# gnome-core ga.po # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry , 1998. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" "POT-Creation-Date: 1998-03-13 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-07 11:00+0100\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Alastair McKinstry \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: panel/panel.c:431 msgid "Remove from panel" msgstr "Cuir as Painial" #: panel/panel.c:438 msgid "Move applet" msgstr "Bog mionuirlis" #: panel/panel.c:674 msgid "This panel properties..." msgstr "Abaltachtam painial seo..." #: panel/menu.c:506 panel/panel.c:681 msgid "Global properties..." msgstr "Abaltachtam go liir..." #. menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(_("Add reparent (testing)")); #. gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(menuitem), "activate", #. (GtkSignalFunc) add_reparent, #. panel); #. gtk_menu_append(GTK_MENU(panel_menu), menuitem); #. gtk_widget_show(menuitem); #: panel/panel.c:695 msgid "Main menu" msgstr "Prmomhchlair" #: panel/logout.c:54 panel/menu.c:548 panel/panel.c:704 msgid "Log out" msgstr "Ealu as" #: panel/menu.c:476 msgid "Add to panel" msgstr "Cuir le Painial" #: panel/menu.c:490 msgid "Add main menu" msgstr "Cuir le Prmomhchlair" #: panel/menu.c:497 msgid "Add drawer" msgstr "Cuir isteach Taisceadan" #: panel/menu.c:536 msgid "Panel" msgstr "Painial" #: panel/menu.c:543 msgid "Lock screen" msgstr "Glasal an scathan" #. Position frame #: panel/panel_config.c:112 msgid "Position" msgstr "Position" #. Top Position #: panel/panel_config.c:124 msgid "Top" msgstr "Oben" #: panel/panel_config.c:137 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: panel/panel_config.c:150 msgid "Left" msgstr "Links" #: panel/panel_config.c:163 msgid "Right" msgstr "Rechts" #. Auto-hide/stayput frame #: panel/panel_config.c:174 msgid "Minimize Options" msgstr "" #. Stay Put #: panel/panel_config.c:186 msgid "Explicitly Hide" msgstr "" #: panel/panel_config.c:199 msgid "Auto Hide" msgstr "" #: panel/panel_config.c:239 msgid "Panel Configuration" msgstr "Cumramocht painial" #. label for Position notebook page #: panel/panel_config.c:253 msgid "Orientation" msgstr "" #. close button #: panel/batmon/batmon.c:323 panel/launcher.c:329 #: panel/mailcheck/mailcheck.c:494 panel/panel_config.c:266 #: panel/panel_config_global.c:289 msgid "Close" msgstr "Dzn" #. apply button #: panel/launcher.c:338 panel/mailcheck/mailcheck.c:493 #: panel/panel_config.c:274 panel/panel_config_global.c:297 msgid "Apply" msgstr "Dian" #. AutoHide Animation step_size scale frame #: panel/panel_config_global.c:124 msgid "Auto-Hide Animation Speed" msgstr "" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame #: panel/panel_config_global.c:132 msgid "Explicit-Hide Animation Speed" msgstr "" #. Minimize Delay scale frame #: panel/panel_config_global.c:140 msgid "Auto-Hide Minimize Delay (ms)" msgstr "" #. Minimized size scale frame #: panel/panel_config_global.c:148 msgid "Auto-Hide Minimized Size (pixels)" msgstr "" #. Tooltips frame #: panel/panel_config_global.c:172 msgid "Icon Tooltips" msgstr "Tooltips Iomhanna" #. Tooltips enable #: panel/panel_config_global.c:185 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Usaid Tooltips" #. Menu frame #: panel/panel_config_global.c:197 # FIXME Check msgid "Menus" msgstr "Claireanna" #. Small Icons #: panel/panel_config_global.c:210 msgid "Show small icons" msgstr "Taispeain Iomhanna beag" #: panel/panel_config_global.c:254 msgid "Global Panel Configuration" msgstr "Cumraiochtam gach Painiail" #. label for Animation notebook page #: panel/panel_config_global.c:268 msgid "Animation settings" msgstr "" #. label for Miscellaneous notebook page #: panel/panel_config_global.c:276 msgid "Miscellaneous" msgstr "Teibi." #: panel/batmon/batmon.c:97 msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." #: panel/batmon/batmon.c:103 msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." msgstr "Rud eigin cearr le \"proc/apm\"; Nml sonram ar fail." #: panel/batmon/batmon.c:151 msgid "There is no battery?!?" msgstr "Nach bhfuil batairm ann." #: panel/batmon/batmon.c:154 msgid "High and charging." msgstr "Ard agus ag luchtu." #: panel/batmon/batmon.c:157 msgid "High." msgstr "Ard." #: panel/batmon/batmon.c:160 msgid "Low and charging." msgstr "Lag agus ag luchtu." #: panel/batmon/batmon.c:163 msgid "Low." msgstr "Lag." #: panel/batmon/batmon.c:166 msgid "Critical and charging." msgstr "Fmor-lag agus ag luchtu." #: panel/batmon/batmon.c:169 msgid "Critical!!" msgstr "Rm-lag!" #: panel/batmon/batmon.c:172 msgid "Charging." msgstr "Ag Luchtz." #: panel/batmon/batmon.c:180 #, c-format msgid "%d minutes of battery" msgstr "%d noimead batairm" #. would have to be an error #: panel/batmon/batmon.c:182 msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" msgstr "Nmos mo na 100,000,000 noimead beatha fagtha?!?" #: panel/batmon/batmon.c:254 msgid "APM Stats" msgstr "APM Sonram" #: panel/batmon/batmon.c:270 msgid "Linux APM Driver Version:" msgstr "Linux APM Leagan Tionanam:" #: panel/batmon/batmon.c:282 msgid "APM BIOS Version:" msgstr "Leagan BIOS APM:" #: panel/batmon/batmon.c:299 msgid "Battery Status:" msgstr "Staid batairm:" #: panel/launcher.c:253 msgid "App" msgstr "Uirlis" #: panel/launcher.c:301 msgid "Launcher properties" msgstr "Cumas seoltsra" #: panel/launcher.c:312 msgid "Name" msgstr "Ainm" #: panel/launcher.c:313 msgid "Comment" msgstr "Tuairim" #: panel/launcher.c:314 msgid "Execute" msgstr "Dian" #: panel/launcher.c:315 msgid "Icon" msgstr "Iomha" #: panel/launcher.c:316 msgid "Documentation" msgstr "Caipiis" #: panel/launcher.c:319 msgid "Run inside terminal" msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:230 msgid "You have new mail." msgstr "Ta rmomhphost nua agat." #: panel/mailcheck/mailcheck.c:232 msgid "You have mail." msgstr "Ta rmomhphost agat." #: panel/mailcheck/mailcheck.c:234 msgid "No mail." msgstr "Nml rmomhphost agat." #: panel/mailcheck/mailcheck.c:453 msgid "Notification" msgstr "Fograiocht." #: panel/mailcheck/mailcheck.c:470 msgid "Select animation" msgstr "Tsg iomha" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:489 msgid "Mail check properties" msgstr "Cumasam phoist" #: panel/mailcheck/mailcheck.c:512 msgid "No bitmap, use only text" msgstr "Pictizr ar bith, teacs amhain" #: desktop-properties/property-background.c:339 msgid "Color" msgstr "Dath" #: desktop-properties/property-background.c:363 msgid "Flat" msgstr "Cothrom" #: desktop-properties/property-background.c:369 msgid "Gradient" msgstr "Gradan" #: desktop-properties/property-background.c:384 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" #: desktop-properties/property-background.c:390 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromanach" #: desktop-properties/property-background.c:524 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Rogha Paipiar balla" #: desktop-properties/property-background.c:563 msgid "Wallpaper" msgstr "Paipiar balla" #: desktop-properties/property-background.c:566 msgid " Browse... " msgstr " Dearcadh.." #: desktop-properties/property-background.c:571 msgid "none" msgstr "tada" #: desktop-properties/property-background.c:615 msgid "Centered" msgstr "Sa Lar" #: desktop-properties/property-background.c:621 msgid "Tiled" msgstr "Leacaithe" #: desktop-properties/property-background.c:862 msgid " Background " msgstr " Czlra " #: desktop-properties/property-screensaver.cc:143 msgid "Settings" msgstr "Cur Szil" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:145 msgid "Wait" msgstr "Fan" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:146 msgid "Min" msgstr "Noimiad" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:158 msgid "Requires Password" msgstr "Pasfhocal ag teastail" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:167 msgid "Use DPMS" msgstr "Zsaid DPMS" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:176 msgid "Priority" msgstr "Prmomh" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:184 msgid "Normal" msgstr "Gnath" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:185 msgid "Low" msgstr "Mseal" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:231 msgid "Screensavers" msgstr "Cosantam Scaileain" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:243 msgid "Setup..." msgstr "Socrz..." #: desktop-properties/property-screensaver.cc:247 msgid "Test" msgstr "Triail" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:348 msgid " Screensaver " msgstr " Cosanta Scailean " #: desktop-properties/xlockmore.cc:146 msgid "XLockMore Properties" msgstr "Cumas XLockMore" #: desktop-properties/xlockmore.cc:164 msgid " OK " msgstr "Togha" #: desktop-properties/xlockmore.cc:165 msgid " Apply " msgstr " Dian " #: desktop-properties/xlockmore.cc:166 msgid " Cancel " msgstr " Cosc " #: desktop-properties/xlockmore.cc:167 msgid " Defaults " msgstr " Loirogham " #: desktop-properties/xlockmore.cc:168 msgid "Help" msgstr "Cznamh" #: desktop-properties/xlockmore.cc:173 desktop-properties/xlockmore.cc:185 msgid " Mode " msgstr " Msd " #: desktop-properties/xlockmore.cc:174 msgid " XLockMore " msgstr " XLockMore " #: desktop-properties/xlockmore.cc:183 msgid " Options " msgstr " Rogha " #: desktop-properties/xlockmore.cc:184 msgid " Preview " msgstr " Reamh-fheachaint " #: desktop-properties/property-keyboard.c:153 msgid "Speed" msgstr "Luas" #: desktop-properties/property-keyboard.c:159 msgid "Auto repeat" msgstr "Uath-atriall" #: desktop-properties/property-keyboard.c:171 msgid "Repeat rate" msgstr "Rata atriallach" #: desktop-properties/property-keyboard.c:185 msgid "Repeat delay" msgstr "Moill atriallach" #: desktop-properties/property-keyboard.c:210 msgid "Click" msgstr "Cniog" #: desktop-properties/property-keyboard.c:216 msgid "Click on keypress" msgstr "Cniog ar eochair" #: desktop-properties/property-keyboard.c:226 msgid "Click volume" msgstr "Laine Cnioga" #: desktop-properties/property-keyboard.c:254 msgid " Keyboard " msgstr " Miarchlar " #. Frame for choosing button mapping. #: desktop-properties/property-mouse.c:184 msgid "Buttons" msgstr "Cnaipm" #: desktop-properties/property-mouse.c:186 msgid "Left handed" msgstr "Ciotach" #: desktop-properties/property-mouse.c:188 msgid "Right handed" msgstr "Deasach" #. Frame for setting pointer acceleration. #: desktop-properties/property-mouse.c:208 msgid "Motion" msgstr "Gluaiseacht" #: desktop-properties/property-mouse.c:213 msgid "Acceleration" msgstr "Brostz" #: desktop-properties/property-mouse.c:213 msgid "Slow" msgstr "Mallaigh" #: desktop-properties/property-mouse.c:213 msgid "Fast" msgstr "Gluaisigh" #: desktop-properties/property-mouse.c:219 msgid "Threshold" msgstr "Tairseach" #: desktop-properties/property-mouse.c:219 msgid "Small" msgstr "Beag" #: desktop-properties/property-mouse.c:219 msgid "Large" msgstr "Msr" #: desktop-properties/property-mouse.c:231 msgid "Mouse" msgstr "Luch" #: desktop-properties/main.c:31 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "" #: desktop-properties/app-mouse.c:10 msgid "Mouse Properties" msgstr "Albaltachtam Luch" #: desktop-properties/app-keyboard.c:10 msgid "Keyboard Properties" msgstr "Albaltachtam Miarchlar" #: desktop-properties/app-background.c:10 msgid "Background Properties" msgstr "Albaltachtam Czlra" #: gsm/main.c:39 msgid "[SESSION]" msgstr "" #: gsm/save-session.c:35 msgid "Kill session" msgstr ""