# ko.po -- Korean messages for control-center # Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. # Changwoo Ryu , 1998. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-21 06:20+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 #: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 #: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 msgid "window1" msgstr "" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "»ö±ò" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "»ö±ò 1" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "»ö±ò 2" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 msgid "Pick a color" msgstr "" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "ä¿öÁø »ö±ò" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "¼­¼­È÷ º¯È­" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "¼öÁ÷" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "¼öÆò" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "º®Áö" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 msgid "Tiled" msgstr "ŸÀÏ" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Áß¾Ó" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Å©±â Á¶Á¤ (°¡·Î¼¼·Î ºñÀ² À¯Áö)" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 msgid "Scaled" msgstr "Å©±â Á¶Á¤" #: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "¹è°æ ¼±Åà ¾È Çϱâ" #: capplets/new-background-properties/applier.c:465 msgid "Disabled" msgstr "»ç¿ë ¾ÊÀ½" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 msgid "window2" msgstr "" #: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Å°º¸µå »à¼Ò¸®" #: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Å©±â" #: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Áøµ¿¼ö (Ç츣Âê)" #: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "±æÀÌ (õºÐÀÇ ÀÏÃÊ)" #: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Å×½ºÆ®" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 #: capplets/session-properties/session-properties.c:343 #: capplets/theme-switcher/gui.c:366 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" "ÇöÀç »óÅ¿¡¼­ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×³ð " "»ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 #: capplets/session-properties/session-properties.c:345 #: capplets/theme-switcher/gui.c:368 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 #: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 #: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "±×³ð ÆíÁý±â" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Å͹̳ο¡¼­ ½ÇÇà" #: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹" #: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹Çϱâ" #: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "¹Ýº¹Á¤µµ" #: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Repeat delay" msgstr "¹Ýº¹ Áö¿¬" #: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "Å°º¸µå ´©¸¦¶§ ¼Ò¸®" #: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® ³»±â" #: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® Å©±â" #: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 #: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 msgid "Preview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "¼³Á¤ Å×½ºÆ®" #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..." #: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "MIME ŸÀÔ: " #: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" #: capplets/mime-type/edit-window.c:314 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 #: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "»èÁ¦" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); #: capplets/mime-type/edit-window.c:341 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "ù¹ø° Á¤±Ô½Ä: " #: capplets/mime-type/edit-window.c:349 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "µÎ¹ø° Á¤±Ô½Ä: " #. Actions box #: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "MIME ŸÀÔ ¾×¼Ç" #: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "¿¹: emacs %f" #: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "¿­±â" #: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 #: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ..." #: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "º¸±â" #: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "ÆíÁý" #. we initialize everything #: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ µ¿ÀÛ °áÁ¤" #: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "MIME ŸÀÔ" #: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "È®ÀåÀÚ" #: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "MIME ŸÀÔÀ» ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" msgstr "" "Á¤±Ô½ÄÀ̳ª ÆÄÀÏÀ̸§ È®ÀåÀÚ¸¦\n" "Ãß°¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" "\n" "For Example:\n" "image/png" msgstr "" "MIME ŸÀÔÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀ¸·Î ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:\n" "ºÐ·ù/ŸÀÔ\n" "\n" "¿¹¸¦ µé¾î:\n" "image/png" #: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "ÀÌ MIME ŸÀÔÀº ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "We will not be able to save the state." msgstr "" "´ÙÀ½ ÀÚ·á¹æÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "We will not be able to save the state." msgstr "" "´ÙÀ½ ÀÚ·á¹æÀ» Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" "\n" "We will not be able to save the state" msgstr "" "´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" "\n" "We will not be able to save the state." msgstr "" "´ÙÀ½ ÀÚ·á¹æÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" "\n" "We will not be able to save the state." msgstr "" "´ÙÀ½ ÀÚ·á¹æÀ» Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" "\n" "We will not be able to save the state" msgstr "" "´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys\n" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 #: capplets/session-properties/session-properties.c:199 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ì±â" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 #: capplets/session-properties/session-properties.c:189 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Ãß°¡..." #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 #: capplets/session-properties/session-properties.c:194 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "ÆíÁý..." #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "MIME ŸÀÔ Ãß°¡" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" msgstr "" "MIME ŸÀÔÀ» Ãß°¡Çϼ¼¿ä\n" "¿¹¸¦ µé¾î: image/tiff; text/x-scheme" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "MIME ŸÀÔ:" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "È®ÀåÀÚ" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" msgstr "" "ÀÌ MIME ŸÀÔ¿¡ ´ëÇÑ È®ÀåÀÚ¸¦ ŸÀÌÇÁÇϼ¼¿ä.\n" "¿¹¸¦ µé¾î: .html, .htm" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "È®ÀåÀÚ:" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Á¤±Ô½Ä" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." msgstr "" "MIME ŸÀÔÀ» ÆǺ°ÇÏ´Â µ¥ ¾²À̵µ·Ï µÎ °³ÀÇ Á¤±Ô½ÄÀ» ¾µ ¼ö\n" "ÀÖ½À´Ï´Ù. »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "¿Þ¼ÕÀâÀÌ" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "¿À¸¥¼ÕÀâÀÌ" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "¸¶¿ì½º ¿òÁ÷ÀÓ" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 msgid "Threshold" msgstr "óÀ½ ¿òÁ÷ÀÓ" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "´À¸®°Ô" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 msgid "Fast" msgstr "ºü¸£°Ô" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Å©°Ô" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..." #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 #, fuzzy msgid "Disable screensaver" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾øÀ½" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 msgid "Black screen only" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 msgid "One screensaver all the time" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 msgid "Choose randomly from those checked off" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 msgid "Choose randomly among all screensavers" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 msgid "Settings..." msgstr "¼³Á¤..." #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Demo" msgstr "»èÁ¦" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 msgid "Demo Next" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 msgid "Demo Previous" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 msgid "Description" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 #, fuzzy msgid "Screensaver Selection" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¼³Á¤" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 msgid "Basic" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 #, fuzzy msgid "Start screensaver after" msgstr " ºÐ (È­¸éº¸È£±â°¡ ½ÃÀÛÇÑ ÈķκÎÅÍ)" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr " ºÐ." #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 msgid "Switch screensavers every" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 msgid "Security" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 #, fuzzy msgid "Require password to unlock" msgstr "¾ÏÈ£ ÇÊ¿ä" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 #, fuzzy msgid "Only after the screensaver has run for" msgstr " ºÐ (È­¸éº¸È£±â°¡ ½ÃÀÛÇÑ ÈķκÎÅÍ)" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 #, fuzzy msgid "Power Management" msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 #, fuzzy msgid "Enable power management" msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 msgid "Go to standby mode after" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 msgid "Go to suspend mode after" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 #, fuzzy msgid "Shut down monitor after" msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼Ë´Ù¿î" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 msgid "General Properties" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 #: capplets/session-properties/session-properties.c:179 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 msgid "Priority" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 #, fuzzy msgid "Low" msgstr "³·À½" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 #, fuzzy msgid "High" msgstr "¿À¸¥ÂÊ" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 msgid "Be verbose" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 msgid "Effects" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 msgid "Install colormap" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 msgid "Fade to black when activating screensaver" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 #, fuzzy msgid "Fade Duration" msgstr "±æÀÌ (õºÐÀÇ ÀÏÃÊ)" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 msgid "Fade Smoothness" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 msgid "Long" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 msgid "Smooth" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 msgid "Short" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 msgid "Jerky" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 msgid "Advanced Properties" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 msgid "Name:" msgstr "À̸§:" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 msgid "label1" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Add a new screensaver" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª" #: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 msgid "Select the screensaver to run from the list below:" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 msgid "Custom" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "New screensaver" msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾øÀ½" #: capplets/session-properties/chooser.c:61 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "È®ÀåÀÚ" #. dialog #: capplets/session-properties/chooser.c:97 msgid "Session Chooser" msgstr "" #: capplets/session-properties/chooser.c:100 #, fuzzy msgid "Start Session" msgstr "½ÃÀÛÁß" #: capplets/session-properties/chooser.c:103 #, fuzzy msgid "Cancel Login" msgstr "Ãë¼Ò" #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "¼ø¼­: " #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "¸ð¾ç»õ: " #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "ÀÌ ¹öÆ°Àº ¼±ÅÃÇÑ ÇÁ·Î±×·¥µéÀÇ ½ÃÀÛ ¼ø¼­¸¦ Á¤ÇÕ´Ï´Ù.\n" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" "Respawn programs are never allowed to die;\n" "Trash programs are discarded on logout and can die;\n" "Settings programs are always started on every login." msgstr "" "ÀÌ ¹öÆ°Àº ¼±ÅÃÇÑ ÇÁ·Î±×·¥µéÀÇ Àç½ÃÀÛ ¹æ½ÄÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù:\n" "º¸Åë ÇÁ·Î±×·¥Àº ·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÁö¸¸ Á×À» ¼ö ÀÖ°í;\n" "Àç½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥Àº Àý´ë Á×Áö ¾ÊÀ¸¸ç;\n" "¹ö¸² ÇÁ·Î±×·¥Àº ·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¼¼¼Ç °ü·Ã Á¤º¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×À» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç;\n" "Ãʱâ ÇÁ·Î±×·¥Àº ¸Å ·Î±ä½Ã¸¶´Ù Ç×»ó ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù." #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" "Starting programs are being given time to get running;\n" "Running programs are normal members of the session;\n" "Saving programs are saving their session details;\n" "Programs which make no contact have Unknown states.\n" msgstr "" "ÀÌ ¹öÆ°Àº ¾Æ·¡¿Í °°Àº ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ »óÅÂÅ°¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù:\n" "ºñÈ°¼º ÇÁ·Î±×·¥Àº ½ÃÀÛÀ» ±â´Ù¸®Áö¸¸ ³¡³ªÁö ¾Ê¾Ò°í;\n" "½ÃÀÛÁß ÇÁ·Î±×·¥Àº ¸· ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁßÀÌ°í;\n" "½ÇÇàÁß ÇÁ·Î±×·¥Àº º¸ÅëÀÇ ¼¼¼Ç »óÅÂÀ̸ç;\n" "ÀúÀåÁß ÇÁ·Î±×·¥Àº ¼¼¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù;\n" "¾Æ¹«·± Á¤º¸¸¦ ÁÖÁö ¾Ê´Â ÇÁ·Î±×·¥Àº ¾Ë¼ö ¾ø´Â »óÅÂÀÔ´Ï´Ù.\n" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "ÀÌ Ä÷³Àº ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÃÀÛÇϴµ¥ ¾²ÀÌ´Â ¸í·ÉÀ» ¾¹´Ï´Ù." #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "¼ø¼­" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "¸ð¾ç»õ" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "»óÅÂ" #: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "ºñÈ°¼º" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "½ÃÀÛÀ» ±â´Ù¸®°Å³ª ÀÌ¹Ì ³¡ÀÌ ³µ½À´Ï´Ù." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "½ÃÀÛÁß" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "½ÃÀÛÇßÀ¸³ª ¾ÆÁ÷ ÇöÀç»óŸ¦ º¸°íÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "½ÇÇàÁß" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "º¸ÅëÀÇ ¼¼¼Ç »óÅÂ" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "ÀúÀåÁß" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "¼¼¼Ç °ü·Ã ¼¼ºÎ»çÇ× ÀúÀåÁß." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "¾Ë¼ö ¾øÀ½" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Á¦Çѽ𣠳»¿¡ »óŸ¦ º¸°íÇÏÁö ¾ÊÀ½." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "º¸Åë" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÁö¸¸ Á×À» ¼ö ÀÖÀ½." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Àç½ÃÀÛ" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Àý´ë Á×Áö ¾ÊÀ½." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "¹ö¸®±â" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "·Î±×¾Æ¿ô ½Ã¿¡ ¼¼¼ÇÁ¤º¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×À½." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "¸Å ·Î±ä ½Ã¿¡ Ç×»ó ½ÃÀÛÇϱâ." #: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ »èÁ¦" #. frame for options #: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Ãß°¡ ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "·Î±×¾Æ¿ôÇÒ ¶§ ¹°¾îº¸±â" #: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¼¼¼ÇÀÇ º¯°æ»çÇ×À» ÀúÀåÇϱâ" #. frame for manually started programs #: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "¼¼¼Ç °ü¸®°¡ µÇÁö ¾Ê´Â ½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥" #: capplets/session-properties/session-properties.c:180 #: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "¸í·É¾î" #: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "ÇöÀç ½ÇÇàÁßÀÎ ÇÁ·Î±×·¥ º¸±â..." #: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "°æ°í¸¸ Ç¥½Ã." #: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "½ÃÀÛ ¸í·É¾î" # (FIXME) "The default value should be OK" ? #: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" "ÀÛÀº °ªÀÇ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ Å« °ªÀÇ ÇÁ·Î±×·¥º¸´Ù ¸ÕÀú ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ±âº»°ªÀº ¹®Á¦°¡ " "¾ø½À´Ï´Ù" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "½ÃÀÛ ¸í·É¾î´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥ Ãß°¡" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥ ÆíÁý" #: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "»ç¿ëÇϱâ" #: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "»ç¿îµå ¼­¹ö ½ÃÀÛÇϱâ" #: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "È¿°úÀ½" #: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" #: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 msgid "Event" msgstr "À̺¥Æ®" #: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 msgid "File to Play" msgstr "¼Ò¸®³¾ ÆÄÀÏ" #: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "¼Ò¸® À̺¥Æ®" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Çϳª" #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "µÑ" # ÀÌ·± ¸ÚÁø À¯¸ð¾î¸¦ ¾î¶»°Ô ¹ø¿ªÇ϶õ ¸»Àΰ¡? #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo #: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Eenie" #: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Meenie" #: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Mynie" #: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Moe" #: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Catcha" #: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Tiger" #: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "By Its" #: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Toe" #: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "À§¿¡¼­ °í¸¥ Å׸¶´Â ¿©±â¼­ ¹Ì¸® Å×½ºÆ®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #. column one #: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "¿¹Á¦ ¹öÆ°" #: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "¿¹Á¦ üũ¹öÆ°" #: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "¿¹Á¦ ÅؽºÆ® ¿£Æ®¸® Çʵå" #: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "¾Æ·¡ ¸Þ´º" #: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "¾ÆÀÌÅÛ 1" #: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "¶Ç ¾ÆÀÌÅÛ" #: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "¶óµð¿À ¹öÆ° 1" #: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "¶óµð¿À ¹öÆ° 2" #: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" "'%s'\n" "%s" msgstr "" "Å׸¶ ¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¥ ¿À·ù:\n" "'%s'\n" "%s" #: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Å׸¶" #: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" msgstr "" "ÀÚµ¿À¸·Î\n" "¹Ì¸®º¸±â" #: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." msgstr "" "»õ·Î¿î Å׸¶\n" "¼±ÅÃ..." #. Font selector. #. #: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆùÆ®" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font #: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-gulim-medium-r-normal-" "-*-120-*-*-*-*-*-*,-*-kodig-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-*-medium-r-" "normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" #: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "µû·Î ¼³Á¤ÇÑ ÆùÆ® »ç¿ë." #: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!\n" #: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Å׸¶°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "'%s' ¸í·É¾î°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" #: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Çü½Ä" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 msgid "Menu Options" msgstr "¸Þ´º ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "¸Þ´º¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "¸Þ´ºÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "¾Æ·¡ ¸Þ´º¸¦ ¶¼¾î³¾ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "¸Þ´º¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 msgid "Statusbar Options" msgstr "»óŸ·´ë ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "°¡´ÉÇÏ¸é »óŹٰ¡ interactiveÇϵµ·Ï" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "»óŸ·´ë¸¦ ¿À¸¥ÂÊ¿¡¼­ºÎÅÍ ÁøÇà" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 msgid "Can detach and move toolbars" msgstr "µµ±¸»óÀÚ¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "µµ±¸»óÀÚÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¹öÆ°ÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 msgid "Toolbars have line separators" msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡¼­ ÁÙ ±¸ºÐÀÚ¸¦ ³ÖÀ½" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 msgid "Toolbars have text labels" msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡ ±ÛÀÚ ·¹À̺íÀ» ´à" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 msgid "Dialog Layout" msgstr "´ëȭâ ¹èÄ¡" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Dialog Buttons:" msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 msgid "" "Default value\n" "Spread buttons out\n" "Put buttons on edges\n" "Left-justify buttons\n" "Right-justify buttons\n" msgstr "" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "´ëȭâÀÇ ¹öÆ°¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì¿¡ ´ëȭâ ´ë½Å¿¡ »óŸ·´ë¸¦ »ç¿ë" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 msgid "Dialog Behavior" msgstr "´ëȭâ µ¿ÀÛ" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Dialog position:" msgstr "À§Ä¡" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Dialog hints:" msgstr "´ëȭâ ÈùÆ®" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 msgid "" "Let window manager decide\n" "Center of the screen\n" "At the mouse pointer\n" msgstr "" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 #, fuzzy msgid "" "Dialogs are like other windows\n" "Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "´ëȭâÀº â °ü¸®ÀÚ¿¡ ÀÇÇØ Æ¯º°Ãë±Þ" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì ´ëȭâÀ» ÇÁ·Î±×·¥ À©µµ¿ì À§¿¡ À§Ä¡" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 msgid "window3" msgstr "" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 msgid "GNOME MDI Options" msgstr "±×³ð ´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼±ÅûçÇ×" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Default MDI Mode:" msgstr "±âº» ´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¸ðµå" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 #, fuzzy msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ³ëÆ®ºÏ ÅÇ À§Ä¡" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 msgid "" "Notebook\n" "Toplevel\n" "Modal\n" msgstr "" #: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 msgid "" "Left\n" "Right\n" "Top\n" "Bottom\n" msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "`url-properties' ijÇø´ ÃʱâÈ­ ¿À·ù." #: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" #: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "Çڵ鷯:" #. set some commonly used handlers #: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" #: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ (»õ·Î¿î â)" #: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" #: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ (»õ·Î¿î â)" #: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "¼³Á¤" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" "(%d seconds left before operation times out)" msgstr "" "%s ½ÃÀÛ\n" "(Á¦Çѽð£ÀÌ %dÃÊ ³²¾Ò½À´Ï´Ù)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (ÇöÀç)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "%sÀÇ ¼³Á¤ µµ±¸ ½ÃÀÛ" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (ãÀ» ¼ö ¾øÀ½)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" msgstr "" "wm-properties-capplet: â °ü¸®ÀÚ¸¦ ÃʱâÈ­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\tÀÌ¹Ì ´Ù¸¥ â °ü¸®ÀÚ°¡ ½ÇÇàÁßÀÌ°í ÁߴܽÃų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" msgstr "" "wm-properties-capplet: â °ü¸®ÀÚ¸¦ ÃʱâÈ­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\t'%s'ÀÌ(°¡) ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "ÀÌÀüÀÇ Ã¢ °ü¸®ÀÚ°¡ Á×Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" "Falling back to previous window manager '%s'\n" msgstr "" "'%s'¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "´Ù½Ã ÀÌÀü â°ü¸®ÀÚ '%s'¿¡°Ô µ¹¾Æ°©´Ï´Ù.\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" "do this by selecting \"Run Program\" in the\n" "foot menu\n" msgstr "" "µ¹¾Æ°¥ â °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "¼öµ¿À¸·Î â °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÇÇàÇϼ¼¿ä. ¹ß¹Ù´Ú\n" "¸Þ´º¿¡¼­ \"Run Program\"À» ¼±ÅÃÇϸé\n" "¼öµ¿À¸·Î ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n" "now\" below, or you can save your session later. This can be\n" "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n" "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" "you log out.\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n" "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" msgstr "" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "»õ â °ü¸®ÀÚ ½ÃÀÛ" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "¸í·É¾î:" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "¼³Á¤ ¸í·É¾î:" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ ¼¼¼Ç °ü¸®µË´Ï´Ù." #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "À̸§Àº ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "¸í·É¾î´Â ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "â °ü¸®ÀÚ ÆíÁý" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "ÇöÀç â°ü¸®ÀÚ¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" "'wm-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" "ÁßÁö...\n" #: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð -- Á¶Á¾ÆÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÔ" #: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "¾ÆÀ̵ð" #: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "¸ÖƼ-ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð." #: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "ijÇø´¾ÆÀ̵ð" #: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎµÈ ¼ÒÄÏÀÇ X ¾ÆÀ̵ð" #: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "X¾ÆÀ̵ð" #: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR" #: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" #: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "¼¼¼Ç ¼³Á¤ ÃʱâÈ­" #: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "±âº» µ¿ÀÛ ¹«½Ã. ¼¼¼ÇÀ» ÃʱâÈ­Çϴ Ư¼öÇÑ °æ¿ì »ç¿ëµÊ" #: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "" #: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "" #: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" msgstr "" #: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 #, fuzzy msgid "Help on control-center" msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀÇ µµ¿ò¸»." #: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 #, fuzzy msgid "About" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº:" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 #, fuzzy msgid "About the GNOME control-center." msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀÇ µµ¿ò¸»." #: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 msgid "Up" msgstr "" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 msgid "Parent Group" msgstr "" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 msgid "Preferences" msgstr "" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 #, fuzzy msgid "Control Center Preferences" msgstr "Á¶Á¾ÆÇ" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 msgid "Close this Window" msgstr "" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 msgid "Control Center" msgstr "Á¶Á¾ÆÇ" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" "µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" "±×³ð »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." #: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 msgid "GNOME Control Center" msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇ" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ¼Ó¼º °ü¸®ÀÚ." #~ msgid "Set background image." #~ msgstr "¹è°æ ±×¸² Á¤Çϱâ" #~ msgid "IMAGE-FILE" #~ msgstr "<±×¸²-ÆÄÀÏ>" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " #~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "'background-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" #~ "ÁßÁö...\n" #~ msgid "Wallpaper Selection" #~ msgstr "º®Áö °í¸£±â" #~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" #~ msgstr "Á¤»óÀûÀÎ ÆÄÀϼ±Åà ´ëÈ­»óÀÚ¿¡¼­, hbox¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid " Browse... " #~ msgstr " ã¾Æº¸±â... " #~ msgid "none" #~ msgstr "¾øÀ½" #~ msgid "Set parameters from saved state and exit" #~ msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅ¿¡¼­ ÇÏ°í Á¾·á" #~ msgid "IMAGE" #~ msgstr "±×¸²" #~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" #~ msgstr "º®Áö¸¦ ÁöÁ¤µÈ °ªÀ¸·Î ¸ÂÃá´Ù" #~ msgid "COLOR" #~ msgstr "<»ö±ò>" #~ msgid "Specifies the background color" #~ msgstr "¹è°æ»ö ÁöÁ¤" #~ msgid "Specifies end background color for gradient" #~ msgstr "´Ü°èÀûÀÎ ¹è°æ»öÀÇ ¸¶Áö¸· »ö ÁöÁ¤" #~ msgid "ORIENT" #~ msgstr "<¹æÇâ>" #~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" #~ msgstr "´Ü°èÀûÀÎ »öÀ» »ç¿ëÇÒ ¹æÇâ: ¼öÁ÷ ¶Ç´Â ¼öÆò" #~ msgid "Use a solid fill for the background" #~ msgstr "¹è°æÀ» ÇÑ°¡Áö »öÀ¸·Î ä¿ì±â" #~ msgid "Use a gradient fill for the background" #~ msgstr "¹è°æ¿¡ ´Ü°èÀûÀÎ »ö »ç¿ë" #~ msgid "MODE" #~ msgstr "<¸ðµå>" #~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" #~ msgstr "" #~ "¹è°æ±×¸² Ç¥½Ã¹æ¹ý: tiled(¹ÙµÏÆÇ), centered(Áß¾Ó), scaled(±×¸²Å©±âÁ¶Á¤), ȤÀº " #~ "ratio(±×¸² °¡·Î¼¼·ÎºñÀ² °íÁ¤)" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "'bell-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" #~ "ÁßÁö...\n" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "'mouse-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" #~ "ÁßÁö...\n" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." #~ msgstr "'sound-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý." #~ msgid "Select sound file" #~ msgstr "¼Ò¸® ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" #~ msgid "Play" #~ msgstr "¼Ò¸® ³»±â" #~ msgid "" #~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" #~ msgstr "ÀÌ ±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀº ¼Ò¸® ±â´ÉÀÌ ÄÄÆÄÀÏ °úÁ¤¿¡¼­ ºüÁ³½À´Ï´Ù." #~ msgid "The sound file for this event does not exist." #~ msgstr "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "" #~ "The sound file for this event does not exist.\n" #~ "You may want to install the gnome-audio package\n" #~ "for a set of default sounds." #~ msgstr "" #~ "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" #~ "±âº»ÀûÀÎ ¼Ò¸®°¡ µé¾î ÀÖ´Â gnome-audio ÆÐÅ°Áö¸¦\n" #~ "¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." #~ msgid "Default value" #~ msgstr "±âº»°ª" #~ msgid "Spread buttons out" #~ msgstr "¹öÆ°À» ÁÖÀ§¿¡ °ñ°í·ç ¹èÄ¡" #~ msgid "Put buttons on edges" #~ msgstr "¹öÆ°À» ³¡ºÎºÐ¿¡ ¹èÄ¡" #~ msgid "Left-justify buttons" #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" #~ msgid "Right-justify buttons" #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" #~ msgid "Let window manager decide" #~ msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ °áÁ¤" #~ msgid "Center of the screen" #~ msgstr "È­¸éÀÇ Áß¾Ó" #~ msgid "At the mouse pointer" #~ msgstr "¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅÍ À§Ä¡" #~ msgid "Dialogs are like other windows" #~ msgstr "´ëȭâÀº ´Ù¸¥ À©µµ¿ì¿Í ¸¶Âù°¡Áö" #~ msgid "Notebook" #~ msgstr "³ëÆ®ºÏ" #~ msgid "Toplevel" #~ msgstr "º°µµÀÇ Ã¢" #~ msgid "Modal" #~ msgstr "¸ð´Þ" #~ msgid "Left" #~ msgstr "¿ÞÂÊ" #~ msgid "Top" #~ msgstr "À§" #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "¾Æ·¡" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " #~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "'keyboard-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" #~ "ÁßÁö...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "¾Æ¹«°Å³ª ¸ÂÃß±â" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s ¼³Á¤..." #~ msgid "Author:" #~ msgstr "°³¹ßÀÚ:" #~ msgid "Author: UNKNOWN" #~ msgstr "°³¹ßÀÚ: ¾Ë¼ö ¾øÀ½" #~ msgid "RANDOM SCREENSAVER" #~ msgstr "È­¸éº¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª" #~ msgid "Screen Saver" #~ msgstr "È­¸é º¸È£±â" #~ msgid "" #~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " #~ "current screensaver." #~ msgstr "" #~ "ÀÌ ¹öÆ°À» ´©¸£¸é ÇöÀç È­¸éº¸È£±âÀÇ ¼Â¾÷À» µµ¿ÍÁÖ´Â ´ëȭâÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." #~ msgid "Start After " #~ msgstr "¾ó¸¶ ÈÄ¿¡ ½ÃÀÛ:" #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:" #~ msgid " Normal" #~ msgstr "º¸Åë" #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "È­¸é º¸È£±â µ¥¸ð" #~ msgid "Try" #~ msgstr "½Ãµµ" #~ msgid "Revert" #~ msgstr "µÇµ¹¸®±â" #~ msgid "Help" #~ msgstr "µµ¿ò¸»" #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç »óÅ¿¡¼­ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "capplet-command to be run." #~ msgstr "½ÇÇàÇÒ Ä³Çø´ ¸í·É." #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "<ijÇø´>" #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "°æ°í:" #~ msgid "Discard all changes" #~ msgstr "º¯°æ »çÇ× ¸ðµÎ ¹ö¸®±â" #~ msgid "" #~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " #~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." #~ msgstr "" #~ "´ÙÀ½ ¸ðµâ¿¡¼­ º¯°æÇÑ »çÇ×ÀÌ ÀÖÁö¸¸, º¯°æ»çÇ×À» ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ " #~ "¸ðµâ¿¡¼­ ÇÒ ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¸é ÇØ´ç ¸ðµâÇ׸ñ¿¡ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä."