msgid "" msgstr "" "Date: 1998-02-19 16:46:50+0100\n" "From: Tristan Tarrant \n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Xgettext-Options: --default-domain=gnome-core --directory=.././. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=../././po/POTFILES.in\n" "Files: panel/panel.c panel/batmon/batmon.c panel/launcher/launcher.c panel/mailcheck/mailcheck.c panel/menu/main.c desktop-properties/property-background.c desktop-properties/property-screensaver.cc desktop-properties/xlockmore.cc desktop-properties/property-keyboard.c desktop-properties/property-mouse.c\n" #: applets/batmon/batmon.c:96 msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." msgstr "Impossibile aprire /proc/apm; impossibile leggere dati." #: applets/batmon/batmon.c:102 msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." msgstr "Qualcosa non va in /proc/apm; impossibile leggere dati." #: applets/batmon/batmon.c:150 msgid "There is no battery?!?" msgstr "Non c'è la batteria?!?" #: applets/batmon/batmon.c:153 msgid "High and charging." msgstr "Alta in carica." #: applets/batmon/batmon.c:156 msgid "High." msgstr "Alta." #: applets/batmon/batmon.c:159 msgid "Low and charging." msgstr "Bassa in carica." #: applets/batmon/batmon.c:162 msgid "Low." msgstr "Bassa." #: applets/batmon/batmon.c:165 msgid "Critical and charging." msgstr "Critica in carica." #: applets/batmon/batmon.c:168 msgid "Critical!!" msgstr "Critica!!" #: applets/batmon/batmon.c:171 msgid "Charging." msgstr "In carica." #: applets/batmon/batmon.c:179 msgid "%d minutes of battery" msgstr "%d minuti di carica" #: applets/batmon/batmon.c:181 msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" msgstr "Più di 100.000.000 minuti di carica?!?" #: applets/batmon/batmon.c:253 msgid "APM Stats" msgstr "Statistiche APM" #: applets/batmon/batmon.c:269 msgid "Linux APM Driver Version:" msgstr "Versione Driver APM Linux:" #: applets/batmon/batmon.c:281 msgid "APM BIOS Version:" msgstr "Versione BIOS APM:" #: applets/batmon/batmon.c:298 msgid "Battery Status:" msgstr "Stato batteria:" #. close button #: applets/batmon/batmon.c:322 applets/mailcheck/mailcheck.c:460 panel/launcher.c:347 panel/panel_config.c:260 panel/panel_config_global.c:283 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: applets/mailcheck/mailcheck.c:226 msgid "You have new mail." msgstr "Hai nuova posta." #: applets/mailcheck/mailcheck.c:228 msgid "You have mail." msgstr "Hai posta." #: applets/mailcheck/mailcheck.c:230 msgid "No mail." msgstr "Niente posta." #: applets/mailcheck/mailcheck.c:419 msgid "Notification" msgstr "Notifica" #: applets/mailcheck/mailcheck.c:436 msgid "Select animation" msgstr "Seleziona animazione" #: applets/mailcheck/mailcheck.c:455 msgid "Mail check properties" msgstr "Proprietà controllo mail" #. apply button #: applets/mailcheck/mailcheck.c:459 panel/launcher.c:356 panel/panel_config.c:268 panel/panel_config_global.c:291 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: applets/mailcheck/mailcheck.c:572 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #: panel/panel.c:448 msgid "Remove from panel" msgstr "Rimuovi dal pannello" #: panel/panel.c:455 msgid "Move applet" msgstr "Muovi applet" #: panel/panel.c:799 msgid "This panel properties..." msgstr "Proprietà pannello..." #: panel/menu.c:413 panel/panel.c:806 msgid "Global properties..." msgstr "Proprietà globali..." #: panel/panel.c:813 msgid "Main menu" msgstr "Menù principale" #: panel/logout.c:53 panel/menu.c:455 panel/panel.c:822 msgid "Log out" msgstr "Esci" #: panel/menu.c:377 msgid "Add to panel" msgstr "Aggiungi al pannello" #: panel/menu.c:382 msgid "Add applet" msgstr "Aggiungi applet" #: panel/menu.c:390 msgid "Add main menu" msgstr "Aggiungi menu principale" #: panel/menu.c:397 msgid "Add drawer" msgstr "Aggiungi cassetto" #: panel/menu.c:404 msgid "Add swallowed app" msgstr "Aggiungi applicazione inglobata" #: panel/menu.c:443 msgid "Panel" msgstr "Pannello" #: panel/menu.c:450 msgid "Lock screen" msgstr "Blocca schermo" #. Position frame #: panel/panel_config.c:106 msgid "Position" msgstr "Posizione" #. Top Position #: panel/panel_config.c:118 msgid "Top" msgstr "Alto" #: panel/panel_config.c:131 msgid "Bottom" msgstr "Basso" #: panel/panel_config.c:144 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: panel/panel_config.c:157 msgid "Right" msgstr "Destra" #: panel/panel_config.c:168 msgid "Minimize Options" msgstr "Opzioni di riduzione" #: panel/panel_config.c:180 msgid "Explicitly Hide" msgstr "Nascondi manualmente" #: panel/panel_config.c:193 msgid "Auto Hide" msgstr "Nascondi automaticamente" #: panel/panel_config.c:233 msgid "Panel Configuration" msgstr "Configurazione del Pannello" #. label for Position notebook page #: panel/panel_config.c:247 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" #: panel/panel_config_global.c:118 msgid "Auto-Hide Animation Speed" msgstr "Velocità di animazione in Nascondi Automatico" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame #: panel/panel_config_global.c:126 msgid "Explicit-Hide Animation Speed" msgstr "Velocità di animazione in Nascondi Manuale" #. Minimize Delay scale frame #: panel/panel_config_global.c:134 msgid "Auto-Hide Minimize Delay (ms)" msgstr "Ritardo in Nascondi Automatico (ms)" #: panel/panel_config_global.c:142 msgid "Auto-Hide Minimized Size (pixels)" msgstr "Dimensione Nascondi Automatico (pixel)" #: panel/panel_config_global.c:166 msgid "Icon Tooltips" msgstr "Tooltip icone" #. Tooltips enable #: panel/panel_config_global.c:179 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Tooltip abilitate" #. Menu frame #: panel/panel_config_global.c:191 msgid "Menus" msgstr "Menu" #. Small Icons #: panel/panel_config_global.c:204 msgid "Show small icons" msgstr "Mostra icone piccole" #: panel/panel_config_global.c:248 msgid "Global Panel Configuration" msgstr "Configurazione Globale del Pannello" #: panel/panel_config_global.c:262 msgid "Animation settings" msgstr "Opzioni di Animazione" #. label for Miscellaneous notebook page #: panel/panel_config_global.c:270 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" #: panel/launcher.c:271 msgid "App" msgstr "App" #: panel/launcher.c:319 msgid "Launcher properties" msgstr "Proprietà esecutore" #: panel/launcher.c:330 msgid "Name" msgstr "Nome" #: panel/launcher.c:331 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: panel/launcher.c:332 msgid "Execute" msgstr "Esegui" #: panel/launcher.c:333 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: panel/launcher.c:334 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: panel/launcher.c:337 msgid "Run inside terminal" msgstr "Esegui in un terminale" #: desktop-properties/property-background.c:395 msgid "Color" msgstr "Colore" #: desktop-properties/property-background.c:419 msgid "Flat" msgstr "Uniforme" #: desktop-properties/property-background.c:425 msgid "Gradient" msgstr "Sfumato" #: desktop-properties/property-background.c:440 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: desktop-properties/property-background.c:446 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: desktop-properties/property-background.c:580 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Selezione immagine sfondo" #: desktop-properties/property-background.c:619 msgid "Wallpaper" msgstr "Immagine sfondo" #: desktop-properties/property-background.c:622 msgid " Browse... " msgstr "Sfoglia..." #: desktop-properties/property-background.c:627 msgid "none" msgstr "nessuna" #: desktop-properties/property-background.c:671 msgid "Centered" msgstr "Centrata" #: desktop-properties/property-background.c:677 msgid "Tiled" msgstr "Affiancata" #: desktop-properties/property-background.c:922 msgid " Background " msgstr " Sfondo " #: desktop-properties/property-screensaver.cc:143 msgid "Settings" msgstr "Opzioni" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:145 msgid "Wait" msgstr "Attendi" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:146 msgid "Min" msgstr "Min" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:158 msgid "Requires Password" msgstr "Richiede password" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:167 msgid "Use DPMS" msgstr "Usa DPMS" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:176 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:184 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:185 msgid "Low" msgstr "Bassa" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:231 msgid "Screensavers" msgstr "Salva schermo" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:243 msgid "Setup..." msgstr "Configura..." #: desktop-properties/property-screensaver.cc:247 msgid "Test" msgstr "Prova" #: desktop-properties/property-screensaver.cc:348 msgid " Screensaver " msgstr " Salva schermo " #: desktop-properties/xlockmore.cc:152 msgid "XLockMore Properties" msgstr "Proprietà XLockMore" #: desktop-properties/xlockmore.cc:170 msgid " OK " msgstr " OK " #: desktop-properties/xlockmore.cc:171 msgid " Apply " msgstr " Applica " #: desktop-properties/xlockmore.cc:172 msgid " Cancel " msgstr " Annulla " #: desktop-properties/xlockmore.cc:173 msgid " Defaults " msgstr " Valori standard " #: desktop-properties/xlockmore.cc:174 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: desktop-properties/xlockmore.cc:179 desktop-properties/xlockmore.cc:191 msgid " Mode " msgstr " Modo " #: desktop-properties/xlockmore.cc:180 msgid " XLockMore " msgstr " XLockMore " #: desktop-properties/xlockmore.cc:189 msgid " Options " msgstr " Opzioni " #: desktop-properties/xlockmore.cc:190 msgid " Preview " msgstr " Anteprima " #: desktop-properties/property-keyboard.c:153 msgid "Speed" msgstr "Velocità" #: desktop-properties/property-keyboard.c:159 msgid "Auto repeat" msgstr "Ripetizione automatica" #: desktop-properties/property-keyboard.c:171 msgid "Repeat rate" msgstr "Velocità di ripetizione" #: desktop-properties/property-keyboard.c:185 msgid "Repeat delay" msgstr "Ritardo di ripetizione" #: desktop-properties/property-keyboard.c:210 msgid "Click" msgstr "Suono" #: desktop-properties/property-keyboard.c:216 msgid "Click on keypress" msgstr "Suono su pressione tasto" #: desktop-properties/property-keyboard.c:226 msgid "Click volume" msgstr "Volume suono" #: desktop-properties/property-keyboard.c:254 msgid " Keyboard " msgstr " Tastiera " #: desktop-properties/property-mouse.c:184 msgid "Buttons" msgstr "Bottoni" #: desktop-properties/property-mouse.c:186 msgid "Left handed" msgstr "Mancino" #: desktop-properties/property-mouse.c:188 msgid "Right handed" msgstr "Destro" #: desktop-properties/property-mouse.c:208 msgid "Motion" msgstr "Movimento" #: desktop-properties/property-mouse.c:213 msgid "Acceleration" msgstr "Accelerazione" #: desktop-properties/property-mouse.c:213 msgid "Slow" msgstr "Lenta" #: desktop-properties/property-mouse.c:213 msgid "Fast" msgstr "Veloce" #: desktop-properties/property-mouse.c:219 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" #: desktop-properties/property-mouse.c:219 msgid "Small" msgstr "Bassa" #: desktop-properties/property-mouse.c:219 msgid "Large" msgstr "Alta" #: desktop-properties/property-mouse.c:231 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: desktop-properties/main.c:31 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Modifica parametri per stato salvato ed esci" #: desktop-properties/app-mouse.c:10 msgid "Mouse Properties" msgstr "Proprietà del Mouse" #: desktop-properties/app-keyboard.c:10 msgid "Keyboard Properties" msgstr "Proprietà della Tastiera" #: desktop-properties/app-background.c:10 msgid "Background Properties" msgstr "Proprietà dello Sfondo" #: gsm/main.c:40 msgid "[SESSION]" msgstr "[SESSIONE]" #: gsm/save-session.c:35 msgid "Kill session" msgstr "Termina sessione"