# ko.po -- Korean messages for control-center # Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. # Changwoo Ryu , 1998. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-21 06:20+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "Set background image." msgstr "¹è°æ ±×¸² Á¤Çϱâ" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "<±×¸²-ÆÄÀÏ>" #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'background-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" "'background-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" "ÁßÁö...\n" #: capplets/background-properties/property-background.c:247 msgid "Disabled" msgstr "»ç¿ë ¾ÊÀ½" #: capplets/background-properties/property-background.c:622 msgid "Color" msgstr "»ö±ò" #: capplets/background-properties/property-background.c:645 msgid "Color 1" msgstr "»ö±ò 1" #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); #: capplets/background-properties/property-background.c:649 msgid "Color 2" msgstr "»ö±ò 2" #: capplets/background-properties/property-background.c:658 msgid "Solid" msgstr "ä¿öÁø »ö±ò" #: capplets/background-properties/property-background.c:660 msgid "Gradient" msgstr "¼­¼­È÷ º¯È­" #: capplets/background-properties/property-background.c:661 msgid "Vertical" msgstr "¼öÁ÷" #: capplets/background-properties/property-background.c:663 msgid "Horizontal" msgstr "¼öÆò" #: capplets/background-properties/property-background.c:879 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "º®Áö °í¸£±â" #: capplets/background-properties/property-background.c:884 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "Á¤»óÀûÀÎ ÆÄÀϼ±Åà ´ëÈ­»óÀÚ¿¡¼­, hbox¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: capplets/background-properties/property-background.c:889 #: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 msgid "Preview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: capplets/background-properties/property-background.c:946 msgid "Wallpaper" msgstr "º®Áö" #: capplets/background-properties/property-background.c:949 msgid " Browse... " msgstr " ã¾Æº¸±â... " #: capplets/background-properties/property-background.c:954 msgid "none" msgstr "¾øÀ½" #: capplets/background-properties/property-background.c:998 msgid "Scaled" msgstr "Å©±â Á¶Á¤" #: capplets/background-properties/property-background.c:1008 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Å©±â Á¶Á¤ (°¡·Î¼¼·Î ºñÀ² À¯Áö)" #: capplets/background-properties/property-background.c:1020 msgid "Centered" msgstr "Áß¾Ó" #: capplets/background-properties/property-background.c:1032 msgid "Tiled" msgstr "ŸÀÏ" #: capplets/background-properties/property-background.c:1135 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 #: capplets/session-properties/session-properties.c:300 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 #: capplets/theme-switcher/gui.c:362 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" "ÇöÀç »óÅ¿¡¼­ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×³ð " "»ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." #: capplets/background-properties/property-background.c:1137 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 #: capplets/session-properties/session-properties.c:302 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 #: capplets/theme-switcher/gui.c:364 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: capplets/background-properties/property-background.c:1363 msgid "Disable background selection" msgstr "¹è°æ ¼±Åà ¾È Çϱâ" #: capplets/background-properties/property-background.c:1493 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅ¿¡¼­ ÇÏ°í Á¾·á" #: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "IMAGE" msgstr "±×¸²" #: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "º®Áö¸¦ ÁöÁ¤µÈ °ªÀ¸·Î ¸ÂÃá´Ù" #: capplets/background-properties/property-background.c:1495 #: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "COLOR" msgstr "<»ö±ò>" #: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Specifies the background color" msgstr "¹è°æ»ö ÁöÁ¤" #: capplets/background-properties/property-background.c:1496 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "´Ü°èÀûÀÎ ¹è°æ»öÀÇ ¸¶Áö¸· »ö ÁöÁ¤" #: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "ORIENT" msgstr "<¹æÇâ>" #: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "´Ü°èÀûÀÎ »öÀ» »ç¿ëÇÒ ¹æÇâ: ¼öÁ÷ ¶Ç´Â ¼öÆò" #: capplets/background-properties/property-background.c:1498 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "¹è°æÀ» ÇÑ°¡Áö »öÀ¸·Î ä¿ì±â" #: capplets/background-properties/property-background.c:1499 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "¹è°æ¿¡ ´Ü°èÀûÀÎ »ö »ç¿ë" #: capplets/background-properties/property-background.c:1500 msgid "MODE" msgstr "<¸ðµå>" #: capplets/background-properties/property-background.c:1500 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "" "¹è°æ±×¸² Ç¥½Ã¹æ¹ý: tiled(¹ÙµÏÆÇ), centered(Áß¾Ó), scaled(±×¸²Å©±âÁ¶Á¤), ȤÀº " "ratio(±×¸² °¡·Î¼¼·ÎºñÀ² °íÁ¤)" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Å°º¸µå »à¼Ò¸®" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 msgid "Volume" msgstr "Å©±â" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Áøµ¿¼ö (Ç츣Âê)" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 msgid "Duration (ms)" msgstr "±æÀÌ (õºÐÀÇ ÀÏÃÊ)" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 msgid "Test" msgstr "Å×½ºÆ®" #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" "'bell-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" "ÁßÁö...\n" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 msgid "Gnome editor" msgstr "±×³ð ÆíÁý±â" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 msgid "Run In Terminal" msgstr "Å͹̳ο¡¼­ ½ÇÇà" #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:261 msgid "Select an icon..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..." #: capplets/mime-type/edit-window.c:271 msgid "Mime Type: " msgstr "MIME ŸÀÔ: " #: capplets/mime-type/edit-window.c:301 msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" #: capplets/mime-type/edit-window.c:309 #: capplets/url-properties/url-properties.c:133 msgid "Remove" msgstr "»èÁ¦" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); #: capplets/mime-type/edit-window.c:336 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 msgid "First Regular Expression: " msgstr "ù¹ø° Á¤±Ô½Ä: " #: capplets/mime-type/edit-window.c:344 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "µÎ¹ø° Á¤±Ô½Ä: " #. Actions box #: capplets/mime-type/edit-window.c:351 msgid "Mime Type Actions" msgstr "MIME ŸÀÔ ¾×¼Ç" #: capplets/mime-type/edit-window.c:358 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "¿¹: emacs %f" #: capplets/mime-type/edit-window.c:363 msgid "Open" msgstr "¿­±â" #: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 #: capplets/mime-type/edit-window.c:400 msgid "Select a file..." msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ..." #: capplets/mime-type/edit-window.c:378 msgid "View" msgstr "º¸±â" #: capplets/mime-type/edit-window.c:394 msgid "Edit" msgstr "ÆíÁý" #. we initialize everything #: capplets/mime-type/edit-window.c:443 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ µ¿ÀÛ °áÁ¤" #: capplets/mime-type/mime-data.c:380 msgid "Mime Type" msgstr "MIME ŸÀÔ" #: capplets/mime-type/mime-data.c:381 msgid "Extension" msgstr "È®ÀåÀÚ" #: capplets/mime-type/mime-data.c:488 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "MIME ŸÀÔÀ» ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:493 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" msgstr "" "Á¤±Ô½ÄÀ̳ª ÆÄÀÏÀ̸§ È®ÀåÀÚ¸¦\n" "Ãß°¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" "\n" "For Example:\n" "image/png" msgstr "" "MIME ŸÀÔÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀ¸·Î ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n" "ºÐ·ù/ŸÀÔ\n" "\n" "¿¹¸¦ µé¾î:\n" "image/png" #: capplets/mime-type/mime-data.c:502 msgid "This mime-type already exists" msgstr "ÀÌ MIME ŸÀÔÀº ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:583 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "We will not be able to save the state." msgstr "" "´ÙÀ½ ÀÚ·á¹æÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:589 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "We will not be able to save the state." msgstr "" "´ÙÀ½ ÀÚ·á¹æÀ» Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:600 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" "\n" "We will not be able to save the state" msgstr "" "´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-info.c:423 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" "\n" "We will not be able to save the state." msgstr "" "´ÙÀ½ ÀÚ·á¹æÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-info.c:429 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" "\n" "We will not be able to save the state." msgstr "" "´ÙÀ½ ÀÚ·á¹æÀ» Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-info.c:440 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" "\n" "We will not be able to save the state" msgstr "" "´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 #: capplets/session-properties/session-properties.c:198 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ì±â" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 #: capplets/session-properties/session-properties.c:188 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 msgid "Add..." msgstr "Ãß°¡..." #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/session-properties/session-properties.c:193 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Edit..." msgstr "ÆíÁý..." #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 msgid "Add Mime Type" msgstr "MIME ŸÀÔ Ãß°¡" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" msgstr "" "MIME ŸÀÔÀ» Ãß°¡Çϼ¼¿ä\n" "¿¹¸¦ µé¾î: image/tiff; text/x-scheme" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 msgid "Mime Type:" msgstr "MIME ŸÀÔ:" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 msgid "Extensions" msgstr "È®ÀåÀÚ" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" msgstr "" "ÀÌ MIME ŸÀÔ¿¡ ´ëÇÑ È®ÀåÀÚ¸¦ ŸÀÌÇÁÇϼ¼¿ä.\n" "¿¹¸¦ µé¾î: .html, .htm" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 msgid "Extension:" msgstr "È®ÀåÀÚ:" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 msgid "Regular Expressions" msgstr "Á¤±Ô½Ä" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." msgstr "" "MIME ŸÀÔÀ» ÆǺ°ÇÏ´Â µ¥ ¾²À̵µ·Ï µÎ °³ÀÇ Á¤±Ô½ÄÀ» ¾µ ¼ö\n" "ÀÖ½À´Ï´Ù. »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 msgid "Mouse buttons" msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 msgid "Left handed" msgstr "¿Þ¼ÕÀâÀÌ" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 msgid "Right handed" msgstr "¿À¸¥¼ÕÀâÀÌ" #. Mouse motion #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" msgstr "¸¶¿ì½º ¿òÁ÷ÀÓ" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Fast" msgstr "ºü¸£°Ô" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Slow" msgstr "´À¸®°Ô" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Threshold" msgstr "óÀ½ ¿òÁ÷ÀÓ" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Å©°Ô" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" "'mouse-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" "ÁßÁö...\n" #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 msgid "Order: " msgstr "¼ø¼­: " #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 msgid "Style: " msgstr "¸ð¾ç»õ: " #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "ÀÌ ¹öÆ°Àº ¼±ÅÃÇÑ ÇÁ·Î±×·¥µéÀÇ ½ÃÀÛ ¼ø¼­¸¦ Á¤ÇÕ´Ï´Ù.\n" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" "Respawn programs are never allowed to die;\n" "Trash programs are discarded on logout and can die;\n" "Settings programs are always started on every login." msgstr "" "ÀÌ ¹öÆ°Àº ¼±ÅÃÇÑ ÇÁ·Î±×·¥µéÀÇ Àç½ÃÀÛ ¹æ½ÄÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù:\n" "º¸Åë ÇÁ·Î±×·¥Àº ·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÁö¸¸ Á×À» ¼ö ÀÖ°í;\n" "Àç½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥Àº Àý´ë Á×Áö ¾ÊÀ¸¸ç;\n" "¹ö¸² ÇÁ·Î±×·¥Àº ·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¼¼¼Ç °ü·Ã Á¤º¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×À» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç;\n" "Ãʱâ ÇÁ·Î±×·¥Àº ¸Å ·Î±ä½Ã¸¶´Ù Ç×»ó ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù." #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" "Starting programs are being given time to get running;\n" "Running programs are normal members of the session;\n" "Saving programs are saving their session details;\n" "Programs which make no contact have Unknown states.\n" msgstr "" "ÀÌ ¹öÆ°Àº ¾Æ·¡¿Í °°Àº ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ »óÅÂÅ°¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù:\n" "ºñÈ°¼º ÇÁ·Î±×·¥Àº ½ÃÀÛÀ» ±â´Ù¸®Áö¸¸ ³¡³ªÁö ¾Ê¾Ò°í;\n" "½ÃÀÛÁß ÇÁ·Î±×·¥Àº ¸· ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁßÀÌ°í;\n" "½ÇÇàÁß ÇÁ·Î±×·¥Àº º¸ÅëÀÇ ¼¼¼Ç »óÅÂÀ̸ç;\n" "ÀúÀåÁß ÇÁ·Î±×·¥Àº ¼¼¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù;\n" "¾Æ¹«·± Á¤º¸¸¦ ÁÖÁö ¾Ê´Â ÇÁ·Î±×·¥Àº ¾Ë¼ö ¾ø´Â »óÅÂÀÔ´Ï´Ù.\n" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "ÀÌ Ä÷³Àº ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÃÀÛÇϴµ¥ ¾²ÀÌ´Â ¸í·ÉÀ» ¾¹´Ï´Ù." #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 msgid "Order" msgstr "¼ø¼­" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 msgid "Style" msgstr "¸ð¾ç»õ" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 msgid "State" msgstr "»óÅÂ" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 msgid "Inactive" msgstr "ºñÈ°¼º" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "½ÃÀÛÀ» ±â´Ù¸®°Å³ª ÀÌ¹Ì ³¡ÀÌ ³µ½À´Ï´Ù." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Starting" msgstr "½ÃÀÛÁß" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "½ÃÀÛÇßÀ¸³ª ¾ÆÁ÷ ÇöÀç»óŸ¦ º¸°íÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Running" msgstr "½ÇÇàÁß" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "A normal member of the session." msgstr "º¸ÅëÀÇ ¼¼¼Ç »óÅÂ" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Saving" msgstr "ÀúÀåÁß" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "Saving session details." msgstr "¼¼¼Ç °ü·Ã ¼¼ºÎ»çÇ× ÀúÀåÁß." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Unknown" msgstr "¾Ë¼ö ¾øÀ½" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Á¦Çѽ𣠳»¿¡ »óŸ¦ º¸°íÇÏÁö ¾ÊÀ½." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 msgid "Normal" msgstr "º¸Åë" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÁö¸¸ Á×À» ¼ö ÀÖÀ½." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Respawn" msgstr "Àç½ÃÀÛ" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Never allowed to die." msgstr "Àý´ë Á×Áö ¾ÊÀ½." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Trash" msgstr "¹ö¸®±â" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "·Î±×¾Æ¿ô ½Ã¿¡ ¼¼¼ÇÁ¤º¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×À½." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "¸Å ·Î±ä ½Ã¿¡ Ç×»ó ½ÃÀÛÇϱâ." #: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 msgid "Remove Program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ »èÁ¦" #. frame for options #: capplets/session-properties/session-properties.c:138 msgid "Options" msgstr "Ãß°¡ ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/session-properties/session-properties.c:149 msgid "Prompt on logout" msgstr "·Î±×¾Æ¿ôÇÒ ¶§ ¹°¾îº¸±â" #: capplets/session-properties/session-properties.c:156 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¼¼¼ÇÀÇ º¯°æ»çÇ×À» ÀúÀåÇϱâ" #. frame for manually started programs #: capplets/session-properties/session-properties.c:161 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "¼¼¼Ç °ü¸®°¡ µÇÁö ¾Ê´Â ½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥" #: capplets/session-properties/session-properties.c:178 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 msgid "Priority" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" #: capplets/session-properties/session-properties.c:179 #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Command" msgstr "¸í·É¾î" #: capplets/session-properties/session-properties.c:208 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "ÇöÀç ½ÇÇàÁßÀÎ ÇÁ·Î±×·¥ º¸±â..." #: capplets/session-properties/session-properties.c:393 msgid "Only display warnings." msgstr "°æ°í¸¸ Ç¥½Ã." #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 msgid "Startup Command" msgstr "½ÃÀÛ ¸í·É¾î" # (FIXME) "The default value should be OK" ? #: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" "ÀÛÀº °ªÀÇ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ Å« °ªÀÇ ÇÁ·Î±×·¥º¸´Ù ¸ÕÀú ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ±âº»°ªÀº ¹®Á¦°¡ " "¾ø½À´Ï´Ù" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "½ÃÀÛ ¸í·É¾î´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 msgid "Add Startup Program" msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥ Ãß°¡" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 msgid "Edit Startup Program" msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥ ÆíÁý" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." msgstr "'sound-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý." #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 msgid "Event" msgstr "À̺¥Æ®" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 msgid "File to Play" msgstr "¼Ò¸®³¾ ÆÄÀÏ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 msgid "Enable" msgstr "»ç¿ëÇϱâ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 msgid "Enable sound server startup" msgstr "»ç¿îµå ¼­¹ö ½ÃÀÛÇϱâ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 msgid "Sounds for events" msgstr "È¿°úÀ½" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 msgid "Select sound file" msgstr "¼Ò¸® ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 msgid "Play" msgstr "¼Ò¸® ³»±â" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 msgid "Sound Events" msgstr "¼Ò¸® À̺¥Æ®" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "ÀÌ ±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀº ¼Ò¸® ±â´ÉÀÌ ÄÄÆÄÀÏ °úÁ¤¿¡¼­ ºüÁ³½À´Ï´Ù." #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "±âº»ÀûÀÎ ¼Ò¸®°¡ µé¾î ÀÖ´Â gnome-audio ÆÐÅ°Áö¸¦\n" "¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "One" msgstr "Çϳª" #: capplets/theme-switcher/demo.c:50 msgid "Two" msgstr "µÑ" # ÀÌ·± ¸ÚÁø À¯¸ð¾î¸¦ ¾î¶»°Ô ¹ø¿ªÇ϶õ ¸»Àΰ¡? #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo #: capplets/theme-switcher/demo.c:52 msgid "Eenie" msgstr "Eenie" #: capplets/theme-switcher/demo.c:52 msgid "Meenie" msgstr "Meenie" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Mynie" msgstr "Mynie" #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Moe" msgstr "Moe" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Catcha" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Tiger" msgstr "Tiger" #: capplets/theme-switcher/demo.c:55 msgid "By Its" msgstr "By Its" #: capplets/theme-switcher/demo.c:55 msgid "Toe" msgstr "Toe" #: capplets/theme-switcher/demo.c:114 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "À§¿¡¼­ °í¸¥ Å׸¶´Â ¿©±â¼­ ¹Ì¸® Å×½ºÆ®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #. column one #: capplets/theme-switcher/demo.c:119 msgid "Sample Button" msgstr "¿¹Á¦ ¹öÆ°" #: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Check Button" msgstr "¿¹Á¦ üũ¹öÆ°" #: capplets/theme-switcher/demo.c:128 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "¿¹Á¦ ÅؽºÆ® ¿£Æ®¸® Çʵå" #: capplets/theme-switcher/demo.c:139 msgid "Submenu" msgstr "¾Æ·¡ ¸Þ´º" #: capplets/theme-switcher/demo.c:146 msgid "Item 1" msgstr "¾ÆÀÌÅÛ 1" #: capplets/theme-switcher/demo.c:149 msgid "Another item" msgstr "¶Ç ¾ÆÀÌÅÛ" #: capplets/theme-switcher/demo.c:154 msgid "Radio Button 1" msgstr "¶óµð¿À ¹öÆ° 1" #: capplets/theme-switcher/demo.c:160 msgid "Radio Button 2" msgstr "¶óµð¿À ¹öÆ° 2" #: capplets/theme-switcher/gui.c:84 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" "'%s'\n" "%s" msgstr "" "Å׸¶ ¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¥ ¿À·ù:\n" "'%s'\n" "%s" #: capplets/theme-switcher/gui.c:115 msgid "Select a theme to install" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: capplets/theme-switcher/gui.c:192 msgid "Available Themes" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Å׸¶" #: capplets/theme-switcher/gui.c:217 msgid "" "Auto\n" "Preview" msgstr "" "ÀÚµ¿À¸·Î\n" "¹Ì¸®º¸±â" #: capplets/theme-switcher/gui.c:229 msgid "" "Install new\n" "theme..." msgstr "" "»õ·Î¿î Å׸¶\n" "¼±ÅÃ..." #. Font selector. #. #: capplets/theme-switcher/gui.c:235 msgid "User Font" msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆùÆ®" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font #: capplets/theme-switcher/gui.c:253 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-gulim-medium-r-normal-" "-*-120-*-*-*-*-*-*,-*-kodig-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-*-medium-r-" "normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" #: capplets/theme-switcher/gui.c:272 msgid "Use custom font." msgstr "µû·Î ¼³Á¤ÇÑ ÆùÆ® »ç¿ë." #: capplets/theme-switcher/install.c:26 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!\n" #: capplets/theme-switcher/install.c:36 msgid "Theme does not exist" msgstr "Å׸¶°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: capplets/theme-switcher/install.c:68 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "'%s' ¸í·É¾î°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" #: capplets/theme-switcher/install.c:73 msgid "Unknown file format" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Çü½Ä" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 msgid "Can detach and move toolbars" msgstr "µµ±¸»óÀÚ¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "µµ±¸»óÀÚÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¹öÆ°ÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 msgid "Toolbars have line separators" msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡¼­ ÁÙ ±¸ºÐÀÚ¸¦ ³ÖÀ½" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 msgid "Toolbars have text labels" msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡ ±ÛÀÚ ·¹À̺íÀ» ´à" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 msgid "Can detach and move menus" msgstr "¸Þ´º¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 msgid "Menus have relieved border" msgstr "¸Þ´ºÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "¾Æ·¡ ¸Þ´º¸¦ ¶¼¾î³¾ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 msgid "Menu items have icons" msgstr "¸Þ´º¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "°¡´ÉÇÏ¸é »óŹٰ¡ interactiveÇϵµ·Ï" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "»óŸ·´ë¸¦ ¿À¸¥ÂÊ¿¡¼­ºÎÅÍ ÁøÇà" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 msgid "Menu Options" msgstr "¸Þ´º ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 msgid "Statusbar Options" msgstr "»óŸ·´ë ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 msgid "Toolbar Options" msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 msgid "Dialog buttons" msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 msgid "Default value" msgstr "±âº»°ª" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 msgid "Spread buttons out" msgstr "¹öÆ°À» ÁÖÀ§¿¡ °ñ°í·ç ¹èÄ¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 msgid "Put buttons on edges" msgstr "¹öÆ°À» ³¡ºÎºÐ¿¡ ¹èÄ¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 msgid "Left-justify buttons" msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 msgid "Right-justify buttons" msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "´ëȭâÀÇ ¹öÆ°¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì¿¡ ´ëȭâ ´ë½Å¿¡ »óŸ·´ë¸¦ »ç¿ë" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 msgid "Dialog position" msgstr "À§Ä¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 msgid "Let window manager decide" msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ °áÁ¤" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 msgid "Center of the screen" msgstr "È­¸éÀÇ Áß¾Ó" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 msgid "At the mouse pointer" msgstr "¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅÍ À§Ä¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 msgid "Dialog hints" msgstr "´ëȭâ ÈùÆ®" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 msgid "Dialogs are like other windows" msgstr "´ëȭâÀº ´Ù¸¥ À©µµ¿ì¿Í ¸¶Âù°¡Áö" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 msgid "Dialogs are treated specially by window manager" msgstr "´ëȭâÀº â °ü¸®ÀÚ¿¡ ÀÇÇØ Æ¯º°Ãë±Þ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì ´ëȭâÀ» ÇÁ·Î±×·¥ À©µµ¿ì À§¿¡ À§Ä¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 msgid "Dialog Layout" msgstr "´ëȭâ ¹èÄ¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 msgid "Dialog Behavior" msgstr "´ëȭâ µ¿ÀÛ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 msgid "Default MDI Mode" msgstr "±âº» ´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¸ðµå" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 msgid "Notebook" msgstr "³ëÆ®ºÏ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 msgid "Toplevel" msgstr "º°µµÀÇ Ã¢" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 msgid "Modal" msgstr "¸ð´Þ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 msgid "MDI notebook tab position" msgstr "´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ³ëÆ®ºÏ ÅÇ À§Ä¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 msgid "Left" msgstr "¿ÞÂÊ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 msgid "Right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 msgid "Top" msgstr "À§" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 msgid "Bottom" msgstr "¾Æ·¡" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 msgid "GNOME MDI Options" msgstr "±×³ð ´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/url-properties/url-properties.c:48 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "`url-properties' ijÇø´ ÃʱâÈ­ ¿À·ù." #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Protocol" msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" #: capplets/url-properties/url-properties.c:87 msgid "handler:" msgstr "Çڵ鷯:" #. set some commonly used handlers #: capplets/url-properties/url-properties.c:97 msgid "Netscape" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" #: capplets/url-properties/url-properties.c:102 msgid "Netscape (new window)" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ (»õ·Î¿î â)" #: capplets/url-properties/url-properties.c:108 msgid "Help browser" msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" #: capplets/url-properties/url-properties.c:113 msgid "Help browser (new window)" msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ (»õ·Î¿î â)" #: capplets/url-properties/url-properties.c:125 msgid "Set" msgstr "¼³Á¤" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" "(%d seconds left before operation times out)" msgstr "" "%s ½ÃÀÛ\n" "(Á¦Çѽð£ÀÌ %dÃÊ ³²¾Ò½À´Ï´Ù)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (ÇöÀç)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "%sÀÇ ¼³Á¤ µµ±¸ ½ÃÀÛ" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 msgid " (Not found)" msgstr " (ãÀ» ¼ö ¾øÀ½)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" msgstr "" "wm-properties-capplet: â °ü¸®ÀÚ¸¦ ÃʱâÈ­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\tÀÌ¹Ì ´Ù¸¥ â °ü¸®ÀÚ°¡ ½ÇÇàÁßÀÌ°í ÁߴܽÃų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" msgstr "" "wm-properties-capplet: â °ü¸®ÀÚ¸¦ ÃʱâÈ­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\t'%s'ÀÌ(°¡) ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "ÀÌÀüÀÇ Ã¢ °ü¸®ÀÚ°¡ Á×Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" "Falling back to previous window manager '%s'\n" msgstr "" "'%s'¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "´Ù½Ã ÀÌÀü â°ü¸®ÀÚ '%s'¿¡°Ô µ¹¾Æ°©´Ï´Ù.\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" "do this by selecting \"Run Program\" in the\n" "foot menu\n" msgstr "" "µ¹¾Æ°¥ â °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "¼öµ¿À¸·Î â °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÇÇàÇϼ¼¿ä. ¹ß¹Ù´Ú\n" "¸Þ´º¿¡¼­ \"Run Program\"À» ¼±ÅÃÇϸé\n" "¼öµ¿À¸·Î ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n" "now\" below, or you can save your session later. This can be\n" "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n" "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" "you log out.\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 msgid "Save Session Later" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 msgid "Save Session Now" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n" "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 msgid "Add New Window Manager" msgstr "»õ â °ü¸®ÀÚ ½ÃÀÛ" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 msgid "Name:" msgstr "À̸§:" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 msgid "Command:" msgstr "¸í·É¾î:" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 msgid "Configuration Command:" msgstr "¼³Á¤ ¸í·É¾î:" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 msgid "Window manager is session managed" msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ ¼¼¼Ç °ü¸®µË´Ï´Ù." #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 msgid "Name cannot be empty" msgstr "À̸§Àº ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 msgid "Command cannot be empty" msgstr "¸í·É¾î´Â ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 msgid "Edit Window Manager" msgstr "â °ü¸®ÀÚ ÆíÁý" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "ÇöÀç â°ü¸®ÀÚ¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" "'wm-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" "ÁßÁö...\n" #~ msgid "Auto-repeat" #~ msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹" #~ msgid "Enable auto-repeat" #~ msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹Çϱâ" #~ msgid "Repeat rate" #~ msgstr "¹Ýº¹Á¤µµ" #~ msgid "Repeat Delay" #~ msgstr "¹Ýº¹ Áö¿¬" #~ msgid "Keyboard click" #~ msgstr "Å°º¸µå ´©¸¦¶§ ¼Ò¸®" #~ msgid "Click on keypress" #~ msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® ³»±â" #~ msgid "Click volume" #~ msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® Å©±â" #~ msgid "Test settings" #~ msgstr "¼³Á¤ Å×½ºÆ®" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " #~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "'keyboard-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" #~ "ÁßÁö...\n" #~ msgid "Require Password" #~ msgstr "¾ÏÈ£ ÇÊ¿ä" #~ msgid "Use power management." #~ msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë" #~ msgid "No Screensaver" #~ msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾øÀ½" #~ msgid "Random Screensaver" #~ msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª" #~ msgid "Settings..." #~ msgstr "¼³Á¤..." #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "¾Æ¹«°Å³ª ¸ÂÃß±â" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s ¼³Á¤..." #~ msgid "About:" #~ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº:" #~ msgid "Author:" #~ msgstr "°³¹ßÀÚ:" #~ msgid "Author: UNKNOWN" #~ msgstr "°³¹ßÀÚ: ¾Ë¼ö ¾øÀ½" #~ msgid "RANDOM SCREENSAVER" #~ msgstr "È­¸éº¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª" #~ msgid "Screen Saver" #~ msgstr "È­¸é º¸È£±â" #~ msgid "" #~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " #~ "current screensaver." #~ msgstr "" #~ "ÀÌ ¹öÆ°À» ´©¸£¸é ÇöÀç È­¸éº¸È£±âÀÇ ¼Â¾÷À» µµ¿ÍÁÖ´Â ´ëȭâÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." #~ msgid "Screen Saver Settings" #~ msgstr "È­¸é º¸È£±â ¼³Á¤" #~ msgid "Start After " #~ msgstr "¾ó¸¶ ÈÄ¿¡ ½ÃÀÛ:" #~ msgid " Minutes." #~ msgstr " ºÐ." #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:" #~ msgid "Low " #~ msgstr "³·À½" #~ msgid " Normal" #~ msgstr "º¸Åë" #~ msgid "Shutdown monitor " #~ msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼Ë´Ù¿î" #~ msgid " minutes after screen saver has started." #~ msgstr " ºÐ (È­¸éº¸È£±â°¡ ½ÃÀÛÇÑ ÈķκÎÅÍ)" #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "È­¸é º¸È£±â µ¥¸ð" #~ msgid "" #~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" #~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." #~ msgstr "" #~ "µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" #~ "±×³ð »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." #~ msgid "GNOME Control Center" #~ msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇ" #~ msgid "Desktop Properties manager." #~ msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ¼Ó¼º °ü¸®ÀÚ." #~ msgid "Try" #~ msgstr "½Ãµµ" #~ msgid "Revert" #~ msgstr "µÇµ¹¸®±â" #~ msgid "Help" #~ msgstr "µµ¿ò¸»" #~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" #~ msgstr "ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð -- Á¶Á¾ÆÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÔ" #~ msgid "ID" #~ msgstr "¾ÆÀ̵ð" #~ msgid "Multi-capplet id." #~ msgstr "¸ÖƼ-ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð." #~ msgid "CAPID" #~ msgstr "ijÇø´¾ÆÀ̵ð" #~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" #~ msgstr "Ç÷¯±×ÀÎµÈ ¼ÒÄÏÀÇ X ¾ÆÀ̵ð" #~ msgid "XID" #~ msgstr "X¾ÆÀ̵ð" #~ msgid "IOR of the control-center" #~ msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR" #~ msgid "IOR" #~ msgstr "IOR" #~ msgid "Initialize session settings" #~ msgstr "¼¼¼Ç ¼³Á¤ ÃʱâÈ­" #~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" #~ msgstr "±âº» µ¿ÀÛ ¹«½Ã. ¼¼¼ÇÀ» ÃʱâÈ­Çϴ Ư¼öÇÑ °æ¿ì »ç¿ëµÊ" #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç »óÅ¿¡¼­ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "capplet-command to be run." #~ msgstr "½ÇÇàÇÒ Ä³Çø´ ¸í·É." #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "<ijÇø´>" #~ msgid "Help with the GNOME control-center." #~ msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀÇ µµ¿ò¸»." #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "°æ°í:" #~ msgid "Discard all changes" #~ msgstr "º¯°æ »çÇ× ¸ðµÎ ¹ö¸®±â" #~ msgid "" #~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " #~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." #~ msgstr "" #~ "´ÙÀ½ ¸ðµâ¿¡¼­ º¯°æÇÑ »çÇ×ÀÌ ÀÖÁö¸¸, º¯°æ»çÇ×À» ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ " #~ "¸ðµâ¿¡¼­ ÇÒ ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¸é ÇØ´ç ¸ðµâÇ׸ñ¿¡ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä." #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Á¶Á¾ÆÇ"