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31 #: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:213 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215 msgid "Disabled" msgstr "Disativât" @@ -1953,6 +1953,11 @@ msgstr "Sigurece" msgid "automatic" msgstr "automatic" +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page.c:545 +#, c-format +msgid "Profile %d" +msgstr "Profîl %d" + #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:219 ../panels/network/net-device-wifi.c:395 @@ -2035,8 +2040,8 @@ msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "Ecelent" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:226 -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:220 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:228 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:222 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:262 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47 msgid "Identity" @@ -2296,13 +2301,13 @@ msgstr "Conet in _automatic" msgid "Firewall _Zone" msgstr "_Zone firewall" -#: ../panels/network/connection-editor/firewall-helpers.c:48 -#: ../panels/network/connection-editor/firewall-helpers.c:113 +#: ../panels/network/connection-editor/firewall-helpers.c:49 +#: ../panels/network/connection-editor/firewall-helpers.c:118 msgctxt "Firewall zone" msgid "Default" msgstr "Predefinide" -#: ../panels/network/connection-editor/firewall-helpers.c:49 +#: ../panels/network/connection-editor/firewall-helpers.c:50 msgid "The zone defines the trust level of the connection" msgstr "La zone e definìs il nivel di fiducie de conession" @@ -2372,15 +2377,15 @@ msgstr "Bridge" msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:740 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:738 msgid "Could not load VPN plugins" msgstr "Impussibil cjamâ i plugin VPN" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:809 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:807 msgid "Import from file…" msgstr "Impuarte di file..." -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:880 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:878 msgid "Add Network Connection" msgstr "Zonte conession di rêt" @@ -2568,11 +2573,6 @@ msgstr "Fîl" msgid "Options…" msgstr "Opzions..." -#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:473 -#, c-format -msgid "Profile %d" -msgstr "Profîl %d" - #: ../panels/network/net-device-mobile.c:232 msgid "Add new connection" msgstr "Zonte gnove conession" @@ -3455,10 +3455,10 @@ msgstr "_Gjenar" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1933 ../panels/power/cc-power-panel.c:1940 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:172 ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:239 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:269 -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:582 -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:595 -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:607 -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:778 +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:590 +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:615 +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:786 msgid "On" msgstr "Piât" @@ -3573,9 +3573,10 @@ msgstr "Erôr tal creâ l'account" msgid "Error removing account" msgstr "Erôr tal gjava l'account" +# Metût plurâl par risolvi masculin/feminin #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:844 msgid "Are you sure you want to remove the account?" -msgstr "Sêstu sigûr di volê gjavâ chest account?" +msgstr "Sigûrs di volê gjavâ chest account?" #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:846 msgid "This will not remove the account on the server." @@ -4151,17 +4152,17 @@ msgid "Provide PPD File…" msgstr "Furnìs file PPD..." #. Translators: Name of job which makes printer to print test page -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2617 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2640 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2607 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2630 msgid "Test page" msgstr "Pagjine di test" -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2753 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2743 msgid "No printers" msgstr "Nissune stampant" #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:3099 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:3089 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "Impussibil cjariâ la interface: %s" @@ -5430,7 +5431,7 @@ msgstr "Test" msgid "Subwoofer" msgstr "Subwoofer" -#: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:290 +#: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:304 msgid "Custom" msgstr "Personalizât" @@ -6043,7 +6044,7 @@ msgid "Right little finger" msgstr "Dêt piçul diestri" #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:686 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:688 msgid "Enable Fingerprint Login" msgstr "Abilite acès cun impronte" @@ -6373,45 +6374,45 @@ msgstr "Acès al domini falît" msgid "Unable find the domain. Maybe you misspelled it?" msgstr "Impussibil cjatâ il domini. Forsit al è stât scrit mâl." -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:138 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:140 msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." msgstr "L'acès al dispositîf nol è permetût. Contatâ l'aministradôr di sisteme." -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:140 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:142 msgid "The device is already in use." msgstr "Il dispositîf al è za in ûs." -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:142 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:144 msgid "An internal error occurred." msgstr "Al è vignût fûr un erôr interni." -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:218 msgid "Enabled" msgstr "Abilitât" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:263 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:265 msgid "Delete registered fingerprints?" msgstr "Eliminâ lis improntis digjitâi regjistradis?" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:267 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:269 msgid "_Delete Fingerprints" msgstr "_Elimine improntis" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:273 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:275 msgid "" "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?" msgstr "" "Eliminâ lis improntis digjitâi regjistradis cussì di disabilitâ l'acès vie impronte?" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:443 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:445 msgid "Done!" msgstr "Fat!" #. translators: #. * The variable is the name of the device, for example: #. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:504 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:546 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:506 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:548 #, c-format msgid "Could not access '%s' device" msgstr "Impussibil acedi al dispositîf '%s'" @@ -6419,16 +6420,16 @@ msgstr "Impussibil acedi al dispositîf '%s'" #. translators: #. * The variable is the name of the device, for example: #. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:587 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:589 #, c-format msgid "Could not start finger capture on '%s' device" msgstr "Impussibil tacâ la cature de impronte sul dispositîf '%s'" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:637 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:639 msgid "Could not access any fingerprint readers" msgstr "No rivi a acedi a nissun letôr di improntis digjitâi" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:638 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:640 msgid "Please contact your system administrator for help." msgstr "Contatâ l'aministradôr di sisteme par vê jutori." @@ -6437,7 +6438,7 @@ msgstr "Contatâ l'aministradôr di sisteme par vê jutori." #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the #. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device." #. -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:720 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:722 #, c-format msgid "" "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the " @@ -6446,11 +6447,11 @@ msgstr "" "Par abilitâ l'acès vie impronte digjitâl al covente salvâ une proprie impronte " "digjitâl doprant il dispositîf '%s'." -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:727 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:729 msgid "Selecting finger" msgstr "Sielç dêt" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:728 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:730 msgid "Enrolling fingerprints" msgstr "Regjistre impronte" @@ -6628,7 +6629,7 @@ msgstr "_Ten file" #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:718 #, c-format msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s's account?" -msgstr "Sigûr di revocâ l'account di %s gjestît di rimot?" +msgstr "Sigûrs di revocâ l'account di %s gjestît di rimot?" #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:722 msgid "_Delete"