# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME-core 0.13\n" "POT-Creation-Date: 1998-02-15 11:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 1998-02-16 07:38+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: panel/panel.c:402 msgid "Remove from panel" msgstr "Æгο¡¼­ »èÁ¦" #: panel/panel.c:411 msgid "Move applet" msgstr "¾ÖÇø´ À̵¿" #: panel/panel.c:424 msgid "Applet properties..." msgstr "¾ÖÇø´ ¼Ó¼º..." #: panel/panel.c:525 msgid "This panel properties..." msgstr "ÆгΠ¼Ó¼º..." #: panel/panel.c:532 msgid "Global properties..." msgstr "Àüü ¼Ó¼º..." #: panel/panel.c:539 msgid "Add reparent (testing)" msgstr "reparent Ãß°¡ (Å×½ºÆ®Áß)" #: panel/panel.c:546 msgid "Main menu" msgstr "ÁÖ ¸Þ´º" #: panel/menu/main.c:568 panel/panel.c:555 msgid "Log out" msgstr "·Î±×¾Æ¿ô" #: panel/batmon/batmon.c:97 msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." msgstr "/proc/apmÀ» ¿­¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: panel/batmon/batmon.c:103 msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." msgstr "/proc/apm¿¡ ¹®Á¦°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: panel/batmon/batmon.c:151 msgid "There is no battery?!?" msgstr "¹èÅ͸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù?!?" #: panel/batmon/batmon.c:154 msgid "High and charging." msgstr "³ô°í ÃæÀüÁß." #: panel/batmon/batmon.c:157 msgid "High." msgstr "³ôÀ½." #: panel/batmon/batmon.c:160 msgid "Low and charging." msgstr "³·°í ÃæÀüÁß." #: panel/batmon/batmon.c:163 msgid "Low." msgstr "³·À½." #: panel/batmon/batmon.c:166 msgid "Critical and charging." msgstr "À§ÇèÇÏ°í ÃæÀüÁß." #: panel/batmon/batmon.c:169 msgid "Critical!!" msgstr "À§ÇèÇÔ!!" #: panel/batmon/batmon.c:172 msgid "Charging." msgstr "ÃæÀüÁß." #: panel/batmon/batmon.c:180 #, c-format msgid "%d minutes of battery" msgstr "%dºÐ¸¸Å­ÀÇ ¹èÅ͸®" #. would have to be an error #: panel/batmon/batmon.c:182 msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" msgstr "100,000,000ºÐ ÀÌ»ó¸¸Å­ÀÇ ¹èÅ͸®?!?" #: panel/batmon/batmon.c:257 msgid "APM Stats" msgstr "APM Á¤º¸" #: panel/batmon/batmon.c:273 msgid "Linux APM Driver Version:" msgstr "¸®´ª½º APM µå¶óÀ̹ö ¹öÀü:" #: panel/batmon/batmon.c:285 msgid "APM BIOS Version:" msgstr "APM BIOS ¹öÀü" #: panel/batmon/batmon.c:302 msgid "Battery Status:" msgstr "¹èÅ͸® »óÅÂ:" #: panel/batmon/batmon.c:326 panel/launcher/launcher.c:338 #: panel/mailcheck/mailcheck.c:479 panel/menu/main.c:854 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: panel/launcher/launcher.c:262 msgid "App" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" #: panel/launcher/launcher.c:310 msgid "Launcher properties" msgstr "" #: panel/launcher/launcher.c:321 msgid "Name" msgstr "À̸§" #: panel/launcher/launcher.c:322 msgid "Comment" msgstr "ÄÚ¸àÆ®" #: panel/launcher/launcher.c:323 msgid "Execute" msgstr "½ÇÇà" #: panel/launcher/launcher.c:324 msgid "Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" #: panel/launcher/launcher.c:325 msgid "Documentation" msgstr "¹®¼­" #: panel/launcher/launcher.c:328 msgid "Run inside terminal" msgstr "Å͹̳ο¡¼­ ½ÇÇà" #: panel/launcher/launcher.c:347 panel/mailcheck/mailcheck.c:478 #: panel/menu/main.c:862 msgid "Apply" msgstr "Àû¿ë" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:219 msgid "You have new mail." msgstr "»õ ÆíÁö°¡ ¿Ô½À´Ï´Ù" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:221 msgid "You have mail." msgstr "ÆíÁö°¡ ¿Ô½À´Ï´Ù." #: panel/mailcheck/mailcheck.c:223 msgid "No mail." msgstr "ÆíÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: panel/mailcheck/mailcheck.c:438 msgid "Notification" msgstr "ÆíÁöµµÂø ¾Ë·ÁÁÖ±â" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:455 msgid "Select animation" msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼±ÅÃ" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:474 msgid "Mail check properties" msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ ¼Ó¼º" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:497 msgid "No bitmap, use only text" msgstr "ºñÆ®¸Ê ¾øÀÌ, ±Û¸¸ »ç¿ë" #: panel/menu/main.c:496 msgid "Add to panel" msgstr "Æгο¡ Ãß°¡" #: panel/menu/main.c:501 msgid "Add applet" msgstr "¾ÖÇø´ Ãß°¡" #: panel/menu/main.c:507 msgid "Add Drawer" msgstr "drawer Ãß°¡" #: panel/menu/main.c:515 msgid "Configure" msgstr "¼³Á¤" #: panel/menu/main.c:556 msgid "Panel" msgstr "ÆгÎ" #: panel/menu/main.c:563 msgid "Lock screen" msgstr "È­¸é Àá±Ý" #: panel/menu/main.c:824 msgid "Menu properties" msgstr "¸Þ´º ¼Ó¼º" #. the different properties go here #: panel/menu/main.c:837 msgid "Enable small icons in menu" msgstr "¸Þ´º¿¡ ÀÛÀº ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" #: desktop-properties/property-background.c:329 msgid "Color" msgstr "»ö»ó" #: desktop-properties/property-background.c:353 msgid "Flat" msgstr "ÇÑ°¡Áö »ö" #: desktop-properties/property-background.c:359 msgid "Gradient" msgstr "¼­¼­È÷ º¯È­" #: desktop-properties/property-background.c:374 msgid "Vertical" msgstr "¼öÁ÷" #: desktop-properties/property-background.c:380 msgid "Horizontal" msgstr "¼öÆò" #: desktop-properties/property-background.c:514 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "º®Áö °í¸£±â" #: desktop-properties/property-background.c:553 msgid "Wallpaper" msgstr "º®Áö" #: desktop-properties/property-background.c:556 msgid " Browse... " msgstr " ã¾Æº¸±â... " #: desktop-properties/property-background.c:561 msgid "none" msgstr "¾øÀ½" #: desktop-properties/property-background.c:605 msgid "Centered" msgstr "Áß¾Ó" #: desktop-properties/property-background.c:611 msgid "Tiled" msgstr "ŸÀÏ" #: desktop-properties/property-background.c:852 msgid " Background " msgstr "¹è°æ" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:143 msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:145 msgid "Wait" msgstr "±â´Ù¸²" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:146 msgid "Min" msgstr "ºÐ" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:158 msgid "Requires Password" msgstr "¾ÏÈ£ ÇÊ¿ä" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:167 msgid "Use DPMS" msgstr "DPMS »ç¿ë" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:176 msgid "Priority" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:184 msgid "Normal" msgstr "º¸Åë" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:185 msgid "Low" msgstr "³·°Ô" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:231 msgid "Screensavers" msgstr "È­¸é º¸È£±â" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:243 msgid "Setup..." msgstr "¼³Á¤..." #: desktop-properties/property-screensaver.cc:247 msgid "Test" msgstr "Å×½ºÆ®" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:347 msgid " Screensaver " msgstr " È­¸é º¸È£±â " #: desktop-properties/xlockmore.cc:151 msgid "XLockMore Properties" msgstr "XLockMore Ư¼º" #: desktop-properties/xlockmore.cc:169 msgid " OK " msgstr " È®ÀÎ " #: desktop-properties/xlockmore.cc:170 msgid " Apply " msgstr " Àû¿ë " #: desktop-properties/xlockmore.cc:171 msgid " Cancel " msgstr " Ãë¼Ò " #: desktop-properties/xlockmore.cc:172 msgid " Defaults " msgstr " ±âº»°ª " #: desktop-properties/xlockmore.cc:173 msgid "Help" msgstr "µµ¿ò¸»" #: desktop-properties/xlockmore.cc:178 desktop-properties/xlockmore.cc:190 msgid " Mode " msgstr " ¸ðµå " #: desktop-properties/xlockmore.cc:179 msgid " XLockMore " msgstr " XLockMore " #: desktop-properties/xlockmore.cc:188 msgid " Options " msgstr " ¿É¼Ç " #: desktop-properties/xlockmore.cc:189 msgid " Preview " msgstr " ¹Ì¸®º¸±â " #: desktop-properties/property-keyboard.c:153 msgid "Speed" msgstr "¼Óµµ" #: desktop-properties/property-keyboard.c:159 msgid "Auto repeat" msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹" #: desktop-properties/property-keyboard.c:171 msgid "Repeat rate" msgstr " ¹Ýº¹Á¤µµ " #: desktop-properties/property-keyboard.c:185 msgid "Repeat delay" msgstr "¹Ýº¹ Áö¿¬" #: desktop-properties/property-keyboard.c:210 msgid "Click" msgstr "Ŭ¸¯" #: desktop-properties/property-keyboard.c:216 msgid "Click on keypress" msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® ³»±â" #: desktop-properties/property-keyboard.c:226 msgid "Click volume" msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® Å©±â" #: desktop-properties/property-keyboard.c:254 msgid " Keyboard " msgstr " Å°º¸µå " #. Frame for choosing button mapping. #: desktop-properties/property-mouse.c:183 msgid "Buttons" msgstr "¹öÆ°" #: desktop-properties/property-mouse.c:185 msgid "Left handed" msgstr "¿Þ¼ÕÀâÀÌ" #: desktop-properties/property-mouse.c:187 msgid "Right handed" msgstr "¿À¸¥¼ÕÀâÀÌ" #. Frame for setting pointer acceleration. #: desktop-properties/property-mouse.c:207 msgid "Motion" msgstr "¿òÁ÷ÀÓ" #: desktop-properties/property-mouse.c:212 msgid "Acceleration" msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ" #: desktop-properties/property-mouse.c:212 msgid "Slow" msgstr "´À¸®°Ô" #: desktop-properties/property-mouse.c:212 msgid "Fast" msgstr "ºü¸£°Ô" #: desktop-properties/property-mouse.c:218 msgid "Threshold" msgstr "óÀ½ ¿òÁ÷ÀÓ" #: desktop-properties/property-mouse.c:218 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" #: desktop-properties/property-mouse.c:218 msgid "Large" msgstr "Å©°Ô" #: desktop-properties/property-mouse.c:230 msgid "Mouse" msgstr "¸¶¿ì½º"