Updating Amharic transaltion.
This commit is contained in:
parent
6939c3ef3e
commit
ff77e33f64
2 changed files with 41 additions and 34 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
2003-01-14 Daniel Yacob <locales@geez.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* am.po: Updated Amharic translation.
|
||||||
|
|
||||||
2003-01-13 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
|
2003-01-13 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
|
||||||
|
|
||||||
* nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
|
* nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
|
||||||
|
|
71
po/am.po
71
po/am.po
|
@ -7,26 +7,26 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-10 10:20-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-01-06 05:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-07 10:33+EDT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
|
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
|
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:238
|
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:237
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
|
msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:334
|
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:331
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:392
|
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:389
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
|
msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:465
|
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:462
|
||||||
msgid "Select CDE AccessX file"
|
msgid "Select CDE AccessX file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:57
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
|
"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
|
||||||
"accessibility features will not operate without it."
|
"accessibility features will not operate with it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
|
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
|
||||||
|
@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "_ሥዕል ምረጡ፦"
|
||||||
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:567
|
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:567
|
||||||
#: capplets/common/capplet-util.c:243
|
#: capplets/common/capplet-util.c:243
|
||||||
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:712
|
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:712
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:290
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:294
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:712
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:751
|
||||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:149
|
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:149
|
||||||
msgid "Retrieve and store legacy settings"
|
msgid "Retrieve and store legacy settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
|
#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Workspaces"
|
msgid "Workspaces"
|
||||||
msgstr "መሥሪያ ቦታዎች"
|
msgstr "የመሥሪያ ቦታዎች"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
|
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Legacy Applications"
|
msgid "Legacy Applications"
|
||||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
|
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
|
||||||
msgid "Add File Type"
|
msgid "Add File Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "የፋይል ዓይነት ጨምር"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:434
|
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:434
|
||||||
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:673
|
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:673
|
||||||
|
@ -1322,17 +1322,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Assign shortcut keys to commands"
|
msgid "Assign shortcut keys to commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:162
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:160
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
|
msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:269
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:273
|
||||||
msgid "_Accessibility"
|
msgid "_Accessibility"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:286
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:290
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:288
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:292
|
||||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:145
|
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:145
|
||||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:147
|
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1355,6 +1355,7 @@ msgstr "<small><i>አጭር</i></small>"
|
||||||
msgid "<small><i>Slow</i></small>"
|
msgid "<small><i>Slow</i></small>"
|
||||||
msgstr "<small><i>ዝግታ</i></small>"
|
msgstr "<small><i>ዝግታ</i></small>"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
|
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
|
||||||
msgid "Bee_p"
|
msgid "Bee_p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1427,56 +1428,56 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set your keyboard preferences"
|
msgid "Set your keyboard preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:437
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:476
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Unknown Cursor</b>\n"
|
"<b>Unknown Cursor</b>\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:538
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:577
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Default Cursor - Current</b>\n"
|
"<b>Default Cursor - Current</b>\n"
|
||||||
"The default cursor that ships with X"
|
"The default cursor that ships with X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:541
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:580
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Default Cursor</b>\n"
|
"<b>Default Cursor</b>\n"
|
||||||
"The default cursor that ships with X"
|
"The default cursor that ships with X"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:559
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:598
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>White Cursor - Current</b>\n"
|
"<b>White Cursor - Current</b>\n"
|
||||||
"The default cursor inverted"
|
"The default cursor inverted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:562
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:601
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>White Cursor</b>\n"
|
"<b>White Cursor</b>\n"
|
||||||
"The default cursor inverted"
|
"The default cursor inverted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:580
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Large Cursor - Current</b>\n"
|
"<b>Large Cursor - Current</b>\n"
|
||||||
"Large version of normal cursor"
|
"Large version of normal cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:583
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Large Cursor</b>\n"
|
"<b>Large Cursor</b>\n"
|
||||||
"Large version of normal cursor"
|
"Large version of normal cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:601
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
|
"<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
|
||||||
"Large version of white cursor"
|
"Large version of white cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:604
|
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Large White Cursor</b>\n"
|
"<b>Large White Cursor</b>\n"
|
||||||
"Large version of white cursor"
|
"Large version of white cursor"
|
||||||
|
@ -1740,11 +1741,11 @@ msgstr "ሌላ እቃ"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:80
|
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:80
|
||||||
msgid "Radio Button 1"
|
msgid "Radio Button 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ሬዲዮ ቁልፍ 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:86
|
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:86
|
||||||
msgid "Radio Button 2"
|
msgid "Radio Button 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ሬዲዮ ቁልፍ 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:107
|
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:107
|
||||||
msgid "One"
|
msgid "One"
|
||||||
|
@ -1852,21 +1853,23 @@ msgstr "_አስገባ"
|
||||||
msgid "_Location of new theme:"
|
msgid "_Location of new theme:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:329
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:331
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:606
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:604
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
|
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
|
||||||
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
|
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
|
||||||
"installed the \"gnome-themes\" package."
|
"installed the \"gnome-themes\" package."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:662
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:632
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:722
|
msgid "Custom Theme\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:656
|
||||||
msgid "Custom theme"
|
msgid "Custom theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:662
|
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:656
|
||||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:722
|
|
||||||
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
|
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1900,7 +1903,7 @@ msgstr "_ቁረጥ"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
|
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
|
||||||
msgid "Icons Only"
|
msgid "Icons Only"
|
||||||
msgstr "ምልክቶቸን ብቻ"
|
msgstr "ምልክቶችን ብቻ"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
|
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
|
||||||
msgid "Menu and Toolbar Preferences"
|
msgid "Menu and Toolbar Preferences"
|
||||||
|
@ -1944,7 +1947,7 @@ msgstr "ጽሑፍ ከምልክቶቹ ስር"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
|
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
|
||||||
msgid "Text Beside Icons"
|
msgid "Text Beside Icons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ጽሑፍ ከምልክቶቹ ጐን"
|
||||||
|
|
||||||
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
|
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
|
||||||
msgid "Text Only"
|
msgid "Text Only"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue