From fe777ba5cd4a95f7dad94ba59d94ba367bd4ebc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baurzhan Muftakhidinov Date: Fri, 3 Feb 2017 04:13:48 +0000 Subject: [PATCH] Update Kazakh translation --- po/kk.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 68 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 1e9803a71..842b5bb1f 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 14:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 11:23+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-31 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-03 09:13+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #. Translators: those are keywords for the bluetooth control-center panel #: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:5 msgid "share;sharing;bluetooth;obex;" -msgstr "share;sharing;bluetooth;obex;бөлісу;bluetooth;obex;" +msgstr "share;sharing;bluetooth;obex;бөлісу;" #. TRANSLATORS: The user has to attach the sensor to the screen #: ../panels/color/cc-color-calibrate.c:361 @@ -1253,6 +1253,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" +#. translators: This is the name of the OS, followed by the type +#. * of architecture and the build id, for example: +#. * "Fedora 18 (Spherical Cow) 64-bit (Build ID: xyz)" or +#. * "Ubuntu (Oneric Ocelot) 32-bit (Build ID: jki)" #: ../panels/info/cc-info-panel.c:510 #, c-format msgid "%s %d-bit (Build ID: %s)" @@ -1263,6 +1267,9 @@ msgstr "%s %d-бит (Жинақ ID: %s)" msgid "%d-bit (Build ID: %s)" msgstr "%d-бит (Жинақ ID: %s)" +#. translators: This is the name of the OS, followed by the type +#. * of architecture, for example: +#. * "Fedora 18 (Spherical Cow) 64-bit" or "Ubuntu (Oneric Ocelot) 32-bit" #: ../panels/info/cc-info-panel.c:520 #, c-format msgid "%s %d-bit" @@ -1720,11 +1727,35 @@ msgstr "Compose пернесі" msgid "Modifiers-only switch to next source" msgstr "Түрлендіргіш пернесі келесі кіріс көзіне ауыстырады" -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:217 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:181 +msgid "Reset All Shortcuts?" +msgstr "Барлық жарлықтарды тастау керек пе?" + +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:184 +msgid "" +"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " +"undone." +msgstr "" +"Жарлықтарды тастау таңдауыңызша жарлықтарды кетіруі мүмкін. Бұл әрекетті " +"болдырмау мүмкін болмайды." + +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:10 +#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2 +#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "Болдырмау" + +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:189 +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 +msgid "Reset All" +msgstr "Барлығын тастау" + +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:281 msgid "Reset the shortcut to its default value" msgstr "Жарлықты бастапқы мәніне тастау" -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:357 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:414 #, c-format msgid "" "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be " @@ -1733,21 +1764,21 @@ msgstr "" "%s жарлығы %s үшін қолданылуда болып тұр. Оны алмастырсаңыз, %s " "сөндірілетін болады" -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:514 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:580 msgid "Set Custom Shortcut" msgstr "Таңдауыңызша жарлықты орнату" -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:514 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:580 msgid "Set Shortcut" msgstr "Жарлықты орнату" #. Setup the top label -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:523 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:589 #, c-format msgid "Enter new shortcut to change %s." msgstr "%s өзгерту үшін жаңа жарлықты енгізіңіз." -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:945 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1017 msgid "Add Custom Shortcut" msgstr "Таңдауыңызша жарлықты қосу" @@ -1766,10 +1797,19 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;" msgstr "Shortcut;Repeat;Blink;Жарлық;Қайталау;Жыпылықтау;" #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1 +#: ../panels/region/input-options.ui.h:4 ../shell/cc-application.c:251 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Пернетақта жарлықтары" + +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3 +msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings" +msgstr "Барлық жарлықтарды бастапқы мәндеріне тастау" + +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4 msgid "No keyboard shortcut found" msgstr "Пернетақта жарлықтары табылмады" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 ../shell/panel-list.ui.h:4 +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:5 ../shell/panel-list.ui.h:4 msgid "Try a different search" msgstr "Басқа сөздерді іздеп көріңіз" @@ -1792,44 +1832,34 @@ msgid "Shortcut" msgstr "Жарлық" #: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:6 -msgid "Edit" -msgstr "Түзету" +msgctxt "button" +msgid "Set Shortcut…" +msgstr "Жарлықты орнату…" #: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:7 -msgctxt "button" -msgid "Set Shortcut" -msgstr "Жарлықты орнату" - -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:8 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20 msgid "None" msgstr "Ешнәрсе" -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:8 msgid "Remove" msgstr "Өшіру" -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:10 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9 msgid "Enter the new shortcut" msgstr "Жаңа пернетақта жарлығын енгізіңіз" #: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11 -#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Болдырмау" - -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:12 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:305 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:277 msgid "Add" msgstr "Қосу" -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:13 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:12 msgid "Replace" msgstr "Алмастыру" -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:14 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:13 msgid "Set" msgstr "Орнату" @@ -4480,7 +4510,6 @@ msgstr "Баспаға шығару серверін блоктаудан бос #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:399 #, c-format -#| msgid "_Unlock" msgid "Unlock %s." msgstr "%s босату." @@ -5072,10 +5101,6 @@ msgstr "Бір кірі_с қайнар көзін барлық терезеле msgid "Allow _different sources for each window" msgstr "Әр терезе үшін әр түр_лі кіріс қайнар көзін қолдануға рұқсат ету" -#: ../panels/region/input-options.ui.h:4 ../shell/cc-application.c:251 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Пернетақта жарлықтары" - #: ../panels/region/input-options.ui.h:5 msgid "Switch to previous source" msgstr "Алдыңғы қайнар көзіне ауысу" @@ -6880,6 +6905,10 @@ msgstr "Тіркелгілер қызметімен байланыс орнат msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "AccountService орнатылған және іске қосылғанына көз жеткізіңіз." +#. Translator comments: +#. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's +#. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See: +#. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1304 msgid "" "To make changes,\n" @@ -7280,6 +7309,13 @@ msgstr "Қатынау нүктесі" msgid "No results found" msgstr "Нәтижелер табылмады" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Түзету" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Set Shortcut" +#~ msgstr "Жарлықты орнату" + #~ msgctxt "notifications" #~ msgid "Notification _Banners" #~ msgstr "Хабарламалық _баннерлер"