# control-center Greek translations. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Spiros Papadimitriou , 2000. # Simos Xenitellis , 2000. # # Note: Some items are unfinished and there are a few # (linguistic) improvements necessary. Please see comments # on each message... - Spiros # # For screensaver, picked: profilaji o8onis -simos. # # spyros did: initial translation, around 300 messages # simos did: 19Aug2k # 277 translated messages, 24 fuzzy translations, 40 untranslated messages. # simos updated to 358 messages: 5Dec2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n" "POT-Creation-Date: 2001-12-20 10:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-18 23:12:25+0900\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: archiver/archive.c:614 #, fuzzy msgid "Default location" msgstr "Εξ' ορισμού τιμή" #: archiver/config-archiver.c:307 archiver/location.c:460 #, fuzzy msgid "Default Location" msgstr "Εξ' ορισμού τιμή" #: archiver/config-archiver.c:81 msgid "Store XML data in the archive" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:83 msgid "Roll back the configuration to a given point" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:85 msgid "Change the location profile to the given one" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:87 msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:89 msgid "Rename a location to a new name" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:91 msgid "Add a new location to the archive" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:93 msgid "Remove a location from the archive" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:95 msgid "Add a given backend to the given location" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:97 msgid "Remove the given backend from the given location" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:99 msgid "Perform garbage collection on the given location" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:105 msgid "Use the global repository" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:107 msgid "Identifier of location profile on which to operate" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:108 msgid "LOCATION" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:110 msgid "Backend being used for this operation" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:110 msgid "BACKEND_ID" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:116 msgid "Store only the differences with the parent location's config" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:118 msgid "Store only those settings set in the previous config" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:124 msgid "Date to which to roll back" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:124 msgid "DATE" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:126 msgid "Roll back all configuration items" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:128 msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:128 msgid "REVISION_ID" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:130 msgid "Roll back to the last known revision" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:132 msgid "Roll back by STEPS revisions" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:132 msgid "STEPS" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:134 msgid "Don't run the backend, just dump the output" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:140 msgid "Parent location for the new location" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:140 #, fuzzy msgid "PARENT" msgstr "ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ" #: archiver/config-archiver.c:142 msgid "New name to assign to the location" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:142 msgid "NEW_NAME" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:148 msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:150 msgid "Full containment" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:152 #, fuzzy msgid "Partial containment" msgstr "Διαβάθμιση" #: archiver/config-archiver.c:369 msgid "Global archiver options" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:371 msgid "Archiver commands" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:373 msgid "Options for storing data" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:375 msgid "Options for rolling back" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:377 msgid "Options for adding or renaming locations" msgstr "" #: archiver/config-archiver.c:380 msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 msgid "Background" msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "" #: capplets/background/background-properties-capplet.c:288 #: capplets/common/capplet-util.c:249 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" #: capplets/background/background-properties-capplet.c:313 #, fuzzy msgid "Background properties" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" #: capplets/common/capplet-util.c:245 capplets/common/capplet-util.c:247 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:140 msgid "Key" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:141 msgid "GConf key to which this property editor is attached" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:147 msgid "Callback" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:148 msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:153 msgid "Change set" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:154 msgid "" "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:159 msgid "Conversion to widget callback" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:160 msgid "" "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:165 msgid "Conversion from widget callback" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:166 msgid "" "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:171 msgid "UI Control" msgstr "" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:172 msgid "Object that controls the property (normally a widget)" msgstr "" #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 #: capplets/default-applications/interface.c:97 #: capplets/screensaver/main.c:168 #, fuzzy msgid "Default Applications" msgstr "Εξ' ορισμού τιμή" #: capplets/default-applications/interface.c:113 #, fuzzy msgid "Gnome Default Editor" msgstr "Διορθωτής του GNOME" #: capplets/default-applications/interface.c:130 #, fuzzy msgid "Select an Editor" msgstr "Επιλογή εικονιδίου..." #: capplets/default-applications/interface.c:139 msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:159 #, fuzzy msgid "Custom Editor" msgstr "Διορθωτής του GNOME" #: capplets/default-applications/interface.c:168 msgid "With this option you can create your own default editor" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:179 #: capplets/default-applications/interface.c:310 #: capplets/default-applications/interface.c:441 #, fuzzy msgid "Start in Terminal" msgstr "Εκτέλεση εντός τερματικού" #: capplets/default-applications/interface.c:187 msgid "Does this editor need to start in an xterm?" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:189 msgid "Accepts Line Number" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:197 msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:208 #: capplets/default-applications/interface.c:339 #: capplets/default-applications/interface.c:470 #: capplets/default-applications/interface.c:581 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" #: capplets/default-applications/interface.c:226 #, fuzzy msgid "Please enter the command line used to start this editor" msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε μια γραμμή εντολών παρακάτω." #: capplets/default-applications/interface.c:237 #, fuzzy msgid "Text Editor" msgstr "Διορθωτής του GNOME" #: capplets/default-applications/interface.c:244 msgid "Gnome Default Web Browser" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:261 #, fuzzy msgid "Select a Web Browser" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" #: capplets/default-applications/interface.c:270 msgid "" "With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:290 msgid "Custom Web Browser" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:299 msgid "With this option you can create your own default web browser" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:318 msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:320 msgid "Understands Netscape Remote Control" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:328 msgid "" "Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " "doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:357 #, fuzzy msgid "Please enter the command line used to start this web browser" msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε μια γραμμή εντολών παρακάτω." #: capplets/default-applications/interface.c:368 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" #: capplets/default-applications/interface.c:375 msgid "Default Help Viewer" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:392 #, fuzzy msgid "Select a Viewer" msgstr "Επιλογή αρχείου..." #: capplets/default-applications/interface.c:401 msgid "With this option you can select a predefined help viewer." msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:421 msgid "Custom Help Viewer" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:430 msgid "With this option you can create your own help viewer" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:449 msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:451 msgid "Accepts URLs" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:459 msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:488 #, fuzzy msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε μια γραμμή εντολών παρακάτω." #: capplets/default-applications/interface.c:499 #, fuzzy msgid "Help Viewer" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" #: capplets/default-applications/interface.c:506 #, fuzzy msgid "Default Terminal" msgstr "Επιλογή θέματος προς εγκατάσταση" #: capplets/default-applications/interface.c:523 #, fuzzy msgid "Select a Terminal" msgstr "Επιλογή θέματος προς εγκατάσταση" #: capplets/default-applications/interface.c:532 msgid "With this option you can select a predefined terminal." msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:552 #, fuzzy msgid "Custom Terminal" msgstr "Εκτέλεση εντός τερματικού" #: capplets/default-applications/interface.c:561 msgid "With this option you can create your own terminal" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:591 msgid "Exec Flag:" msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:609 msgid "" "Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " "startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." msgstr "" #: capplets/default-applications/interface.c:619 #, fuzzy msgid "Please enter the command line used to start this terminal" msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε μια γραμμή εντολών παρακάτω." #: capplets/default-applications/interface.c:630 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Εκτέλεση εντός τερματικού" #: capplets/default-applications/support.c:100 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" #: capplets/default-applications/support.c:116 #, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "Ρυθμίσεις πληκτρολογίου" #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 msgid "Keyboard Properties" msgstr "Τροποποίηση των ρυθμίσεων του πληκτρολογίου" #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1 msgid "Mouse" msgstr "Ρυθμίσεις ποντικιού" #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "Τροποποίηση των ρυθμίσεων του ποντικιού" #: capplets/screensaver/preferences.c:813 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Παραμετροποιημένη προφύλαξη οθόνης. Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή" #: capplets/screensaver/prefs-widget.c:192 #: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Screensaver" msgstr "Screensaver" #: capplets/screensaver/prefs-widget.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "About %s\n" msgstr "Περί" #: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure the settings of the screensaver" msgstr "Ρύθμιση των ιδιοτήτων της προφύλαξης οθόνης" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 msgid "label1" msgstr "label1" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 msgid "Demo" msgstr "Δείγμα" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "%s properties" msgstr "Τροποποίηση των ρυθμίσεων του ποντικιού" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1362 msgid "There are no configurable settings for this screensaver." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1371 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" "Δεν μπορούν να βρεθούν τα δεδομένα για να ρυθμιστεί η προφύλ. οθόνης. " "Παρακαλώ τροποποιήστε την παρακάτω γραμμή εντολών κατάλληλα." #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1376 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε μια γραμμή εντολών παρακάτω." #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1391 msgid "Visual:" msgstr "Οπτικό:" #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1420 #: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1711 msgid "Any" msgstr "Οτιδήποτε" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 msgid "3d clock" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3 msgid "Fast" msgstr "Ταχεία" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5 msgid "High" msgstr "Υψηλή" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:6 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17 #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7 msgid "Slow" msgstr "Αργή" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8 msgid "Small" msgstr "Μικρό" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9 msgid "Twist speed:" msgstr "Ταχύτητα συστροφής:" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10 msgid "Twist:" msgstr "Συστροφή:" #: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11 msgid "Wobble:" msgstr "Ταλάντευση:" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the " "heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their " "path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. " "Written by David Bagley." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Ant" msgstr "Οτιδήποτε" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4 msgid "Four Sided cells" msgstr "Κελιά Τεσσάρων Πλευρών" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4 msgid "Full Color" msgstr "Με Χρώμα" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Many" msgstr "Πολλά" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 msgid "Monochrome" msgstr "Μονόχρωμο" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 msgid "Nine Sided cells" msgstr "Κελιά Εννιά Πλευρών" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 msgid "Number of colours" msgstr "Αριθμός χρωμάτων" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 msgid "Random size upto" msgstr "Τυχαίο μέγεθος μέχρι" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 msgid "Randomize" msgstr "Τυχαιότητα" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 msgid "Sharp turns" msgstr "Απότομες στροφές" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 msgid "Six Sided cells" msgstr "Κελιά Έξη Πλευρών" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 msgid "Specific" msgstr "Συγκεκριμένο" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12 msgid "Specific size of" msgstr "Συγκεκριμένο μέγεθος των " #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20 #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21 msgid "Three Sided cells" msgstr "Κελιά Τριών Πλευρών" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16 msgid "Timeout" msgstr "Χρονικό περιθώριο" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23 msgid "Truchet lines" msgstr "Γραμμές truchet" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24 msgid "Twelve Sided cells" msgstr "Κελιά Δώδεκα Πλευρών" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25 #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17 msgid "Two" msgstr "Δύο" #: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26 msgid "number of Ants" msgstr "αριθμός Μυρμηγκιών" #: capplets/screensaver/screensavers/atlantis.xml.h:1 msgid "Atlantis" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/atlantis.xml.h:2 msgid "" "This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, " "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by " "Mark Kilgard." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Attraction (balls)" msgstr "Διάρκεια (ms)" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2 msgid "Balls" msgstr "Σφαίρες" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3 msgid "Color Contrast" msgstr "Αντίθεση Χρώματος" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 msgid "Length of Trail" msgstr "Μήκος Ίχνους" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 msgid "" "Like qix, this uses a simple motion model to generate many different display " "modes. The control points attract each other up to a certain distance, and " "then begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to " "the distance between any two particles, similar to the strong and weak " "nuclear forces. One of the most interesting ways to watch this hack is " "simply as bouncing balls, because their motions and interactions with each " "other are so odd. Sometimes two balls will get into a tight orbit around " "each other, to be interrupted later by a third, or by the edge of the " "screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based on Lisp " "code by John Pezaris." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 msgid "Lines" msgstr "Γραμμές" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3 msgid "Long" msgstr "Μεγάλη" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14 #: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:3 msgid "Number of Colors" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 msgid "Polygons" msgstr "Πολύγωνα" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16 #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7 msgid "Short" msgstr "Σύντομη" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20 msgid "Splines" msgstr "Παντογράφοι καμπυλών" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21 msgid "Tails" msgstr "Ουρές" #: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22 msgid "Threshold of repulsion" msgstr "Κατώφλι απώθησης" #: capplets/screensaver/screensavers/blaster.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Blaster" msgstr "Πιο γρήγορα" #: capplets/screensaver/screensavers/blaster.xml.h:2 msgid "" "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " "Jonathan Lin." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 msgid "BlitSpin" msgstr "" # Haven't come up (yet) with a satisfactory xlation of screensaver... #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:1 msgid "Display screensaver in monochrome." msgstr "Εμφάνιση της προφύλαξης οθόνης σε μονόχρωμο." #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Ταχεία" #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9 msgid "Slower" msgstr "Αργότερα" #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:5 msgid "Speed of rotation." msgstr "Ταχύτητα περιστροφής." #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:6 msgid "Speed of the 90 degree rotation." msgstr "Ταχύτητα περιστρογής 90 μοιρών." #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7 msgid "" "The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using " "logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants " "are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively " "smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated " "in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code " "seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to " "dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can " "provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen " "image and rotate that." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 msgid "Bouboule" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1 msgid "Colors:" msgstr "Χρώματα:" #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2 msgid "Count:" msgstr "Μετρητής:" #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7 msgid "Number of Colors." msgstr "Αριθμός Χρωμάτων." #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:6 msgid "Number of bubbles to use." msgstr "Αριθμός φυσσαλίδων για χρήση." #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9 #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10 #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10 msgid "Speed of Motion." msgstr "Ταχύτητα Κίνησης." #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10 msgid "" "This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized " "spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11 msgid "Use red/blue 3d seperation." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Braid" msgstr "Βασικό" #: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:4 msgid "" "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " "Neil." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 msgid "BSOD" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2 msgid "" "BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer " "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less " "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble3D" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bubble3d.xml.h:2 msgid "" "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 msgid "Bubbles" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2 msgid "Bubbles exist in three dimensions." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4 msgid "Don't hide bubbles when they pop." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9 msgid "" "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to " "form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bumps.xml.h:1 msgid "" "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your " "desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming " "section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/bumps.xml.h:2 msgid "Bumps" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/cage.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cage" msgstr "Μεγάλο" #: capplets/screensaver/screensavers/cage.xml.h:2 msgid "" "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and " "rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ccurve.xml.h:1 msgid "C Curve" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ccurve.xml.h:2 msgid "" "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' " "Written by Rick Campbell." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 msgid "Compass" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2 msgid "Don't use double bufferinge" msgstr "Χωρίς χρήση διπλής ενταμίευσης" #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8 msgid "" "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9 msgid "Use double buffering" msgstr "Χρήση διπλής ενταμίευσης" #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Coral" msgstr "Κανονικό" #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Denser" msgstr "Πυκνότερα" #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3 msgid "Density" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:5 msgid "Number of seeds" msgstr "Αριθμός σπόρων" #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:6 msgid "Seeds" msgstr "Σπόρια" #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7 msgid "" "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do " "it justice. Written by Frederick Roeber." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10 msgid "Thinner" msgstr "Αραιότερα" #: capplets/screensaver/screensavers/cosmos.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cosmos" msgstr "Χρώματα" #: capplets/screensaver/screensavers/cosmos.xml.h:2 msgid "" "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it " "at ." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/critical.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Critical" msgstr "Κατακόρυφο" #: capplets/screensaver/screensavers/critical.xml.h:2 msgid "" "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, " "but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 msgid "Cell" msgstr "Κύτταρο" #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2 msgid "Center image." msgstr "Εικόνα στο κέντρο." #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5 msgid "Crystal" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8 msgid "Have at maximum size" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9 msgid "" "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than " "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11 msgid "Number of polygons to use." msgstr "Αριθμός πολυγώνων προς χρήση." #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 msgid "" "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation " "was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet " "clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for " "inclusion here." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Cynosure" msgstr "Κλείσιμο" #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Less" msgstr "Γραμμές" #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:6 #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:5 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Περισσότερο" #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9 msgid "Number of iterations." msgstr "Αριθμός επαναλήψεων." #: capplets/screensaver/screensavers/dangerball.xml.h:1 msgid "DangerBall" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/dangerball.xml.h:2 msgid "" "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 msgid "DecayScreen" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:6 msgid "" "This grabs an image of whatever is on your screen, and makes it melt. You've " "no doubt seen this effect before, but no screensaver would really be " "complete without it. It works best if there's something colorful visible. " "Warning, if the effect continues after the screen saver is off, seek medical " "attention. Written by David Wald and Vivek Khera. A number of these " "screenhacks have the ability to take an image of your desktop and manipulate " "it in some way. On SGI systems, these programs are able to (at random) pull " "their source image from the system's video input instead! This works nicely " "if you leave some some random television station plugged in." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1 msgid "Cycle through colors." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Deco" msgstr "Δείγμα" #: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:3 msgid "" "This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like " "Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is " "ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java " "code by Michael Bayne." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Time between redraws:" msgstr "Υστέρηση μεταξύ επανασχεδιάσεων." #: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:5 msgid "Use color when drawing." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:6 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" #: capplets/screensaver/screensavers/deluxe.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Deluxe" msgstr "Διαγραφή" #: capplets/screensaver/screensavers/deluxe.xml.h:2 msgid "" "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make " "this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/demon.xml.h:1 msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. Written by David Bagley." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/demon.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Demon" msgstr "Δείγμα" #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Discrete" msgstr "Διακριτές Γραμμές" #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:6 msgid "" "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, " "and a few others. Written by Tim Auckland." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7 msgid "Number to use." msgstr "Αριθμός προς χρήση." #: capplets/screensaver/screensavers/distort.xml.h:1 msgid "Distort" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/distort.xml.h:2 msgid "" "This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens " "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by " "Jonas Munsin." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4 msgid "Drift" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6 msgid "Fractals should grow." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7 msgid "" "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal " "cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine " "hacks." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9 msgid "Number of pixels to use." msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." #: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12 msgid "Use lissajous figures to get points." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/electricsheep.xml.h:1 msgid "ElectricSheep" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/electricsheep.xml.h:2 msgid "" "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to " "the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, " "where they are compressed for distribution to all clients. This program is " "recommended only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By " "Scott Draves. You can find it at . See that " "web site for configuration information." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2 msgid "Epicycle" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5 msgid "Seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7 msgid "" "This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. " "That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " "planetary motion. Written by James Youngman." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12 msgid "Time finished product is shown." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/extrusion.xml.h:1 msgid "" "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " "inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the " "GL Extrusion library by Linas Vepstas." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/extrusion.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Extrusion" msgstr "Επέκταση" #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4 msgid "" "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written " "by Bas van Gaalen and Charles Vidal." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5 msgid "FadePlot" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8 msgid "Number" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10 msgid "Number of cycles" msgstr "Αριθμός επαναλήψεων" #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12 #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7 msgid "Speed of Motion" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 msgid "Bitmap for flag" msgstr "Εικόνα στη σημαία" #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3 msgid "Flag" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 msgid "Random size up to" msgstr "Τυχαίο μέγεθος μέχρι " #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14 msgid "Text for flag" msgstr "Κείμενο στη σημαία" #: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15 msgid "" "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. " "The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it " "displays either the current system name and OS type, or a picture of " "``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line " "option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Flame" msgstr "Αρχείο" #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5 msgid "Iterations:" msgstr "Επαναλήψεις:" #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8 msgid "Number of fractals to generate." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9 msgid "Pixels per fractal." msgstr "Εικονοστοιχεία ανά φράκταλ." #: capplets/screensaver/screensavers/flow.xml.h:1 msgid "" "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/flow.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Flow" msgstr "Αργή" #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3 msgid "Delay between redraws." msgstr "Υστέρηση μεταξύ επανασχεδιάσεων." #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Forest" msgstr "Δοκιμή" #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8 msgid "Number of trees to use." msgstr "Αριθμός δέντρων προς χρήση." #: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10 msgid "" "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " "fractals, right?" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/galaxy.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Galaxy" msgstr "Εκτέλεση" #: capplets/screensaver/screensavers/galaxy.xml.h:2 msgid "" "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " "the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli " "Siegmund." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/gears.xml.h:1 msgid "Gears" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/gears.xml.h:2 msgid "" "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie " "Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/gflux.xml.h:1 msgid "" "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by " "Josiah Pease." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/gflux.xml.h:2 msgid "GFlux" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/glplanet.xml.h:1 msgid "" "Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The " "built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can " "wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come " "with `ssystem'." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/glplanet.xml.h:2 msgid "GLPlanet" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/gltext.xml.h:1 msgid "" "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/gltext.xml.h:2 #, fuzzy msgid "GLText" msgstr "Αριστερά" #: capplets/screensaver/screensavers/goban.xml.h:1 msgid "Goban" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/goban.xml.h:2 msgid "" "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " "Scott Draves. You can find it at ." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4 msgid "Goop" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5 msgid "Have transparent bubbles." msgstr "Χρήση διαφανών φυσσαλίδων." #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9 msgid "" "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so " "you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes " "over another, their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea " "for this from a cool mouse pad I have, which achieves the same kind of " "effect in real life by having several layers plastic with colored oil " "between them. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10 msgid "Use additive color model." msgstr "Χρήση μοντέλου προσθετικού χρώματος." #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4 msgid "Grav" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:6 msgid "Number of planets to use." msgstr "Αριθμός πλανητών προς χρήση." #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7 msgid "Objects should leave trails behind them." msgstr "Τα αντικείμενα να αφήνουν ίχνη πίσω τους." #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8 msgid "Orbit should decay." msgstr "Η τροχιά να φθίνει." #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9 msgid "" "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it " "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:3 msgid "Greynetic" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:6 msgid "" "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 msgid "Animate circles." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4 msgid "Cycle through colormap." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 msgid "Halo" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9 msgid "Number of circles to use." msgstr "Αριθμός κύκλων προς χρήση." #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12 msgid "" "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " "also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13 msgid "Use a gradient of colors between circles." msgstr "Χρήση διαβάθμισης χρωμάτων μεταξύ των κύκλων." #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Helix" msgstr "Βοήθεια" #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:5 msgid "" "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:6 msgid "Time between redraws." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4 msgid "Hopalong" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8 msgid "Number of pixels before a color change." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11 msgid "" "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " "from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/hyperball.xml.h:1 msgid "Hyperball" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/hyperball.xml.h:2 msgid "" "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D " "analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 msgid "Closer" msgstr "Πλησιέστερα" #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3 msgid "Distance from center of cube" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Farther" msgstr "Μακρύτερα" #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:6 msgid "Hypercube" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9 msgid "" "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each " "touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching " "six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different " "color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your " "brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:3 msgid "IFS" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:5 msgid "" "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written " "by Massimino Pascal." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/imsmap.xml.h:1 msgid "IMSmap" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/imsmap.xml.h:2 msgid "" "This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in " "monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of " "the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point " "between them, and give it a value which is the average of the other four, " "plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. " "The color selection is done by binding the elevation to either hue, " "saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The " "``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend " "to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen " "Nickelsen and Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/interference.xml.h:1 msgid "" "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. " "Written by Hannu Mallat." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/interference.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Interference" msgstr "Διασύνδεση" #: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1 msgid "Jigsaw" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:3 msgid "" "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, " "and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an " "external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, " "I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is " "sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the " "puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:5 msgid "Julia" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10 msgid "" "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) " "explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this " "fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One " "interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of " "the image, which indicates the control point from which the rest of the " "image was generated. Written by Sean McCullough." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 msgid "" "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational " "motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I " "think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations " "in the rotational speed might help, too." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4 msgid "Kaleidescope" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7 msgid "Number of segments." msgstr "Αριθμός κατατμήσεων." #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8 msgid "Number of trails." msgstr "Αριθμός ίχνων." #: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9 msgid "Segments" msgstr "Κατατμήσεις" #: capplets/screensaver/screensavers/kumppa.xml.h:1 msgid "Kumppa" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/kumppa.xml.h:2 msgid "" "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " "screen. Written by Teemu Suutari." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/lament.xml.h:1 msgid "" "Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. " "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " "Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/lament.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Lament" msgstr "Τοποθέτηση" #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2 msgid "Duration of laser burst." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Laser" msgstr "Πιο γρήγορα" #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:4 #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3 msgid "Longer" msgstr "Μακρύτερα" #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:5 msgid "" "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written " "by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Segments:" msgstr "Κατατμήσεις" #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7 #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7 msgid "Shorter" msgstr "Κοντύτερα" #: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8 msgid "Size of burst." msgstr "Μέγεθος έκρηξης." #: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:3 msgid "Lightning" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:5 msgid "" "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and " "to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Larger" msgstr "Πιο γρήγορα" #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Lisa" msgstr "Γραμμές" #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9 msgid "Size of object." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11 #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9 msgid "Smaller" msgstr "Μικρότερο" #: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13 msgid "" "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that " "was one of these." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/lissie.xml.h:1 msgid "" "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " "along a path. Written by Alexander Jolk." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/lissie.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Lissie" msgstr "Λιγότερο" #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3 #, fuzzy msgid "LMorph" msgstr "Περισσότερο" #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:6 msgid "Number of interpolation steps." msgstr "Αριθμός βημάτων παρεμβολής." #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7 msgid "Number of points." msgstr "Αριθμός σημείων." #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8 msgid "Open figures." msgstr "Ανοιχτές φιγούρες." #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9 msgid "Points:" msgstr "Σημεία:" #: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12 msgid "" "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/loop.xml.h:1 msgid "Loop" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/loop.xml.h:2 msgid "" "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " "Written by David Bagley." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2 msgid "Delay between each step in the maze." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3 msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4 msgid "Less Delay" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:5 msgid "Maze" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:6 #, fuzzy msgid "More Delay" msgstr "Περισσότερο Συμπαγές" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7 msgid "Put a bridge over the logo?" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8 msgid "" "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by " "Jim Randell; modified by a cast of thousands." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/moebius.xml.h:1 msgid "" "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip " "II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/moebius.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Moebius" msgstr "Ρυθμίσεις ποντικιού" #: capplets/screensaver/screensavers/moire2.xml.h:1 msgid "" "Another example of the fun you can have with moire interference patterns; " "this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the " "planes with various operations. The planes are moving independently of one " "another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie " "Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/moire2.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Moire2" msgstr "Περισσότερο" #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:5 msgid "Maximum radius increment" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Moire" msgstr "Περισσότερο" #: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11 msgid "" "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you " "see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions " "between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, " "inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of " "this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with " "just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display " "hack metric''." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/molecule.xml.h:1 msgid "" "Draws several different representations of molecules. Some common molecules " "are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/molecule.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Molecule" msgstr "Ρυθμίσεις ποντικιού" #: capplets/screensaver/screensavers/morph3d.xml.h:1 msgid "" "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-" "plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/morph3d.xml.h:2 msgid "Morph3D" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/mountain.xml.h:1 msgid "" "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/mountain.xml.h:2 msgid "Mountain" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 msgid "" "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, " "Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this " "screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has " "increased substantially, however. This version is by Tim Showalter." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3 msgid "Draw square at weird starting points." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:5 msgid "Munch" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8 msgid "Use XOR drawing function." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/nerverot.xml.h:1 msgid "" "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " "through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/nerverot.xml.h:2 msgid "NerveRot" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/noseguy.xml.h:1 msgid "" "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The " "things which he says can come from a file, or from an external program like " "`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. " "Colorized by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/noseguy.xml.h:2 msgid "Noseguy" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4 msgid "Maximum number of lines." msgstr "Μέγιστος αριθμός γραμμών." #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Pedal" msgstr "Αποκλειστικό" #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8 msgid "" "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " "complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it " "an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-" "11 code." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9 msgid "Time to fade away." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10 msgid "Time to show each picture." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/penetrate.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Penetrate" msgstr "Γενικά" #: capplets/screensaver/screensavers/penetrate.xml.h:2 msgid "" "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam " "Miller." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/penrose.xml.h:1 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " "relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-" "infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose " "said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a " "nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet " "paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the " "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " "bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " "stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/penrose.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Penrose" msgstr "Πυκνότερα" #: capplets/screensaver/screensavers/petri.xml.h:1 msgid "Petri" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/petri.xml.h:2 msgid "" "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " "Bornstein." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/phosphor.xml.h:1 msgid "" "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " "phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/phosphor.xml.h:2 msgid "Phosphor" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/pipes.xml.h:1 msgid "" "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/pipes.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Pipes" msgstr "Γραμμές" #: capplets/screensaver/screensavers/pulsar.xml.h:1 msgid "" "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " "and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how " "fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/pulsar.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Pulsar" msgstr "Εκτέλεση" #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3 msgid "Frequency of missile launch" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:6 msgid "Number of particles" msgstr "Αριθμός σωματιδίων" #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7 msgid "Particles on screen" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Pyro" msgstr "Προτροπή" #: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9 msgid "" "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 msgid "Color contrast" msgstr "Αντίθεση χρώματος" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2 msgid "Discrete Lines" msgstr "Διακριτές Γραμμές" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6 msgid "Length" msgstr "Μήκος" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 msgid "Narrow" msgstr "Στενό" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 msgid "Number of points:" msgstr "Αριθμός σημείων:" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 msgid "Number of trails:" msgstr "Αριθμός ίχνων:" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 msgid "Qix (solid)" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18 msgid "Solid Trails" msgstr "Διατηρούμενα Ίχνη" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20 msgid "Spread between lines" msgstr "Διάχυση μεταξύ γραμμών" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21 msgid "" "This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line " "segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern " "to produce all sorts of different presentations: line segments, filled " "polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22 msgid "Trails attract each other" msgstr "Ίχνη που έλκονται μεταξύ τους" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23 msgid "Transparent Trails" msgstr "Διαφανή Ίχνη" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24 msgid "Wide" msgstr "Πλατύ" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" #: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26 msgid "XOR Trails" msgstr "Ίχνη XOR" #: capplets/screensaver/screensavers/rd-bomb.xml.h:1 msgid "" "Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid " "of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in " "unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rd-bomb.xml.h:2 msgid "RD-Bomb" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ripples.xml.h:1 msgid "Ripples (oily)" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ripples.xml.h:2 msgid "" "This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -" "water option, it manipulates your desktop image to look like something is " "dripping into it. Written by Tom Hammersley." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rocks.xml.h:1 msgid "Rocks" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rocks.xml.h:2 msgid "" "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " "rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue " "glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 msgid "Delay before next redraw" msgstr "Υστέρηση μέχρι την επόμενη επανασχεδίαση" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4 msgid "Number of Iterations" msgstr "Αριθμός Επαναλήψεων" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5 msgid "Offset" msgstr "Μετατόπιση" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6 msgid "Rorschach" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9 msgid "Speed to clear the screen" msgstr "Ταχύτητα καθαρισμού οθόνης" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10 msgid "" "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple " "for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and " "then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated " "neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written " "by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11 msgid "With X-axis Symmetry" msgstr "Συμμετρία ως προς τον άξονα Χ" #: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12 msgid "With Y-axis Symmetry" msgstr "Συμμετρία ως προς τον άξονα Υ" #: capplets/screensaver/screensavers/rotor.xml.h:1 msgid "" "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate " "curvier lines, but still frames of it don't look like much." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rotor.xml.h:2 msgid "Rotor" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rotzoomer.xml.h:1 msgid "" "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " "Claudio Matsuoka." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rotzoomer.xml.h:2 msgid "RotZoomer" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rubik.xml.h:1 msgid "" "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " "shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/rubik.xml.h:2 msgid "Rubik" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/shadebobs.xml.h:1 msgid "ShadeBobs" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/shadebobs.xml.h:2 msgid "" "This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something " "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski3d.xml.h:1 msgid "Sierpinski3D" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski3d.xml.h:2 msgid "" "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:5 msgid "Sierpinski" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8 msgid "" "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " "fractal. Written by Desmond Daignault." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/slidescreen.xml.h:1 msgid "SlideScreen" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/slidescreen.xml.h:2 msgid "" "This grabs an image of whatever is on your screen, divides it into a grid, " "and then randomly shuffles the squares around as if it was one of those " "annoying ``16-puzzle'' games, where there is a grid of squares, one of which " "is missing. I hate trying to solve those puzzles, but watching one permute " "itself is more amusing. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/slip.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Slip" msgstr "Λεπτό" #: capplets/screensaver/screensavers/slip.xml.h:2 msgid "" "This program throws some random bits on the screen, then sucks them through " "a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " "completely to mush, every now and then it will and then it interjects some " "splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the " "image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current " "desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie " "Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/sonar.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Sonar" msgstr "Ιδιότητες του Ήχου" #: capplets/screensaver/screensavers/sonar.xml.h:2 msgid "" "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot " "the proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to " "make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network " "connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/speedmine.xml.h:1 msgid "" "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " "by Conrad Parker. !" "============================================================================= ! ! " "Documentation for some programs that are not bundled with XScreenSaver ! !" "=============================================================================" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/speedmine.xml.h:2 #, fuzzy msgid "SpeedMine" msgstr "Ταχύτητα" #: capplets/screensaver/screensavers/sphere.xml.h:1 msgid "" "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom " "Duff in 1982." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/sphere.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Sphere" msgstr "Ταχύτητα" #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:5 msgid "" "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns " "means moire; interference patterns, of course." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11 msgid "Spiral" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/spotlight.xml.h:1 msgid "" "Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying " "desktop when it passes. Written by Rick Schultz." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/spotlight.xml.h:2 msgid "Spotlight" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/sproingies.xml.h:1 msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/sproingies.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Sproingies" msgstr "Παντογράφοι καμπυλών" #: capplets/screensaver/screensavers/squiral.xml.h:1 msgid "" "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " "Jeff Epler." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/squiral.xml.h:2 msgid "Squiral" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ssystem.xml.h:1 msgid "SSystem" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/ssystem.xml.h:2 msgid "" "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine " "planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul " "Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " "have it already, you can find it at ." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/stairs.xml.h:1 msgid "Stairs" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/stairs.xml.h:2 msgid "" "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " "staircase." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 msgid "Change to display in monochrome." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2 msgid "Duration of current shape." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4 msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" msgstr "Ταχύτητα περιστροφής σε κάθε βήμα (0 = Τυχαίο)" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Slim" msgstr "Λεπτό" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8 msgid "Speed of animation." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Starfish" msgstr "Εκκινείται" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10 msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11 msgid "" "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " "pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes " "to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very " "organic. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12 msgid "Use raw shapes " msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starwars.xml.h:1 msgid "" "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over " "a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written " "by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/starwars.xml.h:2 msgid "StarWars" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/stonerview.xml.h:1 msgid "" "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " "patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' " "screensaver." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/stonerview.xml.h:2 msgid "StonerView" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/strange.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Strange" msgstr "Εκκινείται" #: capplets/screensaver/screensavers/strange.xml.h:2 msgid "" "This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating " "field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. " "Written by Massimino Pascal." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/superquadrics.xml.h:1 msgid "" "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC " "on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is " "GL and has specular reflections." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/superquadrics.xml.h:2 msgid "Superquadrics" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/swirl.xml.h:1 msgid "" "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " "There is also a cool Java applet of a similar concept" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/swirl.xml.h:2 msgid "Swirl" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/t3d.xml.h:1 msgid "T3D" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/t3d.xml.h:2 msgid "" "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. " "Written by Bernd Paysan." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:3 msgid "" "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " "Written by Tobias Gloth." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Αρχείο" #: capplets/screensaver/screensavers/truchet.xml.h:1 msgid "" "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. " "Written by Adrian Likins." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/truchet.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Truchet" msgstr "Γραμμές truchet" #: capplets/screensaver/screensavers/vidwhacker.xml.h:1 msgid "" "This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the " "system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " "displays that image for a few seconds, and does it again. This works really " "well if you just feed broadcast television into it. Currently, the three " "lines of the script that actually grab the source picture are SGI specific, " "but it should be trivial to adapt it to work on other systems that can grab " "video (please send me the changes if you do this...)" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/vidwhacker.xml.h:2 msgid "VidWhacker" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:4 msgid "" "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. " "It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the " "screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Vines" msgstr "Γραμμές" #: capplets/screensaver/screensavers/wander.xml.h:1 msgid "" "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/wander.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Wander" msgstr "διαχειριστής:" #: capplets/screensaver/screensavers/webcollage.xml.h:1 msgid "" "This program makes collages out of random images pulled off of the World " "Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then " "extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter " "the images through the `VidWhacker' program, above, which looks really " "great. (Note that most of the images it finds are text, and not pictures. " "This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) " "Written by Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/webcollage.xml.h:2 msgid "WebCollage" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/whirlwindwarp.xml.h:1 msgid "" "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " "and off at random. By Paul 'Joey' Clark." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/whirlwindwarp.xml.h:2 msgid "WhirlwindWarp" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/whirlygig.xml.h:1 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/whirlygig.xml.h:2 msgid "WhirlyGig" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/worm.xml.h:1 msgid "" "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " "Theiling." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/worm.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Worm" msgstr "Κανονικό" #: capplets/screensaver/screensavers/xaos.xml.h:1 msgid "XaoS" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xaos.xml.h:2 msgid "" "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included " "with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can " "find it at ." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xdaliclock.xml.h:1 msgid "XDaliClock" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xdaliclock.xml.h:2 msgid "" "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " "you can find it at ." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xearth.xml.h:1 msgid "" "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point " "in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by " "Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you " "don't have it already, you can find it at ." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xearth.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Xearth" msgstr "Μακρύτερα" #: capplets/screensaver/screensavers/xfishtank.xml.h:1 msgid "" "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " "have it already, you can find it at ." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xfishtank.xml.h:2 msgid "XFishTank" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xflame.xml.h:1 msgid "" "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and " "set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xflame.xml.h:2 msgid "Xflame" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xjack.xml.h:1 msgid "" "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " "Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The " "Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " "``inspired.''" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xjack.xml.h:2 msgid "Xjack" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xlyap.xml.h:1 msgid "" "This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the " "``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron " "Record." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xlyap.xml.h:2 msgid "Xlyap" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xmatrix.xml.h:1 msgid "" "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by " "Jamie Zawinski." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xmatrix.xml.h:2 msgid "Xmatrix" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xmountains.xml.h:1 msgid "" "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " "you don't have it already, you can find it at . Be sure to compile it with -DVROOT or it won't work right when " "launched by the xscreensaver daemon." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xmountains.xml.h:2 msgid "Xmountains" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xrayswarm.xml.h:1 msgid "" "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded " "color trails behind them. Written by Chris Leger." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xrayswarm.xml.h:2 msgid "XRaySwarm" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:2 msgid "" "The XScreenSaver logo. Don't you hate it? So do I. Would you like to design " "a new logo for XScreenSaver? If so, send jwz your submissions." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Xroger" msgstr "Μεγαλύτερο" #: capplets/screensaver/screensavers/xsnow.xml.h:1 msgid "" "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " "find it at ." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xsnow.xml.h:2 msgid "Xsnow" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xspirograph.xml.h:1 msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit " "Singh." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xspirograph.xml.h:2 msgid "XSpiroGraph" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xteevee.xml.h:1 msgid "XTeeVee" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/xteevee.xml.h:2 msgid "" "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/zoom.xml.h:1 msgid "Zoom (Fatbits)" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/zoom.xml.h:2 msgid "" "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses " "option the result is like looking through many overlapping lenses rather " "than just a simple zoom. Written by James Macnicol." msgstr "" #: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 msgid "Add a new screensaver" msgstr "Προσθήκη νέας προφύλ. οθόνης" #: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 msgid "Select the screensaver to run from the list below:" msgstr "Επιλογή προφύλ. οθόνης προς εκτέλεση από την παρακάτω λίστα:" #: capplets/screensaver/selection-dialog.c:190 msgid "Custom" msgstr "Παραμετροποιημένο" # Haven't come up (yet) with a satisfactory xlation of screensaver... #: capplets/screensaver/selection-dialog.c:216 msgid "New screensaver" msgstr "Νέα προφυλ. οθόνης" #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Ρύθμιση των Ιδιοτήτων του Ήχου στο GNOME" #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Ιδιότητες του Ήχου" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρέτη ήχων" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Γενικά" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 msgid "Sound Events" msgstr "Συμβάντα" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 msgid "Sounds for events" msgstr "Ήχοι συμβάντων" #: control-center/capplet-dir-view.c:147 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Διάταξη Διαλόγων" #: control-center/capplet-dir-view.c:148 msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" #: control-center/capplet-dir-view.c:154 msgid "Capplet directory object" msgstr "" #: control-center/capplet-dir-view.c:155 msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" #: control-center/capplet-dir-view.c:320 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Κέντρο Ελέγχου GNOME" #: control-center/capplet-dir-view.c:323 msgid "Desktop properties manager." msgstr "Διαχειρηστής ρυθμίσεων επιφάνειας εργασίας." #: control-center/capplet-dir-view.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Gnome Control Center : %s" msgstr "Κέντρο Ελέγχου" #: control-center/capplet-dir-view.c:493 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" "Δεν υπάρχει βοήθεια διαθέσιμη/εγκατεστημένη. Παρακαλώ βεβαιωθείτε\n" "ότι ο Οδηγός Χρήστη του GNOME είναι εγκατεστημένος στο σύστημά σας." #: control-center/capplet-dir-view.c:496 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: control-center/capplet-dir-view-html.c:145 #, fuzzy msgid "GNOME Control Center:" msgstr "Κέντρο Ελέγχου GNOME" #: control-center/capplet-dir-view-list.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "GNOME Control Center: %s" msgstr "Κέντρο Ελέγχου GNOME" #: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Το εργαλείο ρύθμισης του GNOME" #: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Main" msgstr "Πολλά" #: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Main Settings" msgstr "Ρυθμίσεις τυχαίου" #: libbackground/applier.c:229 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Τύπος MIME" #: libbackground/applier.c:230 msgid "" "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " "for preview" msgstr "" #: libbackground/applier.c:385 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" #: libbackground/applier.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Ανενεργό" #: libsounds/sound-view.c:98 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Το αρχείο ήχου για το παρόν συμβάν δεν υπάρχει." #: libsounds/sound-view.c:100 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" "Το αρχείο ήχου για το παρόν συμβάν δεν υπάρχει.\n" "Εάν επιθυμείτε, μπορείτε να εγκαταστήσετε το πακέτο\n" "gnome-audio, με συλλογή μερικών ήχων." #: libsounds/sound-view.c:152 msgid "Event" msgstr "Συμβάν" #: libsounds/sound-view.c:152 msgid "File to Play" msgstr "Αρχείο ήχου" #: libsounds/sound-view.c:185 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Εκτέλεση" #: libsounds/sound-view.c:190 msgid "Select sound file" msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" #, fuzzy #~ msgid "Background picture" #~ msgstr "Καθορισμός εικόνας φόντου." #, fuzzy #~ msgid "Centered" #~ msgstr "Εικόνα στο κέντρο." #, fuzzy #~ msgid "Horizontal gradient" #~ msgstr "Οριζόντιο" #~ msgid "Pick a color" #~ msgstr "Επιλογή χρώματος" #, fuzzy #~ msgid "Scaled (keep aspect ratio)" #~ msgstr "Νέα κλίμακα (διατήρηση σχήματος)" #, fuzzy #~ msgid "Solid color" #~ msgstr "Με Χρώμα" #, fuzzy #~ msgid "Style:" #~ msgstr "Είδος: " #, fuzzy #~ msgid "Tiled" #~ msgstr "Αρχείο" #, fuzzy #~ msgid "Use a picture for the background" #~ msgstr "Χρήση του GNOME για την ρύθμιση του παρασκηνίου" #, fuzzy #~ msgid "Vertical gradient" #~ msgstr "Διαβάθμιση" #, fuzzy #~ msgid "Set background image." #~ msgstr "Καθορισμός εικόνας φόντου." #~ msgid "IMAGE-FILE" #~ msgstr "ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΚΟΝΑΣ" #, fuzzy #~ msgid "Initialize the session" #~ msgstr "Αρχικοποίηση ρυθμίσεων συνεδρίας" #~ msgid "Options for the startup hint dialog" #~ msgstr "Υπόδειξη κατά την εκκίνηση" #~ msgid "Startup Hint" #~ msgstr "Υπόδειξη εκκίνησης" #, fuzzy #~ msgid "Bell" #~ msgstr "Κύτταρο" #~ msgid "Click volume" #~ msgstr "Ένταση κλίκ" #, fuzzy #~ msgid "Delay before repeat:" #~ msgstr "Υστέρηση μέχρι την επόμενη επανασχεδίαση" #~ msgid "Duration (ms)" #~ msgstr "Διάρκεια (ms)" #~ msgid "Enable Keyboard Click" #~ msgstr "Ενεργοποίηση Κλίκ Πληκτρολογίου" #~ msgid "Enable Keyboard Repeat" #~ msgstr "Ενεργοποίηση Επανάληψης Πληκτρολογίου" #, fuzzy #~ msgid "Key repeat rate:" #~ msgstr "Ρυθμός Επανάληψης Πλήκτρων" #~ msgid "Pitch (Hz)" #~ msgstr "Συχνότητα (Hz)" #~ msgid "Test" #~ msgstr "Δοκιμή" #~ msgid "Volume" #~ msgstr "Ένταση" #~ msgid "Left handed" #~ msgstr "Αριστερόχειρας" #, fuzzy #~ msgid "Mouse Configuration" #~ msgstr "Κίνηση ποντικιού" #, fuzzy #~ msgid "Mouse speed:" #~ msgstr "Ταχύτητα συστροφής:" #~ msgid "Right handed" #~ msgstr "Δεξιόχειρας" #, fuzzy #~ msgid " Configure..." #~ msgstr "Ανοιχτές φιγούρες." #, fuzzy #~ msgid "About \"\"" #~ msgstr "Εκκίνηση προφύλαξης οθόνης μετά από " #~ msgid "Black screen only" #~ msgstr "Μόνο μαύρη οθόνη" #, fuzzy #~ msgid "Configure Power Management" #~ msgstr "Διαχείριση Ενέργειας" # Haven't come up (yet) with a satisfactory xlation of screensaver... #~ msgid "Disable screensaver" #~ msgstr "Απενεργοποίηση προφύλαξης οθόνης" #, fuzzy #~ msgid "Enable _power management" #~ msgstr "Ενεργοποίηση διαχείρισης ενέργειας" #~ msgid "Go to standby mode after" #~ msgstr "Πήγαινε σε κατάσταση αναμονής μετά από" #~ msgid "Go to suspend mode after" #~ msgstr "Πήγαινε σε κατάσταση ύπνου μετά από" #~ msgid "One screensaver all the time" #~ msgstr "Μόνο μια προφύλαξη οθόνης τη φορά" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Προεπισκόπηση" #, fuzzy #~ msgid "R_equire password to unlock screen" #~ msgstr "Απαίτηση κωδικού για ξεκλείδωμα" #, fuzzy #~ msgid "Random (all screensavers)" #~ msgstr "Χρήση τυχαίας από όλες τις προφυλάξεις οθόνης" #, fuzzy #~ msgid "Random (checked screensavers)" #~ msgstr "Προσθήκη νέας προφύλ. οθόνης" #, fuzzy #~ msgid "S_tart screensaver after " #~ msgstr "Εκκίνηση προφύλαξης οθόνης μετά από " #, fuzzy #~ msgid "S_witch screensavers after " #~ msgstr "Εναλλαγή μεταξύ προφυλάξεων οθόνης κάθε" #, fuzzy #~ msgid "Settings for \"\"" #~ msgstr "Εκκίνηση προφύλαξης οθόνης μετά από " #~ msgid "Shut down monitor after" #~ msgstr "Σβήσιμο οθόνης μετά από" # Haven't come up (yet) with a satisfactory xlation of screensaver... #, fuzzy #~ msgid "_About this screensaver..." #~ msgstr "Απενεργοποίηση προφύλαξης οθόνης" #, fuzzy #~ msgid "_Add" #~ msgstr "Νέος" #, fuzzy #~ msgid "_Mode:" #~ msgstr "Α μπε" #, fuzzy #~ msgid "_Remove" #~ msgstr "Διαγραφή" #, fuzzy #~ msgid "_Settings" #~ msgstr "Ρυθμίσεις" #~ msgid "minutes" #~ msgstr "λεπτά" #~ msgid "Browse with single window" #~ msgstr "Εξερεύνηση με ένα παράθυρο" #~ msgid "New-control-center" #~ msgstr "Νέο-κέντρο-ελέγχου" #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Κίνηση ποντικιού" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" #, fuzzy #~ msgid "GNOME Control Center options" #~ msgstr "Κέντρο Ελέγχου GNOME" #~ msgid "(None)" #~ msgstr "(Κενό)" #~ msgid "Wallpaper Selection" #~ msgstr "Επιλογή επένδυσης" #~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" #~ msgstr "Δε βρέθηκε hbox, χρήση απλού επιλογέα αρχείων" #~ msgid "window2" #~ msgstr "window2" #~ msgid "Effect" #~ msgstr "Εφφέ" #, fuzzy #~ msgid "Primary color" #~ msgstr "Επιλογή χρώματος" #~ msgid "Apply changes automatically" #~ msgstr "Αυτόματη ενεργοποίηση αλλαγών" #~ msgid "Wallpaper" #~ msgstr "Επένδυση" #~ msgid "Browse..." #~ msgstr "Εξερεύνηση..." #~ msgid "More Transparent" #~ msgstr "Περισσότερο Διαφανές" #~ msgid "window1" #~ msgstr "window1" #~ msgid "Delay Until Repeat" #~ msgstr "Καθυστέρηση Μέχρι Επανάληψη" #~ msgid "....a" #~ msgstr "....α" #~ msgid "...a" #~ msgstr "...α" #~ msgid "..a" #~ msgstr "..α" #~ msgid ".a" #~ msgstr ".α" #~ msgid "a....a" #~ msgstr "α....α" #~ msgid "a...a" #~ msgstr "α...α" #~ msgid "a..a" #~ msgstr "α..α" #~ msgid "a.a" #~ msgstr "α.α" #~ msgid "Keyboard click" #~ msgstr "Κλίκ πληκτρολογίου" #~ msgid "Type here to test setting" #~ msgstr "Πληκτρολογίστε εδώ για να δοκιμάσετε τις ρυθμίσεις" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Ενεργοποίηση" #~ msgid "HTML" #~ msgstr "HTML" #~ msgid "Icon List" #~ msgstr "Λίστα Εικονιδίων" #~ msgid "Tree" #~ msgstr "Δέντρο" #~ msgid "Unknown user." #~ msgstr "Άγνωστος χρήστης." #~ msgid "Unknown error." #~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα." #~ msgid "" #~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" #~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." #~ msgstr "" #~ "Βοήθεια για τις παρούσες ρυθμίσεις ανύπαρκτη ή μη εγκατεστημένη. " #~ "Παρακαλώ\n" #~ "βεβαιωθείτε ότι ο Οδηγός Χρήσης του GNOME είναι εγκατεστημένος στο " #~ "σύστημα σας." #~ msgid "Mime Type: " #~ msgstr "Τύπος MIME: " #~ msgid "First Regular Expression: " #~ msgstr "Πρώτη κανονική έκφραση: " #~ msgid "Second Regular Expression: " #~ msgstr "Δεύτερη κανονική έκφραση: " #~ msgid "Mime Type Actions" #~ msgstr "Ενέργειες" #~ msgid "Example: emacs %f" #~ msgstr "Παράδειγμα: emacs %f" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Άνοιγμα" #~ msgid "View" #~ msgstr "Εμφάνιση" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Διόρθωση" #~ msgid "Set actions for %s" #~ msgstr "Καθορισμός ενεργειών για: %s" #~ msgid "You must enter a mime-type" #~ msgstr "Πρέπει να δώσετε τύπο MIME" #~ msgid "" #~ "You must add either a regular-expression or\n" #~ "a file-name extension" #~ msgstr "" #~ "Πρέπει να δώσετε είτε κανονική έκφραση, είτε\n" #~ "επέκταση ονόματος αρχείου" #~ msgid "" #~ "Please put your mime-type in the format:\n" #~ "CATEGORY/TYPE\n" #~ "\n" #~ "For Example:\n" #~ "image/png" #~ msgstr "" #~ "Παρακαλώ εισάγετε τον τύπο MIME στη μορφή:\n" #~ "ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ/ΤΥΠΟΣ\n" #~ "\n" #~ "Για παράδειγμα:\n" #~ "image/png" #~ msgid "This mime-type already exists" #~ msgstr "Ήδη υπάρχων τύπος MIME" #~ msgid "" #~ "We are unable to create the directory\n" #~ "~/.gnome/mime-info\n" #~ "\n" #~ "We will not be able to save the state." #~ msgstr "" #~ "Αποτυχία δημιουργίας του καταλόγου\n" #~ "~/.gnome/mime-info\n" #~ "\n" #~ "Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων." #~ msgid "" #~ "We are unable to access the directory\n" #~ "~/.gnome/mime-info\n" #~ "\n" #~ "We will not be able to save the state." #~ msgstr "" #~ "Αποτυχία πρόσβασης στον κατάλογο\n" #~ "~/.gnome/mime-info\n" #~ "\n" #~ "Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων." #~ msgid "" #~ "Cannot create the file\n" #~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" #~ "\n" #~ "We will not be able to save the state" #~ msgstr "" #~ "Αποτυχία δημιουργίας του αρχείου\n" #~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" #~ "\n" #~ "Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων." #~ msgid "" #~ "We are unable to create the directory\n" #~ "~/.gnome/mime-info.\n" #~ "\n" #~ "We will not be able to save the state." #~ msgstr "" #~ "Αποτυχία δημιουργίας του καταλόγου\n" #~ "~/.gnome/mime-info.\n" #~ "\n" #~ "Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων." #~ msgid "" #~ "We are unable to access the directory\n" #~ "~/.gnome/mime-info.\n" #~ "\n" #~ "We will not be able to save the state." #~ msgstr "" #~ "Αποτυχία πρόσβασης στον κατάλογο\n" #~ "~/.gnome/mime-info.\n" #~ "\n" #~ "Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων." #~ msgid "" #~ "Cannot create the file\n" #~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" #~ "\n" #~ "We will not be able to save the state" #~ msgstr "" #~ "Αποτυχία δημιουργίας του αρχείου\n" #~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" #~ "\n" #~ "Αδύνατη η αποθήκευση ρυθμίσεων." #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Νέος..." #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Διόρθωση..." #~ msgid "Add Mime Type" #~ msgstr "Νέος τύπος MIME" #~ msgid "" #~ "Add a new Mime Type\n" #~ "For example: image/tiff; text/x-scheme" #~ msgstr "" #~ "Εισαγωγή νέου τύπου MIME\n" #~ "Για παράδειγμα: image/tiff; text/x-scheme" #~ msgid "Mime Type:" #~ msgstr "Τύπος MIME:" #~ msgid "Extensions" #~ msgstr "Επεκτάσεις" #~ msgid "" #~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" #~ "For example: .html, .htm" #~ msgstr "" #~ "Εισάγετε τις επεκτάσεις για τον παρόντα τύπο MIME.\n" #~ "Για παράδειγμα: .html, .htm" #~ msgid "Extension:" #~ msgstr "Επέκταση:" #~ msgid "Regular Expressions" #~ msgstr "Κανονικές εκφράσεις" #~ msgid "" #~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" #~ "by. These fields are optional." #~ msgstr "" #~ "Μπορειτε να εισάγετε δύο κανονικές εκφράσεις για αναγνώριση του τύπου\n" #~ "MIME. Τα πεδία αυτά είναι προαιρετικά." #~ msgid "Keyboard Bell" #~ msgstr "Κουδούνι πληκτρολογίου" #~ msgid "Mouse buttons" #~ msgstr "Πλήκτρα ποντικιού" #~ msgid "Acceleration" #~ msgstr "Επιτάχυνση" #~ msgid "Threshold" #~ msgstr "Κατώφλι" #~ msgid "Selection" #~ msgstr "Επιλογή" #~ msgid "Choose randomly from those checked off" #~ msgstr "Χρήση τυχαίας από τις επιλεγμένες" #~ msgid "Settings..." #~ msgstr "Ρυθμίσεις..." #~ msgid "Demo Next" #~ msgstr "Επόμενο Δείγμα" #~ msgid "Demo Previous" #~ msgstr "Προηγούμενο Δείγμα" #~ msgid "Screensaver Selection" #~ msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης" #~ msgid "Security" #~ msgstr "Ασφάλεια" #~ msgid "Only after the screensaver has run for" #~ msgstr "Μόνο μετά την εκτέλεση της προφύλαξης οθόνης για" #~ msgid "General Properties" #~ msgstr "Γενικές Ιδιότητες" #~ msgid "Priority" #~ msgstr "Προτεραιότητα" #~ msgid "Be verbose" #~ msgstr "Διαλογικότητα" #~ msgid "Effects" #~ msgstr "Εφφέ" #~ msgid "Install colormap" #~ msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" #~ msgid "Fade to black when activating screensaver" #~ msgstr "Σκοτείνιασμα οθόνης κατά την ενεργοποίηση της προφυλ. οθόνης" #~ msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" #~ msgstr "Επαναφορά οθόνης κατά την απενεργ. της προφυλ. οθόνης" #~ msgid "Fade Duration" #~ msgstr "Διάρκεια Σκοτεινιάσματος" #~ msgid "Fade Smoothness" #~ msgstr "Ομαλότητα Σκοτεινιάσματος" #~ msgid "Smooth" #~ msgstr "Ομαλή" #~ msgid "Jerky" #~ msgstr "Ανώμαλη" #~ msgid "Advanced Properties" #~ msgstr "Προηγμένες Επιλογές" #~ msgid "window4" #~ msgstr "window4" #~ msgid "Menu bars have a border" #~ msgstr "Οι μπάρες των μενού να έχουν περίγραμμα" #~ msgid "Menus can be torn off" #~ msgstr "Τα μενού να μπορούν να αποσπώνται" #~ msgid "Menu items have icons" #~ msgstr "Επιλογές μενού με εικονίδια" #~ msgid "Status Bar" #~ msgstr "Γραμμή Κατάστασης" #~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible" #~ msgstr "Χρήση γραμμής κατάστασης αντί διαλόγου όποτε είναι δυνατόν" #~ msgid "Status bar is interactive when possible" #~ msgstr "Διαδραστική γραμμή κατάστασης όποτε είναι δυνατόν" #~ msgid "Progress bar is on the left" #~ msgstr "Μετρητής προόδου αριστερά στη γραμμή κατάστασης" #~ msgid "Progress bar is on the right" #~ msgstr "Μετρητής προόδου δεξιά στη γραμμή κατάστασης" #~ msgid "Tool bars have a border" #~ msgstr "Εργαλειοθήκες με περίγραμμα" #~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over" #~ msgstr "" #~ "Κουμπιά εργαλειοθηκών που ανασηκώνονται με την επίδραση του ποντικιού" #~ msgid "Tool bars have line separators" #~ msgstr "Εργαλειοθήκες με διαχωριστικές γραμμές" #~ msgid "Tool bars are detachable" #~ msgstr "Αποσπώμενες εργαλειοθήκες" #~ msgid "Tool bar buttons are icons only" #~ msgstr "Κουμπιά εργαλειοθηκών που είναι μόνο εικονίδια" #~ msgid "Tool bar buttons are text below icons" #~ msgstr "Κουμπιά εργαλειοθηκών με ετικέτες κάτω από τα εικονίδια" #~ msgid "Dialogs" #~ msgstr "Διάλογοι" #~ msgid "Dialog buttons have icons" #~ msgstr "Κουμπιά διαλόγων με εικονίδια" #~ msgid "Place dialogs over application window when possible" #~ msgstr "" #~ "Τοποθέτηση διαλόγων πάνω από το παράθυρο εφαρμογής όποτε είναι δυνατόν" #~ msgid "Dialogs open" #~ msgstr "Ανοίγουν διαλόγοι" #~ msgid "At the center of the screen" #~ msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" #~ msgid "At the mouse pointer" #~ msgstr "Στη θέση του δείκτη ποντικιού" #~ msgid "Dialogs are treated" #~ msgstr "Μεταχείρηση διαλόγων" #~ msgid "Like any other window" #~ msgstr "Όπως τα άλλα παράθυρα" #~ msgid "Specially by the window manager" #~ msgstr "Ειδικά από το διαχ. παραθύρων" #~ msgid "Dialog Buttons" #~ msgstr "Κουμπιά Διαλόγων" #~ msgid "Spread out" #~ msgstr "Άπλωμα" #~ msgid "Spread out (big)" #~ msgstr "Άπλωμα (μεγάλο)" #~ msgid "Left aligned" #~ msgstr "Στοίχιση στα αριστερά" #~ msgid "Right aligned" #~ msgstr "Στοίχιση στα δεξιά" # Please use this term consistently for this MDI option... #~ msgid "Notebook tabs" #~ msgstr "Σελιδοδείκτες τετραδίου" #~ msgid "Seperate windows" #~ msgstr "Ξεχωριστά παράθυρα" #~ msgid "The same window" #~ msgstr "Το ίδιο παράθυρο" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Δεξιά" #~ msgid "Top" #~ msgstr "Επάνω" #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Κάτω" #~ msgid "Session" #~ msgstr "Συνεδρία" #~ msgid "Session Chooser" #~ msgstr "Επιλογή Συνεδρίας" #~ msgid "Start Session" #~ msgstr "Έναρξη Συνεδρίας" #~ msgid "Cancel Login" #~ msgstr "Ακύρωση Αυθεντικοποίησης" #~ msgid "Order: " #~ msgstr "Σειρά: " #~ msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" #~ msgstr "" #~ "Το κουμπί αυτό καθορίζει τη σειρά εκκίνησης των επιλεγμένων " #~ "προγραμμάτων.\n" # Needs some improvement... #~ msgid "" #~ "This button sets the restart style of the selected programs:\n" #~ "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" #~ "Respawn programs are never allowed to die;\n" #~ "Trash programs are discarded on logout and can die;\n" #~ "Settings programs are always started on every login." #~ msgstr "" #~ "Το κουμπί αυτό καθορίζει τον είδος εππανεκίνησης των επιλεγμένων " #~ "προγραμμάτων:\n" #~ "Κανονικά προγράμματα παραμένουν κατά την έξοδο από το GNOME,\n" #~ "Εππανεκινούμενα προγράμματα δεν επιτρέπεται να τερματίσουν ποτέ,\n" #~ "Προγράμματα μίας χρήσης δεν παραμένουν μετά την έξοδο από το GNOME,\n" #~ "Προγράμματα ρυθμίσεων εκκινούνται σε κάθε έναρξη του GNOME." #~ msgid "" #~ "This button produces a key to the program states below:\n" #~ "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" #~ "Starting programs are being given time to get running;\n" #~ "Running programs are normal members of the session;\n" #~ "Saving programs are saving their session details;\n" #~ "Programs which make no contact have Unknown states.\n" #~ msgstr "" #~ "Το κουμπί αυτό δίνει πληροφορίες για την κατάσταση των προγραμμάτων:\n" #~ "Ανενεργά προγράμματα αναμένουν εκκίνηση ή έχουν τερματιστεί,\n" #~ "Εκκινούμενα προγράμματα βρίσκονται στο στάδιο έναρξης εκτέλεσης,\n" #~ "Εκτελούμενα προγράμματα είναι κανονικά μέλη της συνεδρίας,\n" #~ "Αποθηκευόμενα προγράμματα αποθηκεύουν τις πληροφορίες συνεδρίας,\n" #~ "Προγράμματα που δεν απαντούν έχουν Άγνωστη κατάσταση.\n" #~ msgid "This column gives the command used to start a program." #~ msgstr "Στήλη ονόματος εντολής για την εκκίνηση του προγράμματος." #~ msgid "Order" #~ msgstr "Σειρά" #~ msgid "Style" #~ msgstr "Είδος" #~ msgid "State" #~ msgstr "Κατάσταση" #~ msgid "Program" #~ msgstr "Πρόγραμμα" #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Ανενεργό" #~ msgid "Waiting to start or already finished." #~ msgstr "Αναμονή εκκίνησης ή ήδη τερματισμένο." #~ msgid "Started but has not yet reported state." #~ msgstr "Έχει εκκινηθεί αλλά δεν έχει αναφέρει κατάσταση ακόμα." #~ msgid "Running" #~ msgstr "Εκτελείται" #~ msgid "A normal member of the session." #~ msgstr "Κανονικό μέλος της συνεδρίας." #~ msgid "Saving" #~ msgstr "Αποθηκεύεται" #~ msgid "Saving session details." #~ msgstr "Αποθήκευση πληροφοριών συνεδρίας." #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Άγνωστο" #~ msgid "State not reported within timeout." #~ msgstr "Καμία αναφορά κατάστασης εντός χρονικού περιθωρίου." #~ msgid "Unaffected by logouts but can die." #~ msgstr "Επανεκκινείται κατά την επόμενη έναρξη του GNOME." #~ msgid "Respawn" #~ msgstr "Επανεκκινούμενο" #~ msgid "Never allowed to die." #~ msgstr "Δεν επιτρέπεται να τερματίσει ποτέ." #~ msgid "Trash" #~ msgstr "Μίας χρήσης" #~ msgid "Discarded on logout and can die." #~ msgstr "Δεν παραμένει μετά την έξοδο από GNOME." #~ msgid "Always started on every login." #~ msgstr "Εκκινείται σε κάθε έναρξη του GNOME." #~ msgid "Remove Program" #~ msgstr "Αφαίρεση προγράμματος" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Επιλογές" #~ msgid "Prompt on logout" #~ msgstr "Ερώτηση κατά τον τερματισμό του GNOME" #~ msgid "Automatically save changes to session" #~ msgstr "Αυτόματη αποθήκευση συνεδρίας κατά τον τερματισμό" # It is getting late and the translation sucks more and more... #~ msgid "Non-session-managed Startup Programs" #~ msgstr "Προγράμματα εκτός διαχειριστή συνεδρίας" #~ msgid "Command" #~ msgstr "Εντολή" #~ msgid "Browse Currently Running Programs..." #~ msgstr "Εμφάνιση Εκτελούμενων Προγραμμάτων..." #~ msgid "Only display warnings." #~ msgstr "Μόνο εμφάνιση προειδοποιήσεων" #~ msgid "Startup Command" #~ msgstr "Εντολή εκκίνησης" #~ msgid "" #~ "Programs with smaller values are started before programs with higher " #~ "values. The default value should be OK" #~ msgstr "" #~ "Τα προγράμματα με μικρότερες τιμές εκκινούνται πρίν απο αυτά με " #~ "μεγαλύτερες τιμές.. Η εξ' ορισμού τιμή πρέπει να είναι εντάξει" #~ msgid "The startup command cannot be empty" #~ msgstr "Η εντολή εκκίνησης δε μπορεί να είναι άδεια" #~ msgid "Add Startup Program" #~ msgstr "Νέο Πρόγραμμα Εκκίνησης" #~ msgid "Edit Startup Program" #~ msgstr "Διόρθωση Προγράμματος Εκκίνησης" #~ msgid "One" #~ msgstr "Ένα" #~ msgid "Eenie" #~ msgstr "Τρία" #~ msgid "Meenie" #~ msgstr "Πουλάκια" #~ msgid "Mynie" #~ msgstr "Κάθονταν" #~ msgid "Catcha" #~ msgstr "Μπα" #~ msgid "Tiger" #~ msgstr "Μπλομ" #~ msgid "By Its" #~ msgstr "Του" #~ msgid "Toe" #~ msgstr "κιθεμπλόμ" #~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." #~ msgstr "Περιοχή προεπισκόπισης επιλεγμένων θεμάτων." #~ msgid "Sample Button" #~ msgstr "Δείγμα Κουμπιού" # FIX?? #~ msgid "Sample Check Button" #~ msgstr "Δείγμα Κουμπιού Επιλογής" # TODO #~ msgid "Sample Text Entry Field" #~ msgstr "Δείγμα Πεδίου Κειμένου" #~ msgid "Submenu" #~ msgstr "Υπομενού" #~ msgid "Item 1" #~ msgstr "Επιλογή ένα" #~ msgid "Another item" #~ msgstr "Άλλη επιλογή" # FIX?? (next 2) #~ msgid "Radio Button 1" #~ msgstr "Ραδιοπλήκτρο 1" #~ msgid "Radio Button 2" #~ msgstr "Ραδιοπλήκτρο 2" #~ msgid "" #~ "Error installing theme:\n" #~ "'%s'\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Σφάλμα εγκατάστασης θέματος:\n" #~ "'%s'\n" #~ "%s" #~ msgid "Available Themes" #~ msgstr "Διαθέσιμα θέματα" #~ msgid "" #~ "Auto\n" #~ "Preview" #~ msgstr "" #~ "Αυτόματη\n" #~ "Επισκόπιση" #~ msgid "" #~ "Install new\n" #~ "theme..." #~ msgstr "" #~ "Εγκατάσταση\n" #~ "νέου θέματος..." #~ msgid "User Font" #~ msgstr "Γραμματοσειρά χρήστη" #~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-greek-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*" # TODO #~ msgid "Use custom font." #~ msgstr "Χρήση ειδικής γραμματοσειράς." #~ msgid "Home directory doesn't exist!\n" #~ msgstr "Αρχικός κατάλογος ανύπαρκτος!\n" #~ msgid "Theme does not exist" #~ msgstr "Ανύπαρκτο θέμα" #~ msgid "Command '%s' failed" #~ msgstr "Εκτέλεση εντολής '%s' ανεπιτυχής" #~ msgid "Unknown file format" #~ msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου" #~ msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." #~ msgstr "Σφάλμα αριχκοποίησης εφαρμογιδίου `url-properties'." #~ msgid "Protocol" #~ msgstr "Πρωτόκολο" #~ msgid "Netscape" #~ msgstr "Netscape" #~ msgid "Netscape (new window)" #~ msgstr "Netscape (νέο παράθυρο)" #~ msgid "Help browser (new window)" #~ msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας (νέο παράθυρο)" # Other options?? (shorter word) "8esh" ??? nah... #~ msgid "Set" #~ msgstr "Καθορισμός" #~ msgid "" #~ "Starting %s\n" #~ "(%d seconds left before operation times out)" #~ msgstr "" #~ "Έναρξη %s\n" #~ "(λήξη απόπειρας σε %d δευτερόλεπτα)" #~ msgid "%s (Current)" #~ msgstr "%s (Τρέχων)" #~ msgid "Run Configuration Tool for %s" #~ msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ρυθμίσεων του %s" #~ msgid " (Not found)" #~ msgstr " (Δε βρέθηκε)" #~ msgid "" #~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" #~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" #~ msgstr "" #~ "wm-properties-capplet: Αρχικοποίηση διαχειριστή παραθύρων αδύνατη.\n" #~ "\tΟ τερματισμός του ήδη υπάρχοντος διαχειριστή δεν ήταν δυνατός\n" #~ msgid "" #~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" #~ "\t'%s' didn't start\n" #~ msgstr "" #~ "wm-properties-capplet: Αρχικοποίηση διαχειριστή παραθύρων αδύνατη.\n" #~ "\tανεπιτυχής εκκίνηση του '%s' \n" #~ msgid "Previous window manager did not die\n" #~ msgstr "Ο προηγούμενος διαχειριστής παραθύρων δεν τερματίστηκε\n" #~ msgid "" #~ "Could not start '%s'.\n" #~ "Falling back to previous window manager '%s'\n" #~ msgstr "" #~ "Εκκίνηση του '%s' ανεπιτυχής.\n" #~ "Επαναφορά του προηγούμενου διαχειριστή παραθύρων '%s'\n" #~ msgid "" #~ "Could not start fallback window manager.\n" #~ "Please run a window manager manually. You can\n" #~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n" #~ "foot menu\n" #~ msgstr "" #~ "Απόπειρες εκκίνησης διαχειριστή παραθύρων απέτυχαν.\n" #~ "Παρακαλώ εκτελέστε κάποιο διαχειριστή. Αυτό μπορείτε να\n" #~ "το κάνετε επιλέγοντας \"Εκτέλεση προγράμματος\" από το\n" #~ "κεντρικό μενού του GNOME\n" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Εντάξει" #~ msgid "" #~ "Your current window manager has been changed. In order for\n" #~ "this change to be saved, you will need to save your current\n" #~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n" #~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n" #~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n" #~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" #~ "you log out.\n" #~ msgstr "" #~ "Ο διαχειριστής παραθύρων έχει αλλαχθεί. Προκειμένου να αποθηκευτεί\n" #~ "αυτή η αλλαγή, πρέπει να αποθηκεύσετε την τρέχουσα συνεδρία.\n" #~ "Αυτό μπορείτε να το κάνετε αμέσως, επιλέγοντας \"Αποθήκευση συνεδρίας\n" #~ "τώρα\". Διαφορετικά, μπορείτε να αποθηκεύσετε τη συνεδρία αργότερα, είτε\n" #~ "επιλέγοντας \"Αποθήκευση τρέχουσας συνεδρίας\" από τις \"Ρυθμίσεις\"\n" #~ "στο κεντρικό μενού του GNOME, είτε επιλέγοντας \"Αποθήκευση συνεδρίας\"\n" #~ "στο πλαίσιο διαλόγου κατά τον τερματισμό.\n" #~ msgid "Save Session Later" #~ msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας αργότερα" #~ msgid "Save Session Now" #~ msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας τώρα" #~ msgid "" #~ "Your current window manager has been changed. In order for\n" #~ "this change to be saved, you will need to save your current\n" #~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n" #~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" #~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" #~ msgstr "" #~ "Ο διαχειριστής παραθύρων έχει αλλαχθεί. Προκειμένου να αποθηκευτεί\n" #~ "αυτή η αλλαγή, πρέπει να αποθηκεύσετε την τρέχουσα συνεδρία.\n" #~ "Αυτό μπορείτε να το κάνετε αμέσως, επιλέγοντας \"Αποθήκευση συνεδρίας\n" #~ "τώρα\". Διαφορετικά, μπορείτε να αποθηκεύσετε τη συνεδρία αργότερα, είτε\n" #~ "επιλέγοντας \"Αποθήκευση τρέχουσας συνεδρίας\" από τις \"Ρυθμίσεις\"\n" #~ "στο κεντρικό μενού του GNOME, είτε επιλέγοντας \"Αποθήκευση συνεδρίας\"\n" #~ "στο πλαίσιο διαλόγου κατά τον τερματισμό.\n" #~ msgid "Add New Window Manager" #~ msgstr "Νέος διαχειριστής παραθύρων" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Άκυρο" #~ msgid "Configuration Command:" #~ msgstr "Πρόγραμμα ρυθμίσεων:" # TODO #~ msgid "Window manager is session managed" #~ msgstr "Ο διαχ. συνεδρίας αναλαμβάνει το διαχ. παραθύρων" #~ msgid "Name cannot be empty" #~ msgstr "Δεν επιτρέπεται κενό όνομα" #~ msgid "Command cannot be empty" #~ msgstr "Δεν επιτρέπεται κενή εντολή" # TODO #~ msgid "Edit Window Manager" #~ msgstr "Διόρθωση Διαχ. Παραθύρων" #~ msgid "You cannot delete the current Window Manager" #~ msgstr "Διαγραφή τρέχοντος διαχειριστή παραθύρων δεν επιτρέπεται" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "σφάλμα αρχικοποίησης κατά την εκκίνηση του 'wm-properties-capplet'.\n" #~ "τερματισμός...\n" #~ msgid "Color 1" #~ msgstr "Χρώμα 1" #~ msgid "Color 2" #~ msgstr "Χρώμα 2" #~ msgid "(None)\n" #~ msgstr "(Κενό)\n" # For lack of a better term...? Anaklimakwsh ??? #~ msgid "Scaled" #~ msgstr "Νέα κλίμακα" #~ msgid "Disable background selection" #~ msgstr "Απενεργοποίηση επιλογής φόντου" #~ msgid "Auto-repeat" #~ msgstr "Επανάληψη" #~ msgid "Repeat delay" #~ msgstr "Υστέρηση επανάληψης" #~ msgid "Click on keypress" #~ msgstr "Κλίκ κατά την πίεση" #~ msgid "Menu Options" #~ msgstr "Επιλογές Μενού" #~ msgid "Can detach and move menus" #~ msgstr "Ενεργ. απόσπασης και μετακίνησης μενού" #~ msgid "Statusbar Options" #~ msgstr "Επιλογές Γραμμής Κατάστασης" #~ msgid "Toolbar Options" #~ msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" # TODO #~ msgid "Can detach and move toolbars" #~ msgstr "Ενεργ. απόσπασης και μετακίνησης εργαλειοθηκών" #~ msgid "" #~ "Default value\n" #~ "Spread buttons out\n" #~ "Put buttons on edges\n" #~ "Left-justify buttons\n" #~ "Right-justify buttons\n" #~ msgstr "" #~ "Εξ' ορισμού τιμή\n" #~ "Διάχυση των κουμπιών προς τα έξω\n" #~ "Τοποθέτηση των κουμπιών στις άκρες\n" #~ "Στοίχιση κουμπιών στα αριστερά\n" #~ "Στοίχιση κουμπιών στα δεξιά\n" #~ msgid "Dialog Behavior" #~ msgstr "Συμπεριφορά Διαλόγων" #~ msgid "Dialog position:" #~ msgstr "Θέση διαλόγων:" #~ msgid "" #~ "Let window manager decide\n" #~ "Center of the screen\n" #~ "At the mouse pointer\n" #~ msgstr "" #~ "Η επιλογή στο διαχειριστή παραθύρων\n" #~ "Στο κέντρο της οθόνης\n" #~ "Στο δείκτη του ποντικιού\n" #~ msgid "" #~ "Dialogs are like other windows\n" #~ "Dialogs are treated specially by the window manager\n" #~ msgstr "" #~ "Οι διάλογοι είναι όπως τα υπόλοιπα παράθυρα\n" #~ "Ειδική μεταχείριση διαλόγων από το διαχ. παραθύρων\n" #~ msgid "window3" #~ msgstr "παράθυρο3" #~ msgid "GNOME MDI Options" #~ msgstr "Επιλογές GNOME MDI" #~ msgid "Default MDI Mode:" #~ msgstr "Εξ' Ορισμού Κατάσταση MDI:" # Please use "tetradio" for "(MDI) notebook" consistently... #~ msgid "MDI notebook tab position:" #~ msgstr "Θέση σελιδοδεικτών τετραδίου MDI:" #~ msgid "" #~ "Notebook\n" #~ "Toplevel\n" #~ "Modal\n" #~ msgstr "" #~ "Τετράδιο\n" #~ "Κορυφής\n" #~ "Αποκλειστικό\n" #~ msgid "" #~ "Left\n" #~ "Right\n" #~ "Top\n" #~ "Bottom\n" #~ msgstr "" #~ "Αριστερά\n" #~ "Δεξιά\n" #~ "Επάνω\n" #~ "Κάτω\n" #~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" #~ msgstr "id εφαρμογιδίου ελέγχου -- ανάθεση από το control-center" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "Multi-capplet id." #~ msgstr "ID πολλαπλού εφαμογιδίου." #~ msgid "CAPID" #~ msgstr "CAPID" #~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" #~ msgstr "X ID της υποδοχής που το δέχεται" #~ msgid "XID" #~ msgstr "XID" #~ msgid "IOR of the control-center" #~ msgstr "IOR του control-center" #~ msgid "IOR" #~ msgstr "IOR" #~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" #~ msgstr "" #~ "Αγνόηση εξ' ορισμού ενέργειών. Χρήση σε ειδικές περιπτώσεις init-session" #~ msgid "Get an XML description of the capplet's state" #~ msgstr "Λήψη περιγραφής XML της κατάσταση εφαρμογιδίου" #~ msgid "DO_GET" #~ msgstr "DO_GET" #~ msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" #~ msgstr "" #~ "Ανάγνωση περιγραφής XML από την κατάσταση του εφαρμογιδίου και εκτέλεσή " #~ "της" #~ msgid "DO_SET" #~ msgstr "DO_SET" #~ msgid "Help with the GNOME control-center." #~ msgstr "Βοήθεια για το κέντρο ελέγχου του GNOME." #~ msgid "About the GNOME control-center." #~ msgstr "Πέρι του κέντρου ελέγχου του GNOME." #~ msgid "Up" #~ msgstr "Πάνω" #~ msgid "Parent Group" #~ msgstr "Πατρική Ομάδα" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Προτιμήσεις" #~ msgid "Control Center Preferences" #~ msgstr "Προτιμίσεις Κέντρου Ελέγχου" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'background-properties-" #~ "capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "σφάλμα αρχικοπόιησης κατά την εκκίνηση του εφαρμογιδίου 'background-" #~ "properties-capplet'.\n" #~ "τερματισμός...\n" #~ msgid "Set parameters from saved state and exit" #~ msgstr "Παράμετροι από αποθηκευμένη κατάσταση και έξοδος" #~ msgid "IMAGE" #~ msgstr "ΕΙΚΟΝΑ" #~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" #~ msgstr "Χρήση επένδυσης βάσει καθορισμένων παραμέτρων" #~ msgid "COLOR" #~ msgstr "ΧΡΩΜΑ" #~ msgid "Specifies end background color for gradient" #~ msgstr "Καθορισμός τελικού χρώματος διαβάθμισης για το φόντο" #~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" #~ msgstr "Προσανατολισμός διαβάθμισης: κατακόρυφη ή οριζόντια" #~ msgid "MODE" #~ msgstr "ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ" # see prev comment about translation of scaled #~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" #~ msgstr "Εμφάνιση επένδυσης: μωσαϊκό, κέντρο, νέα κλίμακα" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-" #~ "capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "σφάλμα αρχικοποίησης κατά την εκκίνηση του 'bell-properties-capplet'.\n" #~ "τερματισμός...\n" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'keyboard-properties-" #~ "capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "σφάλμα αρχικοποίησης κατά την εκκίνηση του 'keyboard-properties-" #~ "capplet'.\n" #~ "τερματισμός...\n" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-" #~ "capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "σφάλμα αρχικοποίησης κατά την εκκίνηση του 'mouse-properties-capplet'.\n" #~ "τερματισμός...\n" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-" #~ "capplet'." #~ msgstr "" #~ "σφάλμα αρχικοποίσης κατά την εκκίνηση του 'sound-properties-capplet'." #~ msgid "" #~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" #~ msgstr "Το παρόν κέντρο ελέγχου του GNOME δεν περιλαμβάνει υποστήριξη ήχου" #~ msgid "Put buttons on edges" #~ msgstr "Κουμπιά στις άκρες" #~ msgid "Left-justify buttons" #~ msgstr "Αριστερή στοίχιση κουμπιών" #~ msgid "Right-justify buttons" #~ msgstr "Δεξιά στοίχιση κουμπιών" #~ msgid "Toplevel" #~ msgstr "Παράθυρο" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "Ρυθμίσεις %s..." #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Συγγραφέας:" #~ msgid "Author: UNKNOWN" #~ msgstr "Συγγραφέας: ΑΓΝΩΣΤΟΣ" #~ msgid "RANDOM SCREENSAVER" #~ msgstr "ΤΥΧΑΙΟΣ SCREENSAVER" #~ msgid "" #~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " #~ "current screensaver." #~ msgstr "" #~ "Εάν πιέσετε το κουμπί θα εμφανιστεί πλαίσιο διαλόγου για τη ρύθμιση του " #~ "παρόντος screensaver." #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Εκκίνηση μετά από" #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Κανονική" #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Επίδειξη screensaver" #~ msgid "Try" #~ msgstr "Δοκιμή" #~ msgid "Revert" #~ msgstr "Επαναφορά" #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Με συγχωρείτε, δεν υπάρχει βοήθεια για αυτές τις ρυθμίσεις." #~ msgid "capplet-command to be run." #~ msgstr "εντολή-capplet προς εκτέλεση." #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Προειδοποίηση:" #~ msgid "Discard all changes" #~ msgstr "Απόριψη όλων των αλλαγών" #~ msgid "" #~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " #~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." #~ msgstr "" #~ "Στις ακόλουθες κατηγορίες έγιναν αλλαγές που δεν έχουν οριστικοποιηθεί. " #~ "Για να διορθώσετε κάτι, παρακαλώ κάντε διπλό κλίκ στην επιθυμητή " #~ "κατηγορία." #~ msgid "Configure window appearance" #~ msgstr "Ρυθμίζει την εμφάνιση των παραθύρων" #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "Συντομεύσεις" #~ msgid "Configure key shortcuts" #~ msgstr "Ρυθμίζει τις συντομεύσεις πλήκτρων" #~ msgid "Focus behavior" #~ msgstr "Συμπεριφορά εστίασης" #~ msgid "Configure window focusing" #~ msgstr "Ρυθμίζει την συμπεριφορά της εστίασης των παραθύρων" #~ msgid "Matched Windows" #~ msgstr "Συσχέτιση παραθύρων" #~ msgid "Configure window properties" #~ msgstr "Ρυθμίζει πως συσχετίζονται τα παράθυρα" #~ msgid "Minimizing and Maximizing" #~ msgstr "Μεγιστοποίηση και Ελαχιστοποίηση" #~ msgid "Configure window minimization and maximization" #~ msgstr "Ρυθμίζει την μεγιστοποίηση και ελαχιστοποίηση των παραθύρων" #~ msgid "Meta" #~ msgstr "Μετά-ρύθμιση" #~ msgid "Configure window manager configuration properties" #~ msgstr "Ρυθμίζει τις ιδιότητες του διαχειριστή παραθύρων" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Λοιπά" #~ msgid "Configure miscellaneous window features" #~ msgstr "Ρυθμίζει τα λοιπά χαρακτηριστικά των παραθύρων" #~ msgid "Moving and Resizing" #~ msgstr "Μετακίνηση και Αλλαγή μεγέθους" #~ msgid "Configure window move/resize" #~ msgstr "Ρυθμίζει την μετακίνηση και την αλλαγή μεγέθους των παραθύρων" #~ msgid "Configure window placement" #~ msgstr "Ρυθμίζει την τοποθέτηση των παραθύρων" #~ msgid "Enable window manager sound events" #~ msgstr "Ενεργοποιεί τα ηχητικά συμβάντα του διαχειριστή παραθύρων" #~ msgid "Workspaces" #~ msgstr "Χώροι εργασίας" #~ msgid "Configure workspaces" #~ msgstr "Ρυθμίζει τους χώρους εργασίας"