# gnome-core de.po # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. # Carsten Schaar , 1998. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" "POT-Creation-Date: 1998-03-13 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-03-13 09:00+0100\n" "Last-Translator: Carsten Schaar \n" "Language-Team: Carsten Schaar \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: panel/panel.c:431 msgid "Remove from panel" msgstr "Entfernen" #: panel/panel.c:438 msgid "Move applet" msgstr "Verschieben" #: panel/panel.c:674 msgid "This panel properties..." msgstr "Eigenschaften..." #: panel/menu.c:506 panel/panel.c:681 msgid "Global properties..." msgstr "Konfiguration..." #. menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(_("Add reparent (testing)")); #. gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(menuitem), "activate", #. (GtkSignalFunc) add_reparent, #. panel); #. gtk_menu_append(GTK_MENU(panel_menu), menuitem); #. gtk_widget_show(menuitem); #: panel/panel.c:695 msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" #: panel/logout.c:54 panel/menu.c:548 panel/panel.c:704 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: panel/menu.c:476 msgid "Add to panel" msgstr "Hinzufügen" #: panel/menu.c:490 msgid "Add main menu" msgstr "Hauptmenü hinzufügen" #: panel/menu.c:497 msgid "Add drawer" msgstr "'drawer' hinzufügen" #: panel/menu.c:536 msgid "Panel" msgstr "Panel" #: panel/menu.c:543 msgid "Lock screen" msgstr "Bildschirm sperren" #. Position frame #: panel/panel_config.c:112 msgid "Position" msgstr "Position" #. Top Position #: panel/panel_config.c:124 msgid "Top" msgstr "Oben" #: panel/panel_config.c:137 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: panel/panel_config.c:150 msgid "Left" msgstr "Links" #: panel/panel_config.c:163 msgid "Right" msgstr "Rechts" #. Auto-hide/stayput frame #: panel/panel_config.c:174 msgid "Minimize Options" msgstr "Verstecken" #. Stay Put #: panel/panel_config.c:186 msgid "Explicitly Hide" msgstr "Explizit verstecken" #: panel/panel_config.c:199 msgid "Auto Hide" msgstr "Automatisch verstecken" #: panel/panel_config.c:239 msgid "Panel Configuration" msgstr "Panel Eigenschaften" #. label for Position notebook page #: panel/panel_config.c:253 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" #. close button #: panel/batmon/batmon.c:323 panel/launcher.c:329 #: panel/mailcheck/mailcheck.c:494 panel/panel_config.c:266 #: panel/panel_config_global.c:289 msgid "Close" msgstr "Schließen" #. apply button #: panel/launcher.c:338 panel/mailcheck/mailcheck.c:493 #: panel/panel_config.c:274 panel/panel_config_global.c:297 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. AutoHide Animation step_size scale frame #: panel/panel_config_global.c:124 msgid "Auto-Hide Animation Speed" msgstr "Geschwindigkeit - automatisches Verstecken" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame #: panel/panel_config_global.c:132 msgid "Explicit-Hide Animation Speed" msgstr "Geschwindigkeit - explizites Verstecken" #. Minimize Delay scale frame #: panel/panel_config_global.c:140 msgid "Auto-Hide Minimize Delay (ms)" msgstr "Verzögerung - automatisches Verstecken" #. Minimized size scale frame #: panel/panel_config_global.c:148 msgid "Auto-Hide Minimized Size (pixels)" msgstr "Größe - automatisches Verstecken" #. Tooltips frame #: panel/panel_config_global.c:172 msgid "Icon Tooltips" msgstr "Minihilfen" #. Tooltips enable #: panel/panel_config_global.c:185 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Minihilfen verwenden" #. Menu frame #: panel/panel_config_global.c:197 msgid "Menus" msgstr "Menüdarstellung" #. Small Icons #: panel/panel_config_global.c:210 msgid "Show small icons" msgstr "Kleine Symbole anzeigen" #: panel/panel_config_global.c:254 msgid "Global Panel Configuration" msgstr "Panel Konfiguration" #. label for Animation notebook page #: panel/panel_config_global.c:268 msgid "Animation settings" msgstr "Verstecken" #. label for Miscellaneous notebook page #: panel/panel_config_global.c:276 msgid "Miscellaneous" msgstr "Allgemeines" #: panel/batmon/batmon.c:97 msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:103 msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:151 msgid "There is no battery?!?" msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:154 msgid "High and charging." msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:157 msgid "High." msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:160 msgid "Low and charging." msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:163 msgid "Low." msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:166 msgid "Critical and charging." msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:169 msgid "Critical!!" msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:172 msgid "Charging." msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:180 #, c-format msgid "%d minutes of battery" msgstr "" #. would have to be an error #: panel/batmon/batmon.c:182 msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:254 msgid "APM Stats" msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:270 msgid "Linux APM Driver Version:" msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:282 msgid "APM BIOS Version:" msgstr "" #: panel/batmon/batmon.c:299 msgid "Battery Status:" msgstr "" #: panel/launcher.c:253 msgid "App" msgstr "" #: panel/launcher.c:301 msgid "Launcher properties" msgstr "" #: panel/launcher.c:312 msgid "Name" msgstr "" #: panel/launcher.c:313 msgid "Comment" msgstr "" #: panel/launcher.c:314 msgid "Execute" msgstr "" #: panel/launcher.c:315 msgid "Icon" msgstr "" #: panel/launcher.c:316 msgid "Documentation" msgstr "" #: panel/launcher.c:319 msgid "Run inside terminal" msgstr "" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:230 msgid "You have new mail." msgstr "" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:232 msgid "You have mail." msgstr "" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:234 msgid "No mail." msgstr "" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:453 msgid "Notification" msgstr "" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:470 msgid "Select animation" msgstr "" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:489 msgid "Mail check properties" msgstr "" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:512 msgid "No bitmap, use only text" msgstr "" #: desktop-properties/property-background.c:339 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: desktop-properties/property-background.c:363 msgid "Flat" msgstr "Einfach" #: desktop-properties/property-background.c:369 msgid "Gradient" msgstr "Verlaufend" #: desktop-properties/property-background.c:384 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: desktop-properties/property-background.c:390 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: desktop-properties/property-background.c:524 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Hintergrundbild" #: desktop-properties/property-background.c:563 msgid "Wallpaper" msgstr "Hintergrund" #: desktop-properties/property-background.c:566 msgid " Browse... " msgstr "Auswählen..." #: desktop-properties/property-background.c:571 msgid "none" msgstr "keinen" #: desktop-properties/property-background.c:615 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" #: desktop-properties/property-background.c:621 msgid "Tiled" msgstr "Gefließt" #: desktop-properties/property-background.c:862 msgid " Background " msgstr "Hintergrund" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:143 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:145 msgid "Wait" msgstr "Wartezeit" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:146 msgid "Min" msgstr "Minuten" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:158 msgid "Requires Password" msgstr "Nach Paßwort fragen" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:167 msgid "Use DPMS" msgstr "DPMS verwenden" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:176 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:184 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:185 msgid "Low" msgstr "Niedrig" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:231 msgid "Screensavers" msgstr "Bildschirmschoner" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:243 msgid "Setup..." msgstr "Eigenschaften..." #: desktop-properties/property-screensaver.cc:247 msgid "Test" msgstr "Testen" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:348 msgid " Screensaver " msgstr "Bildschirmschoner" #: desktop-properties/xlockmore.cc:146 msgid "XLockMore Properties" msgstr "XLockMore Eigenschaften" #: desktop-properties/xlockmore.cc:164 msgid " OK " msgstr "OK" #: desktop-properties/xlockmore.cc:165 msgid " Apply " msgstr "Anwenden" #: desktop-properties/xlockmore.cc:166 msgid " Cancel " msgstr "Abbrechen" #: desktop-properties/xlockmore.cc:167 msgid " Defaults " msgstr "Standard" #: desktop-properties/xlockmore.cc:168 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: desktop-properties/xlockmore.cc:173 desktop-properties/xlockmore.cc:185 msgid " Mode " msgstr "Modus" #: desktop-properties/xlockmore.cc:174 msgid " XLockMore " msgstr "XLockMore" #: desktop-properties/xlockmore.cc:183 msgid " Options " msgstr "" #: desktop-properties/xlockmore.cc:184 msgid " Preview " msgstr "" #: desktop-properties/property-keyboard.c:153 msgid "Speed" msgstr "Tastenwiederholung" #: desktop-properties/property-keyboard.c:159 msgid "Auto repeat" msgstr "Tastenwiederholung verwenden" #: desktop-properties/property-keyboard.c:171 msgid "Repeat rate" msgstr "Wiederholungsrate" #: desktop-properties/property-keyboard.c:185 msgid "Repeat delay" msgstr "Verzögerung" #: desktop-properties/property-keyboard.c:210 msgid "Click" msgstr "Tastaturklick" #: desktop-properties/property-keyboard.c:216 msgid "Click on keypress" msgstr "Tastaturklick verwenden" #: desktop-properties/property-keyboard.c:226 msgid "Click volume" msgstr "Lautstärke" #: desktop-properties/property-keyboard.c:254 msgid " Keyboard " msgstr "Tastatur" #. Frame for choosing button mapping. #: desktop-properties/property-mouse.c:184 msgid "Buttons" msgstr "Tastenbelegung" #: desktop-properties/property-mouse.c:186 msgid "Left handed" msgstr "für Linkshänder" #: desktop-properties/property-mouse.c:188 msgid "Right handed" msgstr "für Rechtshänder" #. Frame for setting pointer acceleration. #: desktop-properties/property-mouse.c:208 msgid "Motion" msgstr "Bewegung" #: desktop-properties/property-mouse.c:213 msgid "Acceleration" msgstr "Beschleunigung" #: desktop-properties/property-mouse.c:213 msgid "Slow" msgstr "Klein" #: desktop-properties/property-mouse.c:213 msgid "Fast" msgstr "Groß" #: desktop-properties/property-mouse.c:219 msgid "Threshold" msgstr "Verzögerung" #: desktop-properties/property-mouse.c:219 msgid "Small" msgstr "Klein" #: desktop-properties/property-mouse.c:219 msgid "Large" msgstr "Groß" #: desktop-properties/property-mouse.c:231 msgid "Mouse" msgstr "Maus" #: desktop-properties/main.c:31 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "" #: desktop-properties/app-mouse.c:10 msgid "Mouse Properties" msgstr "Mauseigenschaften" #: desktop-properties/app-keyboard.c:10 msgid "Keyboard Properties" msgstr "Tastatureigenschaften" #: desktop-properties/app-background.c:10 msgid "Background Properties" msgstr "Hintergrundeigenschaften" #: gsm/main.c:39 msgid "[SESSION]" msgstr "[SITZUNG]" #: gsm/save-session.c:35 msgid "Kill session" msgstr "Sitzung beenden"