# ko.po -- Korean messages for GNOME core # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. # Changwoo Ryu , 1998. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 0.99\n" "POT-Creation-Date: 1998-12-16 13:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-19 02:45+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:240 msgid "Mouse buttons" msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:249 msgid "Left handed" msgstr "¿Þ¼ÕÀâÀÌ" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:251 msgid "Right handed" msgstr "¿À¸¥¼ÕÀâÀÌ" #. Mouse motion #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:275 msgid "Mouse motion" msgstr "¸¶¿ì½º ¿òÁ÷ÀÓ" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285 msgid "Acceleration" msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285 msgid "Fast" msgstr "ºü¸£°Ô" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285 msgid "Slow" msgstr "´À¸®°Ô" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 msgid "Threshold" msgstr "óÀ½ ¿òÁ÷ÀÓ" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 msgid "Large" msgstr "Å©°Ô" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:199 msgid "Auto-repeat" msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹Çϱâ" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:220 msgid "Repeat rate" msgstr "¹Ýº¹Á¤µµ" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:223 msgid "Repeat Delay" msgstr "¹Ýº¹ Áö¿¬" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:225 msgid "Keyboard click" msgstr "Å°º¸µå ´©¸¦¶§ ¼Ò¸®" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236 msgid "Click on keypress" msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® ³»±â" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:246 msgid "Click volume" msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® Å©±â" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Test settings" msgstr "¼³Á¤ Å×½ºÆ®" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:134 msgid "Category" msgstr "¹üÁÖ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:135 msgid "Event" msgstr "À̺¥Æ®" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:136 msgid "File to Play" msgstr "¼Ò¸®³¾ ÆÄÀÏ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 msgid "GNOME sound support" msgstr "GNOME ¼Ò¸® ±â´É" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:193 msgid "Sounds for events" msgstr "È¿°úÀ½" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:214 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:257 msgid "Play" msgstr "¼Ò¸® ³»±â" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:264 msgid "Select sound file" msgstr "¼Ò¸® ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:277 msgid "Sound Events" msgstr "¼Ò¸® À̺¥Æ®" #: capplets/theme-switcher/gui.c:38 msgid "Available Themes" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Å׸¶" #: capplets/theme-switcher/gui.c:48 msgid "" "Auto\n" "Preview" msgstr "" "ÀÚµ¿À¸·Î\n" "¹Ì¸®º¸±â" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:56 capplets/theme-switcher/gui.c:85 msgid "Preview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: capplets/theme-switcher/gui.c:59 msgid "Install" msgstr "¼³Ä¡" #: capplets/theme-switcher/gui.c:73 msgid "Theme Information" msgstr "Å׸¶ Á¤º¸" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:86 msgid "Require Password" msgstr "¾ÏÈ£ ÇÊ¿ä" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:138 msgid "Use power management." msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:382 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59 msgid "Settings..." msgstr "¼³Á¤..." #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:394 msgid " Settings" msgstr " ¼³Á¤" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 msgid "About:" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº:" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51 msgid "Author:" msgstr "ÀúÀÚ:" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61 msgid "Author: UNKNOWN" msgstr "ÀúÀÚ: ¾Ë¼ö ¾øÀ½" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:77 msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:46 msgid "Screen Saver" msgstr "È­¸é º¸È£±â" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:61 msgid "" "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " "current screensaver." msgstr "ÀÌ ¹öÆ°À» ´©¸£¸é ÇöÀç È­¸éº¸È£±âÀÇ ¼Â¾÷À» µµ¿ÍÁÖ´Â ´ëȭâÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." #. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:87 msgid "Screen Saver Settings" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¼³Á¤" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:95 msgid "Start After " msgstr "¾ó¸¶ ÈÄ¿¡ ½ÃÀÛ:" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:101 msgid " Minutes." msgstr " ºÐ." #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:116 msgid "Priority:" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123 msgid "Low " msgstr "³·À½" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:125 msgid " Normal" msgstr "º¸Åë" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 msgid "Shutdown monitor " msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼Ë´Ù¿î" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:138 msgid " minutes after screen saver has started." msgstr " ºÐ (È­¸éº¸È£±â°¡ ½ÃÀÛÇÑ ÈķκÎÅÍ)" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:151 msgid "Screen Saver Demo" msgstr "È­¸é º¸È£±â µ¥¸ð" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 msgid "Default Gtk setting [FIXME - Describe this better]" msgstr "±âº» Gtk ¼¼Æà [FIXME - Describe this better]" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54 msgid "Spread buttons out" msgstr "¹öÆ°À» ÁÖÀ§¿¡ °ñ°í·ç ¹èÄ¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55 msgid "Put buttons on edges" msgstr "¹öÆ°À» ³¡ºÎºÐ¿¡ ¹èÄ¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56 msgid "Left-justify buttons" msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57 msgid "Right-justify buttons" msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 msgid "Let window manager decide" msgstr "À©µµ¿ì ¸Å´ÏÀú°¡ °áÁ¤" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64 msgid "Center of the screen" msgstr "È­¸éÀÇ Áß¾Ó" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65 msgid "At the mouse pointer" msgstr "¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅÍ À§Ä¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71 msgid "Dialogs are like other windows" msgstr "´ëȭâÀº ´Ù¸¥ À©µµ¿ì¿Í ¸¶Âù°¡Áö" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72 msgid "Dialogs are treated specially by window manager" msgstr "´ëȭâÀº À©µµ¿ì¸Å´ÏÀú¿¡ ÀÇÇØ Æ¯º°Ãë±Þ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79 msgid "Notebook" msgstr "³ëÆ®ºÏ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80 msgid "Toplevel" msgstr "º°µµÀÇ Ã¢" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81 msgid "Modal" msgstr "¸ð´Þ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87 msgid "Left" msgstr "¿ÞÂÊ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88 msgid "Right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 msgid "Top" msgstr "À§" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90 msgid "Bottom" msgstr "¾Æ·¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:204 msgid "Dialog buttons" msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209 msgid "Dialog position" msgstr "À§Ä¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 msgid "Dialog hints" msgstr "´ëȭâ ÈùÆ®" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:221 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì¿¡ ´ëȭâ ´ë½Å¿¡ »óŸ·´ë¸¦ »ç¿ë" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:231 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì ´ëȭâÀ» ÇÁ·Î±×·¥ À©µµ¿ì À§¿¡ À§Ä¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 msgid "Can detach and move toolbars" msgstr "Åø¹Ù¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 msgid "Can detach and move menubars" msgstr "¸Þ´º¹Ù¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:268 msgid "Menubars have relieved border" msgstr "¸Þ´º¹ÙÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:277 msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "Åø¹Ù ¹öÆ°ÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:286 msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "Åø¹Ù ¹öÆ°ÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:295 msgid "Toolbars have line separators" msgstr "Åø¹Ù¿¡¼­ ÁÙ ±¸ºÐÀÚ¸¦ ³ÖÀ½" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:304 msgid "Toolbars have text labels" msgstr "Åø¹Ù¿¡ ±ÛÀÚ ·¹À̺íÀ» ´à" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:313 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "°¡´ÉÇÏ¸é »óŹٰ¡ interactiveÇϵµ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:322 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "´ëȭâÀÇ ¹öÆ°¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:331 msgid "Menu items have icons" msgstr "¸Þ´º¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347 msgid "Default MDI mode" msgstr "±âº» MDI ¸ðµå" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:352 msgid "MDI notebook tab position" msgstr "MDI ³ëÆ®ºÏÀÇ ÅÇ À§Ä¡" #: capplets/url-properties/url-properties.c:69 msgid "Protocol" msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" #: capplets/url-properties/url-properties.c:69 msgid "Command" msgstr "¸í·É¾î" #: capplets/url-properties/url-properties.c:85 msgid "handler:" msgstr "Çڵ鷯:" #. set some commonly used handlers #: capplets/url-properties/url-properties.c:95 msgid "Netscape" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" #: capplets/url-properties/url-properties.c:100 msgid "Netscape (new window)" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ (»õ·Î¿î â)" #: capplets/url-properties/url-properties.c:106 msgid "Help browser" msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" #: capplets/url-properties/url-properties.c:111 msgid "Help browser (new window)" msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ (»õ·Î¿î â)" #: capplets/url-properties/url-properties.c:123 msgid "Set" msgstr "¼³Á¤" #: capplets/url-properties/url-properties.c:131 msgid "Remove" msgstr "»èÁ¦" #: capplets/background-properties/property-background.c:574 msgid "Color" msgstr "»ö»ó" #: capplets/background-properties/property-background.c:598 msgid "Flat" msgstr "ÇÑ°¡Áö »ö" #: capplets/background-properties/property-background.c:604 msgid "Gradient" msgstr "¼­¼­È÷ º¯È­" #: capplets/background-properties/property-background.c:619 msgid "Vertical" msgstr "¼öÁ÷" #: capplets/background-properties/property-background.c:625 msgid "Horizontal" msgstr "¼öÆò" #: capplets/background-properties/property-background.c:774 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "º®Áö °í¸£±â" #: capplets/background-properties/property-background.c:816 msgid "Wallpaper" msgstr "º®Áö" #: capplets/background-properties/property-background.c:819 msgid " Browse... " msgstr " ã¾Æº¸±â... " #: capplets/background-properties/property-background.c:824 msgid "none" msgstr "¾øÀ½" #: capplets/background-properties/property-background.c:868 msgid "Scaled" msgstr "Å©±â Á¶Á¤" #: capplets/background-properties/property-background.c:878 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Å©±â Á¶Á¤ (°¡·Î¼¼·Î ºñÀ² À¯Áö)" #: capplets/background-properties/property-background.c:890 msgid "Centered" msgstr "Áß¾Ó" #: capplets/background-properties/property-background.c:902 msgid "Tiled" msgstr "ŸÀÏ" #: capplets/background-properties/property-background.c:1247 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅ¿¡¼­ ÇÏ°í Á¾·á" #: capplets/background-properties/property-background.c:1248 msgid "IMAGE" msgstr "IMAGE" #: capplets/background-properties/property-background.c:1248 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "º®Áö¸¦ ÁöÁ¤µÈ °ªÀ¸·Î ¸ÂÃá´Ù" #: capplets/background-properties/property-background.c:1249 #: capplets/background-properties/property-background.c:1250 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" #: capplets/background-properties/property-background.c:1249 msgid "Specifies the background color" msgstr "¹è°æ»ö ÁöÁ¤" #: capplets/background-properties/property-background.c:1250 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "´Ü°èÀûÀÎ ¹è°æ»öÀÇ ¸¶Áö¸· »ö ÁöÁ¤" #: capplets/background-properties/property-background.c:1251 msgid "ORIENT" msgstr "ORIENT" #: capplets/background-properties/property-background.c:1251 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "´Ü°èÀûÀÎ »öÀ» »ç¿ëÇÒ ¹æÇâ: ¼öÁ÷ ¶Ç´Â ¼öÆò" #: capplets/background-properties/property-background.c:1252 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "¹è°æÀ» ÇÑ°¡Áö »öÀ¸·Î ä¿ì±â" #: capplets/background-properties/property-background.c:1253 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "¹è°æ¿¡ ´Ü°èÀûÀÎ »ö »ç¿ë" #: capplets/background-properties/property-background.c:1254 msgid "MODE" msgstr "MODE" #: capplets/background-properties/property-background.c:1254 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" "¹è°æ±×¸² Ç¥½Ã¹æ¹ý: tiled(¹ÙµÏÆÇ), centered(Áß¾Ó), scaled(±×¸²Å©±âÁ¶Á¤), ȤÀº " "ratio(±×¸² °¡·Î¼¼·ÎºñÀ² °íÁ¤)" #: control-center/callbacks.c:69 msgid "Desktop Manager" msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ °ü¸®ÀÚ" #: control-center/callbacks.c:72 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ¼Ó¼º °ü¸®ÀÚ." #. {GNOME_APP_UI_HELP, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, #. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL}, #: control-center/main.c:24 msgid "_Quit" msgstr "³¡(_Q)" #. {GNOME_APP_UI_HELP, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, #. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL}, #: control-center/main.c:32 msgid "_Help with GNOME..." msgstr "GNOME¿¡ ´ëÇÑ µµ¿ò¸»(_H)..." #: control-center/main.c:34 msgid "_About..." msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº(_A)..." #: control-center/main.c:40 msgid "_Main" msgstr "ÁÖ¸Þ´º(_M)" #: control-center/main.c:42 msgid "_Help" msgstr "µµ¿ò¸»(_H)" #: control-center/capplet-widget-libs.c:45 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "ijÇø´ id -- ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ¿¡ ÀÇÇØ ÁöÁ¤µÊ" #: control-center/capplet-widget-libs.c:45 msgid "ID" msgstr "ID" #: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "Multi-capplet id." msgstr "¸ÖƼ-ijÇø´ id." #: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" #: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎµÈ ¼ÒÄÏÀÇ X ID" #: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "XID" msgstr "XID" #: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "IOR of the control-center" msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR" #: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "IOR" msgstr "IOR" #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "Initialize session settings" msgstr "¼¼¼Ç ¼³Á¤ ÃʱâÈ­" #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "±âº» µ¿ÀÛ ¹«½Ã. ¼¼¼ÇÀ» ÃʱâÈ­Çϴ Ư¼öÇÑ °æ¿ì »ç¿ëµÊ" #: control-center/capplet-manager.c:133 msgid "Try" msgstr "½Ãµµ" #: control-center/capplet-manager.c:138 msgid "Revert" msgstr "µÇµ¹¸®±â" #: control-center/capplet-manager.c:143 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: control-center/capplet-manager.c:148 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: control-center/capplet-manager.c:151 msgid "Help" msgstr "µµ¿ò¸»"