# gnome-core ga.po # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry , 1998. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" "POT-Creation-Date: 1999-09-20 19:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-07 11:00+0100\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Alastair McKinstry \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 #, fuzzy msgid "Set background image." msgstr " Czlra " #: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "" #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'background-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:247 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Leacaithe" #: capplets/background-properties/property-background.c:621 msgid "Color" msgstr "Dath" #: capplets/background-properties/property-background.c:644 #, fuzzy msgid "Color 1" msgstr "Dath" #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); #: capplets/background-properties/property-background.c:648 #, fuzzy msgid "Color 2" msgstr "Dath" #: capplets/background-properties/property-background.c:657 msgid "Solid" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:659 msgid "Gradient" msgstr "Gradan" #: capplets/background-properties/property-background.c:660 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" #: capplets/background-properties/property-background.c:662 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromanach" #: capplets/background-properties/property-background.c:878 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Rogha Paipiar balla" #: capplets/background-properties/property-background.c:883 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:888 #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 msgid "Preview" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:945 msgid "Wallpaper" msgstr "Paipiar balla" #: capplets/background-properties/property-background.c:948 msgid " Browse... " msgstr " Dearcadh.." #: capplets/background-properties/property-background.c:953 msgid "none" msgstr "tada" #: capplets/background-properties/property-background.c:997 msgid "Scaled" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1007 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1019 msgid "Centered" msgstr "Sa Lar" #: capplets/background-properties/property-background.c:1031 msgid "Tiled" msgstr "Leacaithe" #: capplets/background-properties/property-background.c:1134 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804 #: capplets/session-properties/session-properties.c:296 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 #: capplets/theme-switcher/gui.c:362 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:623 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1136 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:806 #: capplets/session-properties/session-properties.c:298 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 #: capplets/theme-switcher/gui.c:364 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:515 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:625 #: control-center/callbacks.c:74 control-center/capplet-widget.c:263 msgid "Close" msgstr "Dzn" #: capplets/background-properties/property-background.c:1362 #, fuzzy msgid "Disable background selection" msgstr "Tsg iomha" #: capplets/background-properties/property-background.c:1492 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "IMAGE" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1494 #: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "COLOR" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Specifies the background color" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "ORIENT" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1498 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1499 msgid "MODE" msgstr "" #: capplets/background-properties/property-background.c:1499 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 #, fuzzy msgid "Keyboard Bell" msgstr " Miarchlar " #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 #, fuzzy msgid "Duration (ms)" msgstr "Caipiis" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:225 msgid "Test" msgstr "Triail" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:247 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 #, fuzzy msgid "Run In Terminal" msgstr "Ingearach" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216 msgid "Auto-repeat" msgstr "Uath-atriall" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Uath-atriall" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237 msgid "Repeat rate" msgstr "Rata atriallach" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240 #, fuzzy msgid "Repeat Delay" msgstr "Moill atriallach" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242 msgid "Keyboard click" msgstr " Miarchlar " #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253 msgid "Click on keypress" msgstr "Cniog ar eochair" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" msgstr "Laine Cnioga" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" msgstr "" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:261 msgid "Select an icon..." msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:271 msgid "Mime Type: " msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:301 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Cuir le Painial" #: capplets/mime-type/edit-window.c:309 #: capplets/url-properties/url-properties.c:133 msgid "Remove" msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); #: capplets/mime-type/edit-window.c:336 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 msgid "First Regular Expression: " msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:344 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "" #. Actions box #: capplets/mime-type/edit-window.c:351 msgid "Mime Type Actions" msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:358 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:363 msgid "Open" msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 #: capplets/mime-type/edit-window.c:400 msgid "Select a file..." msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:378 msgid "View" msgstr "" #: capplets/mime-type/edit-window.c:394 msgid "Edit" msgstr "" #. we initialize everything #: capplets/mime-type/edit-window.c:443 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:380 msgid "Mime Type" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:381 msgid "Extension" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:488 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:493 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" "\n" "For Example:\n" "image/png" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:502 msgid "This mime-type already exists" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "We will not be able to save the state." msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "We will not be able to save the state." msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-data.c:600 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" "\n" "We will not be able to save the state" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-info.c:440 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys\n" "\n" "We will not be able to save the state" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1067 msgid "Delete" msgstr "" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:188 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1057 #, fuzzy msgid "Add..." msgstr "Cuir le Painial" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1062 msgid "Edit..." msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 msgid "Add Mime Type" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 msgid "Mime Type:" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 msgid "Extensions" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 msgid "Extension:" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 msgid "Regular Expressions" msgstr "" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." msgstr "" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "Ciotach" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "Deasach" #. Mouse motion #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "Gluaiseacht" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "Brostz" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "Gluaisigh" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "Mallaigh" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Threshold" msgstr "Tairseach" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Msr" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "Beag" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102 msgid "Require Password" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154 msgid "Use power management." msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309 msgid "No Screensaver" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314 msgid "Random Screensaver" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 msgid "Settings..." msgstr "" #. we need to special case random #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492 #, fuzzy msgid "Random Settings" msgstr "Cur Szil" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s Settings..." msgstr "Cur Szil" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 msgid "About:" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51 msgid "Author:" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61 msgid "Author: UNKNOWN" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Settings" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36 msgid "RANDOM SCREENSAVER" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47 msgid "Screen Saver" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59 msgid "" "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " "current screensaver." msgstr "" #. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:86 msgid "Screen Saver Settings" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:94 msgid "Start After " msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:100 msgid " Minutes." msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:115 msgid "Priority:" msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:122 #, fuzzy msgid "Low " msgstr "Lag." #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124 #, fuzzy msgid " Normal" msgstr "Nml rmomhphost agat." #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:135 msgid "Shutdown monitor " msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137 msgid " minutes after screen saver has started." msgstr "" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:150 msgid "Screen Saver Demo" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 msgid "Order: " msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 msgid "Style: " msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" "Respawn programs are never allowed to die;\n" "Trash programs are discarded on logout and can die;\n" "Settings programs are always started on every login." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" "Starting programs are being given time to get running;\n" "Running programs are normal members of the session;\n" "Saving programs are saving their session details;\n" "Programs which make no contact have Unknown states.\n" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 msgid "Order" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 msgid "Style" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 msgid "State" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Program" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 msgid "Inactive" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Starting" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Running" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "A normal member of the session." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Saving" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "Saving session details." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Unknown" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "State not reported within timeout." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Nml rmomhphost agat." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Respawn" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Never allowed to die." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Trash" msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "" #: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503 #, fuzzy msgid "Remove Program" msgstr "Cuir as Painial" #. frame for options #: capplets/session-properties/session-properties.c:138 msgid "Options" msgstr "" #: capplets/session-properties/session-properties.c:149 msgid "Prompt on logout" msgstr "" #: capplets/session-properties/session-properties.c:156 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "" #. frame for manually started programs #: capplets/session-properties/session-properties.c:161 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "" #: capplets/session-properties/session-properties.c:178 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Gradan" #: capplets/session-properties/session-properties.c:179 #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Command" msgstr "" #: capplets/session-properties/session-properties.c:208 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "" #: capplets/session-properties/session-properties.c:389 msgid "Only display warnings." msgstr "" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 msgid "Startup Command" msgstr "" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 msgid "Add Startup Program" msgstr "" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 msgid "Edit Startup Program" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Tuairim" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 msgid "File to Play" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 msgid "Enable" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 msgid "Enable sound server startup" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 msgid "Sounds for events" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 msgid "General" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 msgid "Select sound file" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 msgid "Play" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 msgid "Sound Events" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 #, fuzzy msgid "Two" msgstr "Oben" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo #: capplets/theme-switcher/demo.c:52 #, fuzzy msgid "Eenie" msgstr "Tuairim" #: capplets/theme-switcher/demo.c:52 msgid "Meenie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Mynie" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 #, fuzzy msgid "Moe" msgstr "Luch" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 #, fuzzy msgid "Tiger" msgstr "Leacaithe" #: capplets/theme-switcher/demo.c:55 msgid "By Its" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:55 #, fuzzy msgid "Toe" msgstr "Oben" #: capplets/theme-switcher/demo.c:114 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" #. column one #: capplets/theme-switcher/demo.c:119 msgid "Sample Button" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Check Button" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:128 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:139 msgid "Submenu" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:146 msgid "Item 1" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:149 msgid "Another item" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:154 msgid "Radio Button 1" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/demo.c:160 msgid "Radio Button 2" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gui.c:84 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" "'%s'\n" "%s" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gui.c:115 msgid "Select a theme to install" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gui.c:192 msgid "Available Themes" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gui.c:217 #, fuzzy msgid "" "Auto\n" "Preview" msgstr "Uath-atriall" #: capplets/theme-switcher/gui.c:229 msgid "" "Install new\n" "theme..." msgstr "" # FIXME Check #. Font selector. #. #: capplets/theme-switcher/gui.c:235 #, fuzzy msgid "User Font" msgstr "Claireanna" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font #: capplets/theme-switcher/gui.c:253 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gui.c:272 msgid "Use custom font." msgstr "" #: capplets/theme-switcher/install.c:26 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/install.c:36 msgid "Theme does not exist" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/install.c:68 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/install.c:73 msgid "Unknown file format" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 msgid "Can detach and move toolbars" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 msgid "Toolbars have line separators" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 msgid "Toolbars have text labels" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 msgid "Can detach and move menus" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 msgid "Menus have relieved border" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 msgid "Menu items have icons" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 msgid "Menu Options" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 msgid "Statusbar Options" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 #, fuzzy msgid "Toolbar Options" msgstr "Tooltips Iomhanna" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 msgid "Dialog buttons" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 msgid "Default value" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 msgid "Spread buttons out" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 msgid "Put buttons on edges" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 msgid "Left-justify buttons" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 msgid "Right-justify buttons" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 #, fuzzy msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Position" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 msgid "Dialog position" msgstr "Position" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 msgid "Let window manager decide" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 msgid "Center of the screen" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 msgid "At the mouse pointer" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 msgid "Dialog hints" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 msgid "Dialogs are like other windows" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 msgid "Dialogs are treated specially by window manager" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 #, fuzzy msgid "Dialog Layout" msgstr "Position" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" msgstr "Position" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 msgid "Default MDI Mode" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 msgid "Notebook" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 msgid "Toplevel" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 msgid "Modal" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 msgid "MDI notebook tab position" msgstr "" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 msgid "Left" msgstr "Links" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 msgid "Top" msgstr "Oben" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 msgid "GNOME MDI Options" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:48 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Protocol" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:87 msgid "handler:" msgstr "" #. set some commonly used handlers #: capplets/url-properties/url-properties.c:97 msgid "Netscape" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:102 msgid "Netscape (new window)" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:108 msgid "Help browser" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:113 msgid "Help browser (new window)" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:125 msgid "Set" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" "(%d seconds left before operation times out)" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 msgid " (Not found)" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" "Falling back to previous window manager '%s'\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" "do this by selecting \"Run Program\" in the\n" "foot menu\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:509 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" "session. This can be done either selecting \"Save Current Session\"\n" "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:729 msgid "Add New Window Manager" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:730 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:838 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:845 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:990 #: control-center/capplet-manager.c:180 msgid "OK" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:730 #: control-center/capplet-manager.c:185 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Painial" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:741 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ainm" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:754 msgid "Command:" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:767 msgid "Configuration Command:" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:786 msgid "Window manager is session managed" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:836 msgid "Name cannot be empty" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:843 msgid "Command cannot be empty" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:892 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:934 msgid "Edit Window Manager" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:989 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1102 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" #: control-center/callbacks.c:72 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" #: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" msgstr "" #: control-center/callbacks.c:97 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "" #: control-center/capplet-manager.c:170 msgid "Try" msgstr "" #: control-center/capplet-manager.c:175 msgid "Revert" msgstr "" #: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:31 msgid "Help" msgstr "Cznamh" #: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "ID" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "Multi-capplet id." msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "CAPID" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR of the control-center" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "" #: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" #: control-center/capplet-widget.c:262 msgid "Sorry, no help is available for these settings." msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "capplet-command to be run." msgstr "" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "" #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "" #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "" #: control-center/main.c:59 msgid "Discard all changes" msgstr "" #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" "The following modules have had changes made, but not committed. If you " "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." msgstr "" #. create the app #: control-center/main.c:187 #, fuzzy msgid "Control Center" msgstr "Albaltachtam Miarchlar" #~ msgid "Global Panel Configuration" #~ msgstr "Cumraiochtam gach Painiail" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Ealu as" #~ msgid "Show small icons" #~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag" # FIXME Check #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Claireanna" #~ msgid "Tooltips enabled" #~ msgstr "Usaid Tooltips" #~ msgid "Panel properties" #~ msgstr "Cumas seoltsra" #~ msgid "Position" #~ msgstr "Position" #~ msgid "Lock screen" #~ msgstr "Glasal an scathan" #~ msgid "Global properties..." #~ msgstr "Abaltachtam go liir..." #~ msgid "This panel properties..." #~ msgstr "Abaltachtam painial seo..." #~ msgid "Add applet" #~ msgstr "Bog mionuirlis" #~ msgid "Remove this panel" #~ msgstr "Cuir as Painial" #~ msgid "Edge Panel" #~ msgstr "Painial" #~ msgid "Applets" #~ msgstr "Dian" #~ msgid "Properties ..." #~ msgstr "Abaltachtam go liir..." #~ msgid "Add this launcher to panel" #~ msgstr "Cuir le Painial" #~ msgid "Log out" #~ msgstr "Ealu as" #~ msgid "Launcher properties" #~ msgstr "Cumas seoltsra" #~ msgid "App" #~ msgstr "Uirlis" #~ msgid "Drawer" #~ msgstr "Cuir isteach Taisceadan" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Iomha" #~ msgid "Tooltip/Name" #~ msgstr "Usaid Tooltips" #~ msgid "Show Documentation Index" #~ msgstr "Caipiis" #~ msgid "Games" #~ msgstr "Ainm" #~ msgid "Count" #~ msgstr "Tuairim" #~ msgid "Last" #~ msgstr "Gluaisigh" #~ msgid "Gnome Help Configure" #~ msgstr "Cumramocht painial" #~ msgid "Gnome Session Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" #~ msgid "Background color" #~ msgstr " Czlra " #~ msgid "New terminal" #~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" #~ msgid "Colors:" #~ msgstr "Dath" #~ msgid "Background color:" #~ msgstr " Czlra " #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Dath" #~ msgid "Color Xterm" #~ msgstr "Dath" #~ msgid " Folder" #~ msgstr " Msd " #~ msgid "File" #~ msgstr "Leacaithe" #~ msgid "Application" #~ msgstr "Fograiocht." #~ msgid "Gnome Look and Feel Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar" #~ msgid "Bell Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" #~ msgid "Background Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Czlra" #~ msgid "Printer properties" #~ msgstr "Cumas seoltsra" #~ msgid "Mail check Applet" #~ msgstr "Cumasam phoist" #~ msgid "Mail check" #~ msgstr "Cumasam phoist" #~ msgid "Mail check properties" #~ msgstr "Cumasam phoist" #~ msgid "Notification" #~ msgstr "Fograiocht." #~ msgid "You have mail." #~ msgstr "Ta rmomhphost agat." #~ msgid "You have new mail." #~ msgstr "Ta rmomhphost nua agat." #~ msgid "Clock" #~ msgstr "Cniog" #~ msgid "Clock properties" #~ msgstr "Cumasam phoist" #~ msgid "GNOME Fish Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" #~ msgid "Icon:" #~ msgstr "Iomha" #~ msgid "Eject" #~ msgstr "Dian" #~ msgid "Backgroundcolor" #~ msgstr " Czlra " #~ msgid "Width" #~ msgstr "Fan" #~ msgid "Properties..." #~ msgstr "Abaltachtam go liir..." #~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." #~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." #~ msgid "General Properties" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" #~ msgid "Battery Monitor Settings" #~ msgstr "Staid batairm:" #~ msgid "Battery Status:" #~ msgstr "Staid batairm:" #~ msgid "APM BIOS Version:" #~ msgstr "Leagan BIOS APM:" #~ msgid "Linux APM Driver Version:" #~ msgstr "Linux APM Leagan Tionanam:" #~ msgid "APM Stats" #~ msgstr "APM Sonram" #~ msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" #~ msgstr "Nmos mo na 100,000,000 noimead beatha fagtha?!?" #~ msgid "%d minutes of battery (%d%%)" #~ msgstr "%d noimead batairm" #~ msgid "%d minutes of battery" #~ msgstr "%d noimead batairm" #~ msgid "unknown minutes of battery (%d%%)" #~ msgstr "%d noimead batairm" #~ msgid "unknown minutes of battery." #~ msgstr "%d noimead batairm" #~ msgid "Critical!!" #~ msgstr "Rm-lag!" #~ msgid "Critical and charging." #~ msgstr "Fmor-lag agus ag luchtu." #~ msgid "Low and charging." #~ msgstr "Lag agus ag luchtu." #~ msgid "High." #~ msgstr "Ard." #~ msgid "High and charging." #~ msgstr "Ard agus ag luchtu." #~ msgid "There is no battery?!?" #~ msgstr "Nach bhfuil batairm ann." #~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data." #~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." #~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." #~ msgstr "Rud eigin cearr le \"proc/apm\"; Nml sonram ar fail." #~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." #~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." #, fuzzy #~ msgid "_Help" #~ msgstr "Cznamh" #~ msgid "Flat" #~ msgstr "Cothrom" #, fuzzy #~ msgid "Theme Information" #~ msgstr "Tsg iomha" #, fuzzy #~ msgid "Image Information" #~ msgstr "Tsg iomha" #, fuzzy #~ msgid "Use Previews" #~ msgstr "Albaltachtam Luch" #, fuzzy #~ msgid "Page Settings" #~ msgstr "Cur Szil" #, fuzzy #~ msgid "Quality Settings" #~ msgstr "Cur Szil" #, fuzzy #~ msgid "Image Format:" #~ msgstr "Tsg iomha" #, fuzzy #~ msgid "Saved Image Settings" #~ msgstr "Cur Szil" #, fuzzy #~ msgid "Keyboard Shortcuts" #~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar" #, fuzzy #~ msgid "Themes" #~ msgstr "Triail" #, fuzzy #~ msgid "Backgrounds" #~ msgstr " Czlra " #, fuzzy #~ msgid "Change..." #~ msgstr "Ag Luchtz." #, fuzzy #~ msgid "Add new..." #~ msgstr "Cuir le Painial" #, fuzzy #~ msgid "No background" #~ msgstr " Czlra " #, fuzzy #~ msgid "Done" #~ msgstr "tada" #, fuzzy #~ msgid "Left middle" #~ msgstr "Ciotach" #, fuzzy #~ msgid "Bottom left" #~ msgstr "Unten" #, fuzzy #~ msgid "Bottom middle" #~ msgstr "Unten" #, fuzzy #~ msgid "Bottom right" #~ msgstr "Unten" #, fuzzy #~ msgid "Right middle" #~ msgstr "Deasach" #, fuzzy #~ msgid "None" #~ msgstr "tada" #~ msgid "Browse" #~ msgstr " Dearcadh.." #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Teibi." #, fuzzy #~ msgid "Enable Enlightenments background selection" #~ msgstr "Tsg iomha" #, fuzzy #~ msgid "Animate menus" #~ msgstr "Cuir le Prmomhchlair" #, fuzzy #~ msgid "Keyboard focus follows" #~ msgstr " Miarchlar " #, fuzzy #~ msgid "Resize Methods" #~ msgstr "Bog mionuirlis" #, fuzzy #~ msgid "Move Methods" #~ msgstr "Bog mionuirlis" #, fuzzy #~ msgid "Mouse Pointer" #~ msgstr "Gluaiseacht" #, fuzzy #~ msgid "Lined" #~ msgstr "Leacaithe" #, fuzzy #~ msgid "Remember all Window settings" #~ msgstr "Cur Szil" #, fuzzy #~ msgid "Close Window" #~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" #, fuzzy #~ msgid "Cancel Login" #~ msgstr "Painial"