# ko.po -- Korean messages for control-center # Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. # Changwoo Ryu , 1998. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" "POT-Creation-Date: 1999-08-10 14:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 1998-08-10 14:20+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "Set background image." msgstr "¹è°æ ±×¸² Á¤Çϱâ" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "<±×¸²-ÆÄÀÏ>" #: capplets/background-properties/property-background.c:244 msgid "Disabled" msgstr "»ç¿ë ¾ÊÀ½" #: capplets/background-properties/property-background.c:619 msgid "Color" msgstr "»ö±ò" #: capplets/background-properties/property-background.c:642 msgid "Color 1" msgstr "»ö±ò 1" #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); #: capplets/background-properties/property-background.c:646 msgid "Color 2" msgstr "»ö±ò 2" #: capplets/background-properties/property-background.c:655 msgid "Solid" msgstr "ä¿öÁø »ö±ò" #: capplets/background-properties/property-background.c:657 msgid "Gradient" msgstr "¼­¼­È÷ º¯È­" #: capplets/background-properties/property-background.c:658 msgid "Vertical" msgstr "¼öÁ÷" #: capplets/background-properties/property-background.c:660 msgid "Horizontal" msgstr "¼öÆò" #: capplets/background-properties/property-background.c:878 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "º®Áö °í¸£±â" #: capplets/background-properties/property-background.c:883 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Á¤»óÀûÀÎ ÆÄÀϼ±Åà ´ëÈ­»óÀÚ¿¡¼­, hbox¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: capplets/background-properties/property-background.c:888 #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 #: capplets/theme-switcher/gui.c:225 capplets/theme-switcher/gui.c:297 msgid "Preview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: capplets/background-properties/property-background.c:945 msgid "Wallpaper" msgstr "º®Áö" #: capplets/background-properties/property-background.c:948 msgid " Browse... " msgstr " ã¾Æº¸±â... " #: capplets/background-properties/property-background.c:953 msgid "none" msgstr "¾øÀ½" #: capplets/background-properties/property-background.c:997 msgid "Scaled" msgstr "Å©±â Á¶Á¤" #: capplets/background-properties/property-background.c:1007 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Å©±â Á¶Á¤ (°¡·Î¼¼·Î ºñÀ² À¯Áö)" #: capplets/background-properties/property-background.c:1019 msgid "Centered" msgstr "Áß¾Ó" #: capplets/background-properties/property-background.c:1031 msgid "Tiled" msgstr "ŸÀÏ" #: capplets/background-properties/property-background.c:1353 msgid "Disable background selection" msgstr "¹è°æ ¼±Åà ¾È Çϱâ" #: capplets/background-properties/property-background.c:1482 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅ¿¡¼­ ÇÏ°í Á¾·á" #: capplets/background-properties/property-background.c:1483 msgid "IMAGE" msgstr "±×¸²" #: capplets/background-properties/property-background.c:1483 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "º®Áö¸¦ ÁöÁ¤µÈ °ªÀ¸·Î ¸ÂÃá´Ù" #: capplets/background-properties/property-background.c:1484 #: capplets/background-properties/property-background.c:1485 msgid "COLOR" msgstr "<»ö±ò>" #: capplets/background-properties/property-background.c:1484 msgid "Specifies the background color" msgstr "¹è°æ»ö ÁöÁ¤" #: capplets/background-properties/property-background.c:1485 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "´Ü°èÀûÀÎ ¹è°æ»öÀÇ ¸¶Áö¸· »ö ÁöÁ¤" #: capplets/background-properties/property-background.c:1486 msgid "ORIENT" msgstr "<¹æÇâ>" #: capplets/background-properties/property-background.c:1486 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "´Ü°èÀûÀÎ »öÀ» »ç¿ëÇÒ ¹æÇâ: ¼öÁ÷ ¶Ç´Â ¼öÆò" #: capplets/background-properties/property-background.c:1487 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "¹è°æÀ» ÇÑ°¡Áö »öÀ¸·Î ä¿ì±â" #: capplets/background-properties/property-background.c:1488 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "¹è°æ¿¡ ´Ü°èÀûÀÎ »ö »ç¿ë" #: capplets/background-properties/property-background.c:1489 msgid "MODE" msgstr "<¸ðµå>" #: capplets/background-properties/property-background.c:1489 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" "¹è°æ±×¸² Ç¥½Ã¹æ¹ý: tiled(¹ÙµÏÆÇ), centered(Áß¾Ó), scaled(±×¸²Å©±âÁ¶Á¤), ȤÀº " "ratio(±×¸² °¡·Î¼¼·ÎºñÀ² °íÁ¤)" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Å°º¸µå »à¼Ò¸®" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 msgid "Volume" msgstr "Å©±â" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Áøµ¿¼ö (Ç츣Âê)" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 msgid "Duration (ms)" msgstr "±æÀÌ (õºÐÀÇ ÀÏÃÊ)" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 msgid "Test" msgstr "Å×½ºÆ®" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 msgid "Gnome editor" msgstr "±×³ð ÆíÁý±â" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:240 msgid "Run In Terminal" msgstr "Å͹̳ο¡¼­ ½ÇÇà" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:208 msgid "Auto-repeat" msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:219 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹Çϱâ" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:229 msgid "Repeat rate" msgstr "¹Ýº¹Á¤µµ" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:232 msgid "Repeat Delay" msgstr "¹Ýº¹ Áö¿¬" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 msgid "Keyboard click" msgstr "Å°º¸µå ´©¸¦¶§ ¼Ò¸®" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:245 msgid "Click on keypress" msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® ³»±â" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:255 msgid "Click volume" msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® Å©±â" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 msgid "Test settings" msgstr "¼³Á¤ Å×½ºÆ®" #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:105 msgid "Select an icon..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..." #: capplets/mime-type/edit-window.c:115 msgid "Mime Type: " msgstr "MIME ŸÀÔ: " #: capplets/mime-type/edit-window.c:125 msgid "Extension: " msgstr "È®ÀåÀÚ: " #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); #: capplets/mime-type/edit-window.c:133 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 msgid "First Regular Expression: " msgstr "ù¹ø° Á¤±Ô½Ä: " #: capplets/mime-type/edit-window.c:141 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "µÎ¹ø° Á¤±Ô½Ä: " #. Actions box #: capplets/mime-type/edit-window.c:148 msgid "Mime Type Actions" msgstr "MIME ŸÀÔ ¾×¼Ç" #: capplets/mime-type/edit-window.c:155 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "¿¹: emacs %f" #: capplets/mime-type/edit-window.c:160 msgid "Open" msgstr "¿­±â" #: capplets/mime-type/edit-window.c:166 capplets/mime-type/edit-window.c:182 #: capplets/mime-type/edit-window.c:197 msgid "Select a file..." msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ..." #: capplets/mime-type/edit-window.c:175 msgid "View" msgstr "º¸±â" #: capplets/mime-type/edit-window.c:191 msgid "Edit" msgstr "ÆíÁý" #. we initialize everything #: capplets/mime-type/edit-window.c:238 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ µ¿ÀÛ °áÁ¤" #: capplets/mime-type/mime-data.c:354 msgid "Mime Type" msgstr "MIME ŸÀÔ" #: capplets/mime-type/mime-data.c:355 msgid "Extension" msgstr "È®ÀåÀÚ" #: capplets/mime-type/mime-data.c:449 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "MIME ŸÀÔÀ» ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:454 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" msgstr "" "Á¤±Ô½ÄÀ̳ª ÆÄÀÏÀ̸§ È®ÀåÀÚ¸¦\n" "Ãß°¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:458 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" "\n" "For Example:\n" "image/png" msgstr "" "MIME ŸÀÔÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀ¸·Î ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n" "ºÐ·ù/ŸÀÔ\n" "\n" "¿¹¸¦ µé¾î:\n" "image/png" #: capplets/mime-type/mime-data.c:463 msgid "This mime-type already exists" msgstr "ÀÌ MIME ŸÀÔÀº ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:561 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" "\n" "We will not be able to save the state" msgstr "" "´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-info.c:440 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys\n" "\n" "We will not be able to save the state" msgstr "" "´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:77 #: capplets/session-properties/session-properties.c:203 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1042 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ì±â" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:87 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1032 msgid "Add..." msgstr "Ãß°¡..." #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:91 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1037 msgid "Edit..." msgstr "ÆíÁý..." #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 msgid "Add Mime Type" msgstr "MIME ŸÀÔ Ãß°¡" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" msgstr "" "MIME ŸÀÔÀ» Ãß°¡Çϼ¼¿ä\n" "¿¹¸¦ µé¾î: image/tiff; text/x-scheme" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 msgid "Mime Type:" msgstr "MIME ŸÀÔ:" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 msgid "Extensions" msgstr "È®ÀåÀÚ" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" msgstr "" "ÀÌ MIME ŸÀÔ¿¡ ´ëÇÑ È®ÀåÀÚ¸¦ ŸÀÌÇÁÇϼ¼¿ä.\n" "¿¹¸¦ µé¾î: .html, .htm" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 msgid "Extension:" msgstr "È®ÀåÀÚ:" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 msgid "Regular Expressions" msgstr "Á¤±Ô½Ä" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." msgstr "" "MIME ŸÀÔÀ» ÆǺ°ÇÏ´Â µ¥ ¾²À̵µ·Ï µÎ °³ÀÇ Á¤±Ô½ÄÀ» ¾µ ¼ö\n" "ÀÖ½À´Ï´Ù. »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259 msgid "Mouse buttons" msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268 msgid "Left handed" msgstr "¿Þ¼ÕÀâÀÌ" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270 msgid "Right handed" msgstr "¿À¸¥¼ÕÀâÀÌ" #. Mouse motion #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296 msgid "Mouse motion" msgstr "¸¶¿ì½º ¿òÁ÷ÀÓ" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 msgid "Acceleration" msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 msgid "Fast" msgstr "ºü¸£°Ô" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306 msgid "Slow" msgstr "´À¸®°Ô" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 msgid "Threshold" msgstr "óÀ½ ¿òÁ÷ÀÓ" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 msgid "Large" msgstr "Å©°Ô" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102 msgid "Require Password" msgstr "¾ÏÈ£ ÇÊ¿ä" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154 msgid "Use power management." msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309 msgid "No Screensaver" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾øÀ½" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314 msgid "Random Screensaver" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 msgid "Settings..." msgstr "¼³Á¤..." #. we need to special case random #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492 msgid "Random Settings" msgstr "¾Æ¹«°Å³ª ¸ÂÃß±â" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:502 #, c-format msgid "%s Settings..." msgstr "%s ¼³Á¤..." #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 msgid "About:" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº:" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51 msgid "Author:" msgstr "°³¹ßÀÚ:" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61 msgid "Author: UNKNOWN" msgstr "°³¹ßÀÚ: ¾Ë¼ö ¾øÀ½" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36 msgid "RANDOM SCREENSAVER" msgstr "È­¸éº¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47 msgid "Screen Saver" msgstr "È­¸é º¸È£±â" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59 msgid "" "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " "current screensaver." msgstr "ÀÌ ¹öÆ°À» ´©¸£¸é ÇöÀç È­¸éº¸È£±âÀÇ ¼Â¾÷À» µµ¿ÍÁÖ´Â ´ëȭâÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." #. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85 msgid "Screen Saver Settings" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¼³Á¤" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93 msgid "Start After " msgstr "¾ó¸¶ ÈÄ¿¡ ½ÃÀÛ:" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99 msgid " Minutes." msgstr " ºÐ." #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114 msgid "Priority:" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121 msgid "Low " msgstr "³·À½" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123 msgid " Normal" msgstr "º¸Åë" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134 msgid "Shutdown monitor " msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼Ë´Ù¿î" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 msgid " minutes after screen saver has started." msgstr " ºÐ (È­¸éº¸È£±â°¡ ½ÃÀÛÇÑ ÈķκÎÅÍ)" #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149 msgid "Screen Saver Demo" msgstr "È­¸é º¸È£±â µ¥¸ð" #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 msgid "Order: " msgstr "¼ø¼­: " #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 msgid "Style: " msgstr "¸ð¾ç»õ: " #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "ÀÌ ¹öÆ°Àº ¼±ÅÃÇÑ ÇÁ·Î±×·¥µéÀÇ ½ÃÀÛ ¼ø¼­¸¦ Á¤ÇÕ´Ï´Ù.\n" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" "Respawn programs are never allowed to die;\n" "Trash programs are discarded on logout and can die;\n" "Settings programs are always started on every login." msgstr "" "ÀÌ ¹öÆ°Àº ¼±ÅÃÇÑ ÇÁ·Î±×·¥µéÀÇ Àç½ÃÀÛ ¹æ½ÄÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù:\n" "º¸Åë ÇÁ·Î±×·¥Àº ·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÁö¸¸ Á×À» ¼ö ÀÖ°í;\n" "Àç½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥Àº Àý´ë Á×Áö ¾ÊÀ¸¸ç;\n" "¹ö¸² ÇÁ·Î±×·¥Àº ·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¼¼¼Ç °ü·Ã Á¤º¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×À» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç;\n" "Ãʱâ ÇÁ·Î±×·¥Àº ¸Å ·Î±ä½Ã¸¶´Ù Ç×»ó ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù." #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" "Starting programs are being given time to get running;\n" "Running programs are normal members of the session;\n" "Saving programs are saving their session details;\n" "Programs which make no contact have Unknown states.\n" msgstr "" "ÀÌ ¹öÆ°Àº ¾Æ·¡¿Í °°Àº ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ »óÅÂÅ°¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù:\n" "ºñÈ°¼º ÇÁ·Î±×·¥Àº ½ÃÀÛÀ» ±â´Ù¸®Áö¸¸ ³¡³ªÁö ¾Ê¾Ò°í;\n" "½ÃÀÛÁß ÇÁ·Î±×·¥Àº ¸· ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁßÀÌ°í;\n" "½ÇÇàÁß ÇÁ·Î±×·¥Àº º¸ÅëÀÇ ¼¼¼Ç »óÅÂÀ̸ç;\n" "ÀúÀåÁß ÇÁ·Î±×·¥Àº ¼¼¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù;\n" "¾Æ¹«·± Á¤º¸¸¦ ÁÖÁö ¾Ê´Â ÇÁ·Î±×·¥Àº ¾Ë¼ö ¾ø´Â »óÅÂÀÔ´Ï´Ù.\n" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "ÀÌ Ä÷³Àº ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÃÀÛÇϴµ¥ ¾²ÀÌ´Â ¸í·ÉÀ» ¾¹´Ï´Ù." #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 msgid "Order" msgstr "¼ø¼­" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 msgid "Style" msgstr "¸ð¾ç»õ" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 msgid "State" msgstr "»óÅÂ" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 msgid "Inactive" msgstr "ºñÈ°¼º" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "½ÃÀÛÀ» ±â´Ù¸®°Å³ª ÀÌ¹Ì ³¡ÀÌ ³µ½À´Ï´Ù." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Starting" msgstr "½ÃÀÛÁß" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "½ÃÀÛÇßÀ¸³ª ¾ÆÁ÷ ÇöÀç»óŸ¦ º¸°íÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Running" msgstr "½ÇÇàÁß" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "A normal member of the session." msgstr "º¸ÅëÀÇ ¼¼¼Ç »óÅÂ" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Saving" msgstr "ÀúÀåÁß" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "Saving session details." msgstr "¼¼¼Ç °ü·Ã ¼¼ºÎ»çÇ× ÀúÀåÁß." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Unknown" msgstr "¾Ë¼ö ¾øÀ½" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Á¦Çѽ𣠳»¿¡ »óŸ¦ º¸°íÇÏÁö ¾ÊÀ½." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 msgid "Normal" msgstr "º¸Åë" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÁö¸¸ Á×À» ¼ö ÀÖÀ½." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Respawn" msgstr "Àç½ÃÀÛ" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Never allowed to die." msgstr "Àý´ë Á×Áö ¾ÊÀ½." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Trash" msgstr "¹ö¸®±â" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "·Î±×¾Æ¿ô ½Ã¿¡ ¼¼¼ÇÁ¤º¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×À½." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "¸Å ·Î±ä ½Ã¿¡ Ç×»ó ½ÃÀÛÇϱâ." #: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503 msgid "Remove Program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ »èÁ¦" #: capplets/session-properties/session-properties.c:149 msgid "Prompt on logout" msgstr "·Î±×¾Æ¿ôÇÒ ¶§ ¹°¾îº¸±â" #: capplets/session-properties/session-properties.c:156 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¼¼¼ÇÀÇ º¯°æ»çÇ×À» ÀúÀåÇϱâ" #: capplets/session-properties/session-properties.c:183 msgid "Priority" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" #: capplets/session-properties/session-properties.c:184 #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Command" msgstr "¸í·É¾î" #: capplets/session-properties/session-properties.c:213 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "ÇöÀç ½ÇÇàÁßÀÎ ÇÁ·Î±×·¥ º¸±â..." #: capplets/session-properties/session-properties.c:379 msgid "Only display warnings." msgstr "°æ°í¸¸ Ç¥½Ã." # (FIXME) "The default value should be OK" ? #: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" "ÀÛÀº °ªÀÇ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ Å« °ªÀÇ ÇÁ·Î±×·¥º¸´Ù ¸ÕÀú ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ±âº»°ªÀº ¹®Á¦°¡ " "¾ø½À´Ï´Ù" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "½ÃÀÛ ¸í·É¾î´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 msgid "Add Startup Program" msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥ Ãß°¡" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 msgid "Edit Startup Program" msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥ ÆíÁý" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184 msgid "Category" msgstr "¹üÁÖ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 msgid "Event" msgstr "À̺¥Æ®" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 msgid "File to Play" msgstr "¼Ò¸®³¾ ÆÄÀÏ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 msgid "Enable" msgstr "»ç¿ëÇϱâ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 msgid "Enable sound server startup" msgstr "»ç¿îµå ¼­¹ö ½ÃÀÛÇϱâ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 msgid "Sounds for events" msgstr "È¿°úÀ½" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 msgid "Select sound file" msgstr "¼Ò¸® ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:320 msgid "Play" msgstr "¼Ò¸® ³»±â" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:327 msgid "Sound Events" msgstr "¼Ò¸® À̺¥Æ®" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:346 msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "ÀÌ ±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀº ¼Ò¸® ±â´ÉÀÌ ÄÄÆÄÀÏ °úÁ¤¿¡¼­ ºüÁ³½À´Ï´Ù." #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:732 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:734 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "±âº»ÀûÀÎ ¼Ò¸®°¡ µé¾î ÀÖ´Â gnome-audio ÆÐÅ°Áö¸¦\n" "¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:740 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Çϳª" #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "Two" msgstr "µÑ" # ÀÌ·± ¸ÚÁø À¯¸ð¾î¸¦ ¾î¶»°Ô ¹ø¿ªÇ϶õ ¸»Àΰ¡? #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo #: capplets/theme-switcher/demo.c:52 msgid "Eenie" msgstr "Eenie" #: capplets/theme-switcher/demo.c:52 msgid "Meenie" msgstr "Meenie" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Mynie" msgstr "Mynie" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Moe" msgstr "Moe" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Catcha" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Tiger" msgstr "Tiger" #: capplets/theme-switcher/demo.c:55 msgid "By Its" msgstr "By Its" #: capplets/theme-switcher/demo.c:55 msgid "Toe" msgstr "Toe" #: capplets/theme-switcher/demo.c:114 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "À§¿¡¼­ °í¸¥ Å׸¶´Â ¿©±â¼­ ¹Ì¸® Å×½ºÆ®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #. column one #: capplets/theme-switcher/demo.c:119 msgid "Sample Button" msgstr "¿¹Á¦ ¹öÆ°" #: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Check Button" msgstr "¿¹Á¦ üũ¹öÆ°" #: capplets/theme-switcher/demo.c:128 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "¿¹Á¦ ÅؽºÆ® ¿£Æ®¸® Çʵå" #: capplets/theme-switcher/demo.c:139 msgid "Submenu" msgstr "¾Æ·¡ ¸Þ´º" #: capplets/theme-switcher/demo.c:146 msgid "Item 1" msgstr "¾ÆÀÌÅÛ 1" #: capplets/theme-switcher/demo.c:149 msgid "Another item" msgstr "¶Ç ¾ÆÀÌÅÛ" #: capplets/theme-switcher/demo.c:154 msgid "Radio Button 1" msgstr "¶óµð¿À ¹öÆ° 1" #: capplets/theme-switcher/demo.c:160 msgid "Radio Button 2" msgstr "¶óµð¿À ¹öÆ° 2" #: capplets/theme-switcher/gui.c:83 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" "'%s'\n" "%s" msgstr "" "Å׸¶ ¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¥ ¿À·ù:\n" "'%s'\n" "%s" #: capplets/theme-switcher/gui.c:114 msgid "Select a theme to install" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: capplets/theme-switcher/gui.c:191 msgid "Available Themes" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Å׸¶" #: capplets/theme-switcher/gui.c:216 msgid "" "Auto\n" "Preview" msgstr "" "ÀÚµ¿À¸·Î\n" "¹Ì¸®º¸±â" #: capplets/theme-switcher/gui.c:228 msgid "" "Install new\n" "theme..." msgstr "" "»õ·Î¿î Å׸¶\n" "¼±ÅÃ..." #. Font selector. #. #: capplets/theme-switcher/gui.c:234 msgid "User Font" msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆùÆ®" #: capplets/theme-switcher/gui.c:271 msgid "Use custom font." msgstr "µû·Î ¼³Á¤ÇÑ ÆùÆ® »ç¿ë." #: capplets/theme-switcher/install.c:26 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!\n" #: capplets/theme-switcher/install.c:36 msgid "Theme does not exist" msgstr "Å׸¶°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: capplets/theme-switcher/install.c:68 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "'%s' ¸í·É¾î°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" #: capplets/theme-switcher/install.c:73 msgid "Unknown file format" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Çü½Ä" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 msgid "Can detach and move toolbars" msgstr "µµ±¸»óÀÚ¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:62 msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¹öÆ°ÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:66 msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¹öÆ°ÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:70 msgid "Toolbars have line separators" msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡¼­ ÁÙ ±¸ºÐÀÚ¸¦ ³ÖÀ½" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:74 msgid "Toolbars have text labels" msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡ ±ÛÀÚ ·¹À̺íÀ» ´à" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:82 msgid "Can detach and move menus" msgstr "¸Þ´º¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:86 msgid "Menus have relieved border" msgstr "¸Þ´ºÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "¾Æ·¡ ¸Þ´º¸¦ ¶¼¾î³¾ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:94 msgid "Menu items have icons" msgstr "¸Þ´º¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:101 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "°¡´ÉÇÏ¸é »óŹٰ¡ interactiveÇϵµ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:105 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "»óŸ·´ë¸¦ ¿À¸¥ÂÊ¿¡¼­ºÎÅÍ ÁøÇà" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:112 msgid "Menu Options" msgstr "¸Þ´º ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:113 msgid "Toolbar Options" msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:114 msgid "Statusbar Options" msgstr "»óŸ·´ë ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:120 msgid "Default Gtk setting" msgstr "±âº» Gtk ¼³Á¤" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:121 msgid "Spread buttons out" msgstr "¹öÆ°À» ÁÖÀ§¿¡ °ñ°í·ç ¹èÄ¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:122 msgid "Put buttons on edges" msgstr "¹öÆ°À» ³¡ºÎºÐ¿¡ ¹èÄ¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:123 msgid "Left-justify buttons" msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:124 msgid "Right-justify buttons" msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:129 msgid "Let window manager decide" msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ °áÁ¤" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:130 msgid "Center of the screen" msgstr "È­¸éÀÇ Áß¾Ó" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:131 msgid "At the mouse pointer" msgstr "¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅÍ À§Ä¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:136 msgid "Dialogs are like other windows" msgstr "´ëȭâÀº ´Ù¸¥ À©µµ¿ì¿Í ¸¶Âù°¡Áö" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:137 msgid "Dialogs are treated specially by window manager" msgstr "´ëȭâÀº â °ü¸®ÀÚ¿¡ ÀÇÇØ Æ¯º°Ãë±Þ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 msgid "Notebook" msgstr "³ëÆ®ºÏ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:144 msgid "Toplevel" msgstr "º°µµÀÇ Ã¢" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:145 msgid "Modal" msgstr "¸ð´Þ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:150 msgid "Left" msgstr "¿ÞÂÊ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:151 msgid "Right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:152 msgid "Top" msgstr "À§" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:153 msgid "Bottom" msgstr "¾Æ·¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:291 msgid "Dialog Layout" msgstr "´ëȭâ ¹èÄ¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:295 msgid "Dialog buttons" msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:301 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "´ëȭâÀÇ ¹öÆ°¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:313 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì¿¡ ´ëȭâ ´ë½Å¿¡ »óŸ·´ë¸¦ »ç¿ë" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:322 msgid "Dialog Behavior" msgstr "´ëȭâ µ¿ÀÛ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:327 msgid "Dialog position" msgstr "À§Ä¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:332 msgid "Dialog hints" msgstr "´ëȭâ ÈùÆ®" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:338 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì ´ëȭâÀ» ÇÁ·Î±×·¥ À©µµ¿ì À§¿¡ À§Ä¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:356 msgid "GNOME MDI options" msgstr "±×³ð MDI ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:359 msgid "Default MDI mode" msgstr "±âº» MDI ¸ðµå" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:364 msgid "MDI notebook tab position" msgstr "MDI ³ëÆ®ºÏÀÇ ÅÇ À§Ä¡" #: capplets/url-properties/url-properties.c:48 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "`url-properties' ijÇø´ ÃʱâÈ­ ¿À·ù." #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Protocol" msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" #: capplets/url-properties/url-properties.c:87 msgid "handler:" msgstr "Çڵ鷯:" #. set some commonly used handlers #: capplets/url-properties/url-properties.c:97 msgid "Netscape" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" #: capplets/url-properties/url-properties.c:102 msgid "Netscape (new window)" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ (»õ·Î¿î â)" #: capplets/url-properties/url-properties.c:108 msgid "Help browser" msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" #: capplets/url-properties/url-properties.c:113 msgid "Help browser (new window)" msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ (»õ·Î¿î â)" #: capplets/url-properties/url-properties.c:125 msgid "Set" msgstr "¼³Á¤" #: capplets/url-properties/url-properties.c:133 msgid "Remove" msgstr "»èÁ¦" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" "(%d seconds left before operation times out)" msgstr "" "%s ½ÃÀÛ\n" "(Á¦Çѽð£ÀÌ %dÃÊ ³²¾Ò½À´Ï´Ù)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302 msgid " (Current)" msgstr " (ÇöÀç)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 msgid "Run Configuration Tool for " msgstr "¼³Á¤ µµ±¸ ½ÃÀÛ: " #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316 msgid " (Not found)" msgstr " (ãÀ» ¼ö ¾øÀ½)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "ÀÌÀüÀÇ Ã¢ °ü¸®ÀÚ°¡ Á×Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" "Falling back to previous window manager '%s'\n" msgstr "" "'%s'¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "´Ù½Ã ÀÌÀü â°ü¸®ÀÚ '%s'¿¡°Ô µ¹¾Æ°©´Ï´Ù.\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" "do this by selecting \"Run Program\" in the\n" "foot menu\n" msgstr "" "µ¹¾Æ°¥ â °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "¼öµ¿À¸·Î â °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÇÇàÇϼ¼¿ä. ¹ß¹Ù´Ú\n" "¸Þ´º¿¡¼­ \"Run Program\"À» ¼±ÅÃÇϸé\n" "¼öµ¿À¸·Î ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:704 msgid "Add New Window Manager" msgstr "»õ â °ü¸®ÀÚ ½ÃÀÛ" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:705 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:813 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:965 #: control-center/capplet-manager.c:180 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:705 #: control-center/capplet-manager.c:185 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:716 msgid "Name:" msgstr "À̸§:" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:729 msgid "Command:" msgstr "¸í·É¾î:" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:742 msgid "Configuration Command:" msgstr "¼³Á¤ ¸í·É¾î:" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:761 msgid "Window manager is session managed" msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ ¼¼¼Ç °ü¸®µË´Ï´Ù." #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811 msgid "Name cannot be empty" msgstr "À̸§Àº ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 msgid "Command cannot be empty" msgstr "¸í·É¾î´Â ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:867 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:909 msgid "Edit Window Manager" msgstr "â °ü¸®ÀÚ ÆíÁý" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:964 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "ÇöÀç â°ü¸®ÀÚ¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1077 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" "'wm-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÒ ¶§ ÃʱâÈ­ ¾Ö·¯.\n" "ÁßÁö...\n" #: control-center/callbacks.c:85 msgid "GNOME Control Center" msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇ" #: control-center/callbacks.c:88 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ¼Ó¼º °ü¸®ÀÚ." #: control-center/capplet-manager.c:170 msgid "Try" msgstr "½Ãµµ" #: control-center/capplet-manager.c:175 msgid "Revert" msgstr "µÇµ¹¸®±â" #: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:31 msgid "Help" msgstr "µµ¿ò¸»" #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "ijÇø´ id -- ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ¿¡ ÀÇÇØ ÁöÁ¤µÊ" #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "ID" msgstr "¾ÆÀ̵ð" #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Multi-capplet id." msgstr "¸ÖƼ-ijÇø´ id." #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "CAPID" msgstr "ijÇø´¾ÆÀ̵ð" #: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎµÈ ¼ÒÄÏÀÇ X ¾ÆÀ̵ð" #: control-center/capplet-widget-libs.c:51 msgid "XID" msgstr "X¾ÆÀ̵ð" #: control-center/capplet-widget-libs.c:52 msgid "IOR of the control-center" msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR" #: control-center/capplet-widget-libs.c:52 msgid "IOR" msgstr "IOR" #: control-center/capplet-widget-libs.c:53 msgid "Initialize session settings" msgstr "¼¼¼Ç ¼³Á¤ ÃʱâÈ­" #: control-center/capplet-widget-libs.c:54 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "±âº» µ¿ÀÛ ¹«½Ã. ¼¼¼ÇÀ» ÃʱâÈ­Çϴ Ư¼öÇÑ °æ¿ì »ç¿ëµÊ" #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "capplet-command to be run." msgstr "½ÇÇàÇÒ Ä³Çø´ ¸í·É." #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "CAPPLET" msgstr "<ijÇø´>" #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀÇ µµ¿ò¸»." #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "°æ°í:" #: control-center/main.c:59 msgid "Discard all changes" msgstr "º¯°æ »çÇ× ¸ðµÎ ¹ö¸®±â" #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" "The following modules have had changes made, but not committed. If you " "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." msgstr "" "´ÙÀ½ ¸ðµâ¿¡¼­ º¯°æÇÑ »çÇ×ÀÌ ÀÖÁö¸¸, º¯°æ»çÇ×À» ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ " "¸ðµâ¿¡¼­ ÇÒ ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¸é ÇØ´ç ¸ðµâÇ׸ñ¿¡ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä." #. create the app #: control-center/main.c:185 msgid "Control Center" msgstr "Á¶Á¾ÆÇ"