gnome-control-center/po/sk.po
Stanislav Visnovsky e5f8f56583 Updated Slovak translation.
2002-01-30  Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>

	* sk.po: Updated Slovak translation.
2002-01-30 15:03:59 +00:00

3620 lines
130 KiB
Text

# GNOME control-center Slovak translation
# Copyright (C) 2000,2001 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000,2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.5.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-09 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:02CET\n"
"Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: archiver/archive.c:614
msgid "Default location"
msgstr "Štandardné umiestnenie"
#: archiver/config-archiver.c:81 archiver/main.c:78
msgid "Store XML data in the archive"
msgstr "Uložiť XML dáta do archívu"
#: archiver/config-archiver.c:83 archiver/main.c:80
msgid "Roll back the configuration to a given point"
msgstr "Vrátiť späť nastavenie až po daný bod"
#: archiver/config-archiver.c:85 archiver/main.c:82
msgid "Change the location profile to the given one"
msgstr "Zmeniť profil umiestnenia na daný"
#: archiver/config-archiver.c:87 archiver/main.c:84
msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)"
msgstr "Presunúť nastavenie na klientské počítače (NEIMPLEMENTOVANÉ)"
#: archiver/config-archiver.c:89 archiver/main.c:86
msgid "Rename a location to a new name"
msgstr "Premenovať umiestnenie"
#: archiver/config-archiver.c:91 archiver/main.c:88
msgid "Add a new location to the archive"
msgstr "Pridať nové umiestnenie do archívu"
#: archiver/config-archiver.c:93 archiver/main.c:90
msgid "Remove a location from the archive"
msgstr "Odstrániť umiestnenie z archívu"
#: archiver/config-archiver.c:95 archiver/main.c:92
msgid "Add a given backend to the given location"
msgstr "Pridať daný stroj do daného umiestnenia"
#: archiver/config-archiver.c:97 archiver/main.c:94
msgid "Remove the given backend from the given location"
msgstr "Odstrániť daný stroj z daného umiestnenia"
#: archiver/config-archiver.c:99 archiver/main.c:96
msgid "Perform garbage collection on the given location"
msgstr "Vykoná upratovanie zadaného miesta"
#: archiver/config-archiver.c:105 archiver/main.c:102
msgid "Use the global repository"
msgstr "Použiť globálny sklad"
#: archiver/config-archiver.c:107 archiver/main.c:104
msgid "Identifier of location profile on which to operate"
msgstr "Identifikátor profilu umiestnenia, s ktorým pracovať"
#: archiver/config-archiver.c:108 archiver/main.c:105
msgid "LOCATION"
msgstr "UMIESTNENIE"
#: archiver/config-archiver.c:110 archiver/main.c:107
msgid "Backend being used for this operation"
msgstr "Stroj použitý pre túto operáciu"
#: archiver/config-archiver.c:110 archiver/main.c:107
msgid "BACKEND_ID"
msgstr "ID_STROJA"
#: archiver/config-archiver.c:116 archiver/main.c:113
msgid "Store only the differences with the parent location's config"
msgstr "Uložiť iba rozdiely oproti rodičovskému nastaveniu"
#: archiver/config-archiver.c:118 archiver/main.c:115
msgid "Store only those settings set in the previous config"
msgstr "Uložiť iba nastavenia existujúce v predchádzajúcom nastavení"
#: archiver/config-archiver.c:124 archiver/main.c:121
msgid "Date to which to roll back"
msgstr "Dátum, ku ktorému sa vrátiť"
#: archiver/config-archiver.c:124 archiver/main.c:121
msgid "DATE"
msgstr "DÁTUM"
#: archiver/config-archiver.c:126 archiver/main.c:123
msgid "Roll back all configuration items"
msgstr "Vrátiť späť celé nastavenie"
#: archiver/config-archiver.c:128 archiver/main.c:125
msgid "Roll back to the revision REVISION_ID"
msgstr "Vrátiť nastavenie ID_REVÍZIE"
#: archiver/config-archiver.c:128 archiver/main.c:125
msgid "REVISION_ID"
msgstr "ID_REVÍZIE"
#: archiver/config-archiver.c:130 archiver/main.c:127
msgid "Roll back to the last known revision"
msgstr "Vrátiť späť posledné známe nastavenie"
#: archiver/config-archiver.c:132 archiver/main.c:129
msgid "Roll back by STEPS revisions"
msgstr "Vrátiť o KROKY revízií nastavenia"
#: archiver/config-archiver.c:132 archiver/main.c:129
msgid "STEPS"
msgstr "KROKY"
#: archiver/config-archiver.c:134 archiver/main.c:131
msgid "Don't run the backend, just dump the output"
msgstr "Nespúštať stroj, iba vypísať výstup"
#: archiver/config-archiver.c:140 archiver/main.c:137
msgid "Parent location for the new location"
msgstr "Rodičovské umiestnenie pre nové umiestnenie"
#: archiver/config-archiver.c:140 archiver/main.c:137
msgid "PARENT"
msgstr "RODIČ"
#: archiver/config-archiver.c:142 archiver/main.c:139
msgid "New name to assign to the location"
msgstr "Nové meno pre toto umiestnenie"
#: archiver/config-archiver.c:142 archiver/main.c:139
msgid "NEW_NAME"
msgstr "NOVÉ_MENO"
#: archiver/config-archiver.c:148 archiver/main.c:145
msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list"
msgstr "Pridať/odstrániť tento stroj do/z hlavného zoznamu strojov"
#: archiver/config-archiver.c:150 archiver/main.c:147
msgid "Full containment"
msgstr "Plné obsahovanie"
#: archiver/config-archiver.c:152 archiver/main.c:149
msgid "Partial containment"
msgstr "Čiastočné obsahovanie"
#: archiver/config-archiver.c:307 archiver/location.c:460
msgid "Default Location"
msgstr "Štandardné umiestnenie"
#: archiver/config-archiver.c:369 archiver/main.c:323
msgid "Global archiver options"
msgstr "Globálne nastavenie archivátora"
#: archiver/config-archiver.c:371 archiver/main.c:325
msgid "Archiver commands"
msgstr "Príkazy archivátora"
#: archiver/config-archiver.c:373 archiver/main.c:327
msgid "Options for storing data"
msgstr "Možnosti pre ukladanie dát"
#: archiver/config-archiver.c:375 archiver/main.c:329
msgid "Options for rolling back"
msgstr "Možnosti pre návrat k starším konfiguráciám"
#: archiver/config-archiver.c:377 archiver/main.c:331
msgid "Options for adding or renaming locations"
msgstr "Možnosti pre pridanie a premenovanie umiestnení"
#: archiver/config-archiver.c:380 archiver/main.c:334
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr "Možnosti pre pridanie a odstránenie strojov"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291
#: capplets/common/capplet-util.c:243
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "Získať a uložiť predchádzajúce nastavenie"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:317
msgid "Background properties"
msgstr "Vlastnosti pozadia"
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
#: capplets/background/background.desktop.in.h:2
msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "Nastavenie pozadia plochy"
#: capplets/background/prefs-widget.c:362
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadne)"
#: capplets/background/prefs-widget.c:611
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Výber tapety"
#: capplets/background/prefs-widget.c:618
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť hbox, použije normálny výber súboru"
#: capplets/background/prefs-widget.c:624
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Iba použiť nastavenie a skončiť"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:144
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:145
msgid "GConf key to which this property editor is attached"
msgstr "GConf kľúč, ku ktorému je tento editor vlastností pripojený"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:151
msgid "Callback"
msgstr "Spätné volanie"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:152
msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
msgstr "Zavolať toto volanie pri zmene asociovaného kľúča"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:157
msgid "Change set"
msgstr "Zmeniť množinu"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:158
msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
msgstr "GConf zmení množinu obsahujúu dáta posielané pri odpovedi klientovi"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:163
msgid "Conversion to widget callback"
msgstr "Spätné volanie pre prevod do prvku"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:164
msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
msgstr "Volanie, ktoré sa má použiť po prevode dát z GConf do prvku"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:169
msgid "Conversion from widget callback"
msgstr "Spätné volanie pre prevod z prvku"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr "Volanie, ktoré sa má použiť po prevode dát do GConf z prvku"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:175
msgid "UI Control"
msgstr "Ovládanie rozhrania"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:176
msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
msgstr "Objekt, ktorý ovláda vlastnosť (normálne prvok)"
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Choose the applications used by default"
msgstr "Vyberte štandardné aplikácie"
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
#: capplets/default-applications/interface.c:97
#: capplets/screensaver/main.c:168
msgid "Default Applications"
msgstr "Štandardné aplikácie"
#: capplets/default-applications/interface.c:113
msgid "Gnome Default Editor"
msgstr "GNOME Editor štandardného nastavenia"
#: capplets/default-applications/interface.c:130
msgid "Select an Editor"
msgstr "Vyberte editor"
#: capplets/default-applications/interface.c:139
msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
msgstr "Táto voľba umožňuje výber štandardného editora"
#: capplets/default-applications/interface.c:159
msgid "Custom Editor"
msgstr "Vlastný editor"
#: capplets/default-applications/interface.c:168
msgid "With this option you can create your own default editor"
msgstr "Táto voľba umožňuje výber vlastného štandardného editora"
#: capplets/default-applications/interface.c:179
#: capplets/default-applications/interface.c:310
#: capplets/default-applications/interface.c:441
msgid "Start in Terminal"
msgstr "Spustiť v termináli"
#: capplets/default-applications/interface.c:187
msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
msgstr "Potrebuje tento editor xterm?"
#: capplets/default-applications/interface.c:189
msgid "Accepts Line Number"
msgstr "Akceptuje čísla riadkov"
#: capplets/default-applications/interface.c:197
msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
msgstr "Akceptuje tento editor čísla riadkov z príkazového riadku?"
#: capplets/default-applications/interface.c:208
#: capplets/default-applications/interface.c:339
#: capplets/default-applications/interface.c:470
#: capplets/default-applications/interface.c:581
msgid "Command:"
msgstr "Príkaz:"
#: capplets/default-applications/interface.c:226
msgid "Please enter the command line used to start this editor"
msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie editora"
#: capplets/default-applications/interface.c:237
msgid "Text Editor"
msgstr "Textový editor"
#: capplets/default-applications/interface.c:244
msgid "Gnome Default Web Browser"
msgstr "GNOME štandardný prehliadač WWW"
#: capplets/default-applications/interface.c:261
msgid "Select a Web Browser"
msgstr "Vyberte prehliadač WWW"
#: capplets/default-applications/interface.c:270
msgid "With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
msgstr "Táto voľba umožňuje vybrať štandardný prehliadač WWW"
#: capplets/default-applications/interface.c:290
msgid "Custom Web Browser"
msgstr "Vlastný prehliadač WWW"
#: capplets/default-applications/interface.c:299
msgid "With this option you can create your own default web browser"
msgstr "Táto voľba umožňuje definovať vlastný štandardný prehliadač WWW"
#: capplets/default-applications/interface.c:318
msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
msgstr "Potrebuje tento prehliadač xterm?"
#: capplets/default-applications/interface.c:320
msgid "Understands Netscape Remote Control"
msgstr "Podporuje Netscape Remote Control"
#: capplets/default-applications/interface.c:328
msgid ""
"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
msgstr ""
"Podporuje tento prehliadač Netscape protokol pre vzdialené ovládanie? Ak to "
"nie je Netscape alebo Mozilla, tak asi nie."
#: capplets/default-applications/interface.c:357
msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie prehliadača"
#: capplets/default-applications/interface.c:368
msgid "Web Browser"
msgstr "WWW prehliadač"
#: capplets/default-applications/interface.c:375
msgid "Default Help Viewer"
msgstr "Štandardný prehliadač pomocníka"
#: capplets/default-applications/interface.c:392
msgid "Select a Viewer"
msgstr "Vyberte prehliadač"
#: capplets/default-applications/interface.c:401
msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
msgstr "Táto voľba umožňuje vybrať preddefinovaný prehliadač pomocníka."
#: capplets/default-applications/interface.c:421
msgid "Custom Help Viewer"
msgstr "Vlastný prehliadač pomocníka"
#: capplets/default-applications/interface.c:430
msgid "With this option you can create your own help viewer"
msgstr "Táto voľba umožňuje nastaviť vlastný prehliadač pre pomocníka"
#: capplets/default-applications/interface.c:449
msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
msgstr "Vyžaduje tento prehliadač xterm?"
#: capplets/default-applications/interface.c:451
msgid "Accepts URLs"
msgstr "Akceptuje URL"
#: capplets/default-applications/interface.c:459
msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
msgstr "Podporuje tento prehliadač pomocníka URL ako argumenty?"
#: capplets/default-applications/interface.c:488
msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie prehliadača"
#: capplets/default-applications/interface.c:499
msgid "Help Viewer"
msgstr "Prehliadač Pomocníka"
#: capplets/default-applications/interface.c:506
msgid "Default Terminal"
msgstr "Štandardný terminál"
#: capplets/default-applications/interface.c:523
msgid "Select a Terminal"
msgstr "Vyberte terminál"
#: capplets/default-applications/interface.c:532
msgid "With this option you can select a predefined terminal."
msgstr "Táto voľba umožňuje vybrať štandardný terminál."
#: capplets/default-applications/interface.c:552
msgid "Custom Terminal"
msgstr "Vlastný terminál"
#: capplets/default-applications/interface.c:561
msgid "With this option you can create your own terminal"
msgstr "Táto voľba umožňuje výber vlastného štandardného terminálu."
#: capplets/default-applications/interface.c:591
msgid "Exec Flag:"
msgstr "Prepínač pre spustenie:"
#: capplets/default-applications/interface.c:609
msgid ""
"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
msgstr ""
"Prosím, zadajte prepínač terminálu, ktorým je možné zadať príkaz, ktorý sa "
"má spustiť. Napr. pre 'xterm' je to '-e'."
#: capplets/default-applications/interface.c:619
msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie terminálu"
#: capplets/default-applications/interface.c:630
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
#: capplets/default-applications/support.c:100
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor pixmap: %s"
#: capplets/default-applications/support.c:116
#, c-format
msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
msgstr "Neporadilo sa vytvoriť pixmap zo súboru: %s"
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Vlastnosti klávesnice"
#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2
msgid "Mouse Properties"
msgstr "Vlastnosti myši"
#: capplets/rollback/main.c:39
msgid "Rollback the capplet given"
msgstr "Vrátiť späť nastavenie z appletu ovládacie centra"
#: capplets/rollback/main.c:41
msgid "Operate on global backends"
msgstr "Pracovať s globálnymi strojmi"
#: capplets/rollback/main.c:56
msgid "Options for the rollback GUI"
msgstr "Možnosti pre grafické rozhranie návratu"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:46
msgid "1 year ago"
msgstr "pred rokom"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:46
msgid "6 months ago"
msgstr "pred 6 mesiacmi"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:46
msgid "1 month ago"
msgstr "pred mesiacom"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:46
msgid "1 week ago"
msgstr "pred týždňom"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:47
msgid "3 days ago"
msgstr "pred 3 dňami"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:47
msgid "1 day ago"
msgstr "včera"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:47
msgid "1 hour ago"
msgstr "pred hodinou"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:47
msgid "30 minutes ago"
msgstr "pred 30 minútami"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:48
msgid "10 minutes ago"
msgstr "pred 10 minútami"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:48
msgid "5 minutes ago"
msgstr "pred 5 minútami"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:48
msgid "1 minute ago"
msgstr "pred minútou"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:48
msgid "Current time"
msgstr "Aktuálny čas"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:169
msgid "Rollback"
msgstr "Vrátiť späť"
#: capplets/screensaver/preferences.c:815
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "Vlastný šetrič. Popis nie je k dispozícii"
#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:192
#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2
msgid "Screensaver"
msgstr "Šetrič obrazovky"
#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:737
#, c-format
msgid "About %s\n"
msgstr "O %s\n"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenie"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207
msgid "label1"
msgstr "label1"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:270
#, c-format
msgid "%s properties"
msgstr "Vlastnosti %s"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1362
msgid "There are no configurable settings for this screensaver."
msgstr "Pre tento šetrič nie je žiadne nastavenie."
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1371
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
msgstr ""
"Nie je možné nájsť konfiguračné dáta pre tento šetrič. Prosím, upravte "
"príkazový riadok."
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1376
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok."
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1391
msgid "Visual:"
msgstr "Viditeľné:"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1420
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1711
msgid "Any"
msgstr "Ľubovoľné"
#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1
msgid "Configure the settings of the screensaver"
msgstr "Nastavenie šetriča"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1
msgid "3d clock"
msgstr "3d hodiny"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3
msgid "Fast"
msgstr "Rýchlo"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2
msgid "Large"
msgstr "Veľké"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9
msgid "Low"
msgstr "Nízka"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:6
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7
msgid "Slow"
msgstr "Pomaly"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8
msgid "Small"
msgstr "Malé"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9
msgid "Twist speed:"
msgstr "Rýchlosť otáčania:"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10
msgid "Twist:"
msgstr "Otáčanie:"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11
msgid "Wobble:"
msgstr "Rozpad:"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
msgid ""
"A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
"heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their "
"path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. "
"Written by David Bagley."
msgstr ""
"Celulárny automat, ktorý je vlastne dvojrozmerný Turingov stroj: ako sa "
"hlavy (\"mravce\") pohybujú po obrazovke, menia hodnoty bodov. Potom, ked sa "
"dostanú nad zmenené body, ovplyvní to ich chovanie. Napísal David Bagley."
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2
msgid "Ant"
msgstr "Mravec"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4
msgid "Four Sided cells"
msgstr "Štvorstranné bunky"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4
msgid "Full Color"
msgstr "Plne farebné"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6
msgid "Many"
msgstr "Veľa"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10
msgid "Monochrome"
msgstr "Čiernobielo"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9
msgid "Nine Sided cells"
msgstr "Deväťstranné bunky"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8
msgid "Number of colours"
msgstr "Počet farieb"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11
msgid "Random"
msgstr "Náhodne"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12
msgid "Random size upto"
msgstr "Náhodná veľkosť až do"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13
msgid "Randomize"
msgstr "Rozhádzať"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14
msgid "Sharp turns"
msgstr "Ostré zátačky"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15
msgid "Six Sided cells"
msgstr "Šesťstranné bunky"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18
msgid "Specific"
msgstr "Dané"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12
msgid "Specific size of"
msgstr "Daná veľkosť"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19
msgid "Speed"
msgstr "Rýchlosť"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21
msgid "Three Sided cells"
msgstr "Trojstranné bunky"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23
msgid "Truchet lines"
msgstr "Čiary Truchet"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24
msgid "Twelve Sided cells"
msgstr "Dvanásťstranné bunky"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17
msgid "Two"
msgstr "Dve"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26
msgid "number of Ants"
msgstr "počet mravcov"
#: capplets/screensaver/screensavers/atlantis.xml.h:1
msgid "Atlantis"
msgstr "Atlantis"
#: capplets/screensaver/screensavers/atlantis.xml.h:2
msgid ""
"This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, "
"dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by "
"Mark Kilgard."
msgstr ""
"Toto je prepis xfishtank: animácia GL niekoľkých žralokov, delfínov a "
"veľrýb. Pohyby sú fantastické. Pôvodne napísal Mark Kilgard."
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
msgid "Attraction (balls)"
msgstr "Príťažlivosť (lopty)"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2
msgid "Balls"
msgstr "Lopty"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3
msgid "Color Contrast"
msgstr "Kontrast farieb"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8
msgid "Length of Trail"
msgstr "Dĺžka stopy"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9
msgid ""
"Like qix, this uses a simple motion model to generate many different display "
"modes. The control points attract each other up to a certain distance, and "
"then begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to "
"the distance between any two particles, similar to the strong and weak "
"nuclear forces. One of the most interesting ways to watch this hack is "
"simply as bouncing balls, because their motions and interactions with each "
"other are so odd. Sometimes two balls will get into a tight orbit around "
"each other, to be interrupted later by a third, or by the edge of the "
"screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based on Lisp "
"code by John Pezaris."
msgstr ""
"Podobne ako qix používa jednoduchý model pohybu na generovanie rôznych "
"zobrazení. Ovládacie body sa priťahujú k sebe až na nejakú vzdialenosť, "
"potom sa začínajú odpudzovať. Tieto vzťahy závisia na vzdialenosti dvojíc, "
"podobne ako silné a slabé jadrové sily. Jedným z najzaujímavejších spôsobov, "
"ako sa na to dívať, je predstava lôpt, pretože ich pohyby a vzájomné vzťahy "
"sú veľmi podobné. Niekedy sa stane, že dve lopty začnú okolo seba obiehať, "
"až kým ich nevyruší tretia alebo okraj obrazovky. Vyzerá to dosť chaoticky. "
"Napísal Jamie Zawinski podľa Lisp kódu od Johna Pezarisa."
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7
msgid "Lines"
msgstr "Čiary"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3
msgid "Long"
msgstr "Dlhé"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:3
msgid "Number of Colors"
msgstr "Počet farieb"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14
msgid "Polygons"
msgstr "Mnohouholníky"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7
msgid "Short"
msgstr "Krátke"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20
msgid "Splines"
msgstr "Spliny"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21
msgid "Tails"
msgstr "Stopy"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22
msgid "Threshold of repulsion"
msgstr "Hranica pre odpudzovanie"
#: capplets/screensaver/screensavers/blaster.xml.h:1
msgid "Blaster"
msgstr "Blaster"
#: capplets/screensaver/screensavers/blaster.xml.h:2
msgid ""
"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
"Jonathan Lin."
msgstr ""
"Kreslí simuláciu lietajúcich bojových robotov (šikovne vymyslených ako "
"farebné kruhy) bojujúcich na pozadí hviezdneho neba. Napísal Jonathan Lin."
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1
msgid "BlitSpin"
msgstr "BlitSpin"
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:1
msgid "Display screensaver in monochrome."
msgstr "Zobraziť šetrič čiernobielo."
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4
msgid "Faster"
msgstr "Rýchlejšie"
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9
msgid "Slower"
msgstr "Pomalšie"
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:5
msgid "Speed of rotation."
msgstr "Rýchlosť otáčania."
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:6
msgid "Speed of the 90 degree rotation."
msgstr "Rýchlosť otáčania o 90 stupňov."
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7
msgid ""
"The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using "
"logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants "
"are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively "
"smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated "
"in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code "
"seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to "
"dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can "
"provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen "
"image and rotate that."
msgstr ""
"\"Blitspin\" opakovane otáča bitovú mapu o 90 stupňov pomocou logických "
"operácií: mapa je rozdelená na kvadranty a tie sa otáčajú po smere "
"hodinových ručičiek. A to sa opakuje s menšími kvadratami až na to, že pod-"
"kvadranty danej veľkosti sa otáčajú paralelne. Napísal Jamie Zawinski podľa "
"SmallTalk kódu z magazínu Byte z roku 1981. Keď to sledujete, obraz sa "
"rozpadne aby sa zložil otočený. Môžete mu nastaviť vlastný obrázok XMB alebo "
"XPM alebo nechať rotovať zachytený obsah obrazovky."
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
msgid "Bouboule"
msgstr "Bouboule"
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1
msgid "Colors:"
msgstr "Farby:"
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2
msgid "Count:"
msgstr "Počet:"
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7
msgid "Number of Colors."
msgstr "Počet farieb."
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:6
msgid "Number of bubbles to use."
msgstr "Počet bublín."
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10
msgid "Speed of Motion."
msgstr "Rýchlosť pohybu:"
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10
msgid ""
"This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized "
"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
msgstr ""
"Toto kreslí niečo ako rotujúci a deformujúci sa balón s rôzne veľkými "
"bodkami na neviditeľnom povrchu. Napísal Jeremie Petit."
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11
msgid "Use red/blue 3d seperation."
msgstr "Použiť červenomodrý 3D mód."
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1
msgid "Braid"
msgstr "Braid"
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:4
msgid ""
"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
"Neil."
msgstr "Kreslí náhodné farebné sústredné kruhy. Napísal John Neil."
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1
msgid "BSOD"
msgstr "BSOD"
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2
msgid ""
"BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer "
"emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
"robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"BSOD znamená ``Blue Screen of Death.'' Simuluje populárne šetriče obrazovky "
"z menej stabilných operačných systémov. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/bubble3d.xml.h:1
msgid "Bubble3D"
msgstr "Bubble3D"
#: capplets/screensaver/screensavers/bubble3d.xml.h:2
msgid ""
"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
"the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
msgstr ""
"Kreslí prúd stúpajúcich 3D bublín, ktoré smerujú k hornému okraju obrazovky. "
"Na bublinách sú odrazy. Napísal Richard Jones."
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1
msgid "Bubbles"
msgstr "Bubbles"
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2
msgid "Bubbles exist in three dimensions."
msgstr "Bubliny majú tri rozmery."
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4
msgid "Don't hide bubbles when they pop."
msgstr "Neskrývať bubliny po prasknutí."
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles."
msgstr "Kresliť kruhy namiesto bublín."
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9
msgid ""
"This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
"small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to "
"form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
msgstr ""
"Simuluje formáciu bublín, ako keď sa varí voda: objavujú sa malé bublinky, "
"tie sa spájajú, až nakoniec prasknú. Vytvoril James Macnicol."
#: capplets/screensaver/screensavers/bumps.xml.h:1
msgid ""
"A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your "
"desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming "
"section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
msgstr ""
"Podobné 'Spotlight', ale namiesto ukazovania častí plochy vytvorí z nej "
"mapu. V podstate vytvorí 3D obraz a presúva ho po obrazovke v závislosti na "
"intenzite farieb. Napísal Shane Smit."
#: capplets/screensaver/screensavers/bumps.xml.h:2
msgid "Bumps"
msgstr "Bumps"
#: capplets/screensaver/screensavers/cage.xml.h:1
msgid "Cage"
msgstr "Cage"
#: capplets/screensaver/screensavers/cage.xml.h:2
msgid ""
"This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
"rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
msgstr ""
"Kreslí Escherov ``Impossible Cage'', 3D analógiu k moebiovmu pásu a rotuje "
"ho v 3D. Napísal Marcelo Vianna."
#: capplets/screensaver/screensavers/ccurve.xml.h:1
msgid "C Curve"
msgstr "C Curve"
#: capplets/screensaver/screensavers/ccurve.xml.h:2
msgid ""
"Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
"Written by Rick Campbell."
msgstr ""
"Generuje lineárne fraktály, vrátane klasickej ``C krivky.'' Napísal Rick "
"Campbell."
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1
msgid "Compass"
msgstr "Compass"
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2
msgid "Don't use double bufferinge"
msgstr "Nepoužiť dvojitý buffer"
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8
msgid ""
"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
"``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí kompas, kde sa všetky jeho časti náhodne otáčajú, pre pocit "
"``stratenosti a žalúdočnej nevoľnosti''. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9
msgid "Use double buffering"
msgstr "Použiť dvojitý buffer"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1
msgid "Coral"
msgstr "Coral"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2
msgid "Denser"
msgstr "Hustejšie"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3
msgid "Density"
msgstr "Hustota"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:5
msgid "Number of seeds"
msgstr "Počet semien"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:6
msgid "Seeds"
msgstr "Semená"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7
msgid ""
"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do "
"it justice. Written by Frederick Roeber."
msgstr "Simuluje rast korálov, aj keď pomaly. Napísal Frederick Roeber."
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10
msgid "Thinner"
msgstr "Užšie"
#: capplets/screensaver/screensavers/cosmos.xml.h:1
msgid "Cosmos"
msgstr "Cosmos"
#: capplets/screensaver/screensavers/cosmos.xml.h:2
msgid ""
"Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it "
"at <http://www.mindspring.com/~campbell/cosmos/>."
msgstr ""
"Kreslí ohňostroj a vybuchujúce rakety. Vytvoril Tom Campell. Nájdete ho na "
"<http://www.mindspring.com/~campbell/cosmos/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/critical.xml.h:1
msgid "Critical"
msgstr "Critical"
#: capplets/screensaver/screensavers/critical.xml.h:2
msgid ""
"Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, "
"but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
msgstr ""
"Kreslí systém orgranizujúcich sa čiar. Začína náhodne a po niekoľkých "
"iteráciách začne vznikať poriadok. Napísal Martin Pool."
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
msgid "Cell"
msgstr "Bunka"
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2
msgid "Center image."
msgstr "Obrázok v strede."
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5
msgid "Crystal"
msgstr "Crystal"
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8
msgid "Have at maximum size"
msgstr "Určiť maximálnu veľkosť"
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9
msgid ""
"Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than "
"the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
msgstr "Posúvajúce sa mnohouholníky, podobné kaleidoskopu. Vytvoril Jouk Jansen."
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11
msgid "Number of polygons to use."
msgstr "Počet mnohouholníkov."
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1
msgid ""
"A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation "
"was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet "
"clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for "
"inclusion here."
msgstr ""
"Podobné 'greynetic', ale menej šialené. Prvú implementáciu vytvoril Stephen "
"Linhart, potom Ozymandias G. Desiderata napísal verziu ako Java applet. "
"Tento klon našiel Jamie Zawinski a preložil ho do C."
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3
msgid "Cynosure"
msgstr "Cynosure"
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:4
msgid "Less"
msgstr "Menej"
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:5
msgid "More"
msgstr "Viac"
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9
msgid "Number of iterations."
msgstr "Počet opakovaní."
#: capplets/screensaver/screensavers/dangerball.xml.h:1
msgid "DangerBall"
msgstr "DangerBall"
#: capplets/screensaver/screensavers/dangerball.xml.h:2
msgid ""
"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr "Kreslí loptu, z ktorej sa opakovane vysúvajú kopie. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1
msgid "DecayScreen"
msgstr "DecayScreen"
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:6
msgid ""
"This grabs an image of whatever is on your screen, and makes it melt. You've "
"no doubt seen this effect before, but no screensaver would really be "
"complete without it. It works best if there's something colorful visible. "
"Warning, if the effect continues after the screen saver is off, seek medical "
"attention. Written by David Wald and Vivek Khera. A number of these "
"screenhacks have the ability to take an image of your desktop and manipulate "
"it in some way. On SGI systems, these programs are able to (at random) pull "
"their source image from the system's video input instead! This works nicely "
"if you leave some some random television station plugged in."
msgstr ""
"Toto zachytí obsah obrazovky a roztopí ho. Tento efekt ste už určite niekde "
"videli, ale žiadna sada šetričov bez neho nie je úplná. Najlepšie to vyzerá, "
"ked je na obrazovke niečo farebné. Ak efekt uvidíte aj po tom, ako vypnete "
"šetrič, mali by ste navštíviť doktora. Napísal David Wald a Vivek Khera. "
"Veľa z podobných šetričov dokáže zachytiť obsah obrazovky a nejako ho "
"upraviť. Na systémoch SGI je dokonca možné získať zdrojový obraz z video-"
"vstupu. To sa dá využiť, ak necháte zapnutú ako vstup nejaký náhodný "
"televízny kanál."
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1
msgid "Cycle through colors."
msgstr "Dookola meniť farby."
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2
msgid "Deco"
msgstr "Deco"
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:3
msgid ""
"This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like "
"Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is "
"ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java "
"code by Michael Bayne."
msgstr ""
"Náhodne rozdeľuje farerbné obdlžniky. Napísal Jamie Zawinski, podľa Java "
"kódu od Michaela Baynea."
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12
msgid "Time between redraws:"
msgstr "Čas medzi prekreslením:"
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:5
msgid "Use color when drawing."
msgstr "Použiť farby pri kreslení."
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:6
msgid "seconds"
msgstr "sekúnd"
#: capplets/screensaver/screensavers/deluxe.xml.h:1
msgid "Deluxe"
msgstr "Deluxe"
#: capplets/screensaver/screensavers/deluxe.xml.h:2
msgid ""
"This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
"better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make "
"this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí pulzujúcu sekvenciu hviezd, kruhov a čiar. Vyzerá lepšie, ked to robí "
"rýchlejšie, ale podľa mojich skúseností nie je možné, aby to bolo rýchlejšie "
"a bez blikania. Další dôvod, prečo X za nič nestojí. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/demon.xml.h:1
msgid ""
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
"stripes and spirals. Written by David Bagley."
msgstr ""
"Celulárny automat, ktorý začne s náhodným poľom a zorganizuje ho do pruhov a "
"špirál. Napísal David Bagley."
#: capplets/screensaver/screensavers/demon.xml.h:2
msgid "Demon"
msgstr "Demon"
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3
msgid "Discrete"
msgstr "Discrete"
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:6
msgid ""
"More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
"and a few others. Written by Tim Auckland."
msgstr ""
"Dalšia \"diskrétna mapa\". Obsahuje nové varianty Hopalong a Julia a "
"niekoľko dalších. Napísal Tim Auckland."
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7
msgid "Number to use."
msgstr "Použité číslo."
#: capplets/screensaver/screensavers/distort.xml.h:1
msgid "Distort"
msgstr "Distort"
#: capplets/screensaver/screensavers/distort.xml.h:2
msgid ""
"This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens "
"wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by "
"Jonas Munsin."
msgstr ""
"Tento šetrič zachytí obsah obrazovky a nechá po ňom pohybovať čočku, ktorá "
"zväčšuje miesto, kde práve je. Napísal Jonas Munsin."
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4
msgid "Drift"
msgstr "Drift"
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6
msgid "Fractals should grow."
msgstr "Fraktály majú rásť."
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7
msgid ""
"How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal "
"cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
"hacks."
msgstr ""
"Ako sa toto dá popísať, ak nie \"posúvajúce sa rekurzívne fraktálové "
"kozmické plamene?!. Vytvoril ho Scott Draves."
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9
msgid "Number of pixels to use."
msgstr "Počet bodov."
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12
msgid "Use lissajous figures to get points."
msgstr "Použiť lissajous obrazce pre získanie bodov."
#: capplets/screensaver/screensavers/electricsheep.xml.h:1
msgid "ElectricSheep"
msgstr "ElectricSheep"
#: capplets/screensaver/screensavers/electricsheep.xml.h:2
msgid ""
"ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
"animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to "
"the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, "
"where they are compressed for distribution to all clients. This program is "
"recommended only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By "
"Scott Draves. You can find it at <http://www.electricsheep.org/>. See that "
"web site for configuration information."
msgstr ""
"ElectricSheep je šetrič, ktorý zobrazuje mpeg video animovaného fraktálového "
"plameňa. V pozadí počíta dalšie obrázky pre animáciu. Periodicky ich posiela "
"serveru, kde sa pripravia pre poslanie všetkým klientom. Program sa "
"doporučuje iba ak máte dostatočne široké pripojenie na Internet. Napísal "
"Scott Draves. Nájdete ho na <http://www.electricsheep.org/>, kde nájdete aj "
"informácie o nastavení."
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2
msgid "Epicycle"
msgstr "Epicycle"
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5
msgid "Seconds"
msgstr "Sekúnd"
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7
msgid ""
"This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. "
"That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
"several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
"planetary motion. Written by James Youngman."
msgstr ""
"Tento program kreslí cestu bodu na okraji kruhu. Kruh rotuje okolo bodu na "
"okraji iného kruhu a tak dalej. Toto bol základ pred-heliocentrických "
"modelov pohybov planét. Napísal James Youngman."
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12
msgid "Time finished product is shown."
msgstr "Ako dlho bude zobrazený výsledok."
#: capplets/screensaver/screensavers/extrusion.xml.h:1
msgid ""
"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
"inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the "
"GL Extrusion library by Linas Vepstas."
msgstr ""
"Kreslí rôzne roztiahnuté tvary, ktoré sa otáčajú, naťahujú a prevracajú. "
"Napísal David Konerding z príkladov knižnice GL Extrusion of Linasa Vepstasa."
#: capplets/screensaver/screensavers/extrusion.xml.h:2
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusion"
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4
msgid ""
"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
"by Bas van Gaalen and Charles Vidal."
msgstr ""
"Kreslí niečo ako vlniacu su pásku podľa sínusoidy. Napísal Bas van Gaalen a "
"Charles Vidal."
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5
msgid "FadePlot"
msgstr "FadePlot"
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8
msgid "Number"
msgstr "Počet"
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10
msgid "Number of cycles"
msgstr "Počet cyklov"
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7
msgid "Speed of Motion"
msgstr "Rýchlosť pohybu"
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
msgid "Bitmap for flag"
msgstr "Obrázok na vlajke"
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9
msgid "Random size up to"
msgstr "Náhodná veľkosť až do"
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14
msgid "Text for flag"
msgstr "Text na vlajke"
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15
msgid ""
"This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. "
"The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it "
"displays either the current system name and OS type, or a picture of "
"``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line "
"option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí vlajúcu farebnú vlajku, ktorá lieta po obrazovke. Trik je v tom, že "
"vlajka môže obsahovať ľubovoľný text a obrázky. Štandardne zobrazuje meno "
"aktuálneho systému a typ operačného systému, alebo \"Boba\". Môžete to ale "
"zmeniť pomocou príkazového riadku. Napísal Charles Vidal a Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
msgstr "Ďalší iteratívny generátor fraktálov. Napísal Scott Draves."
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4
msgid "Flame"
msgstr "Flame"
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5
msgid "Iterations:"
msgstr "Iterácie:"
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8
msgid "Number of fractals to generate."
msgstr "Počet generovaných fraktálov."
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9
msgid "Pixels per fractal."
msgstr "Bodov na fraktál."
#: capplets/screensaver/screensavers/flow.xml.h:1
msgid ""
"Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
"strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
msgstr ""
"Ďalšia séria divných priťahujúcich sa objektov: prúd bodov, ktoré vytvárajú "
"divné otáčajúce sa tvary. Napísal Jeff Butterworth."
#: capplets/screensaver/screensavers/flow.xml.h:2
msgid "Flow"
msgstr "Flow"
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3
msgid "Delay between redraws."
msgstr "Pauza pred novým vykreslením."
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:6
msgid "Forest"
msgstr "Forest"
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8
msgid "Number of trees to use."
msgstr "Počet stromov."
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10
msgid ""
"This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
"fractals, right?"
msgstr "Kreslí fraktálne stromy. Napísal Paterm Baumung. Každý má rád fraktály, však?"
#: capplets/screensaver/screensavers/galaxy.xml.h:1
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#: capplets/screensaver/screensavers/galaxy.xml.h:2
msgid ""
"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
"the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli "
"Siegmund."
msgstr ""
"Kreslí otáčajúce sa galaxie, ktoré do seba narážajú a miešajú svoje hviezdy. "
"Pôvodom program z Amigy napísal Uli Siegmund."
#: capplets/screensaver/screensavers/gears.xml.h:1
msgid "Gears"
msgstr "Gears"
#: capplets/screensaver/screensavers/gears.xml.h:2
msgid ""
"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
"dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí skupinu otáčajúcich sa kolies v troch rozmeroch. GL program vytvoril "
"Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey a Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/gflux.xml.h:1
msgid ""
"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by "
"Josiah Pease."
msgstr "Kreslí vlny rotujúceho mriežkového modelu pomocou GL. Napísal Josiah Pease."
#: capplets/screensaver/screensavers/gflux.xml.h:2
msgid "GFlux"
msgstr "GFlux"
#: capplets/screensaver/screensavers/glplanet.xml.h:1
msgid ""
"Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The "
"built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can "
"wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come "
"with `ssystem'."
msgstr ""
"Kreslí planétu v priestore. Napísal David Konerding. Zabudovaný obrázok je "
"mapa Zeme (získaná z 'xearth'), ale môžete na guľu použiť ľubovoľnú textúru, "
"napríklad niektorú zo 'ssystem'."
#: capplets/screensaver/screensavers/glplanet.xml.h:2
msgid "GLPlanet"
msgstr "GLPlanet"
#: capplets/screensaver/screensavers/gltext.xml.h:1
msgid ""
"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr "Zobrazí pár riadkov textu pomocou 3D písma. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/gltext.xml.h:2
msgid "GLText"
msgstr "GLText"
#: capplets/screensaver/screensavers/goban.xml.h:1
msgid "Goban"
msgstr "Goban"
#: capplets/screensaver/screensavers/goban.xml.h:2
msgid ""
"Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
"Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>."
msgstr ""
"Hrá historické partie hry go (čiže wei-chi a baduk). Vytvoril Scott Draves. "
"Nájdete ho na adrese <http://www.draves.org/goban/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4
msgid "Goop"
msgstr "Goop"
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5
msgid "Have transparent bubbles."
msgstr "Priehľadné bubliny."
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9
msgid ""
"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
"change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so "
"you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes "
"over another, their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea "
"for this from a cool mouse pad I have, which achieves the same kind of "
"effect in real life by having several layers plastic with colored oil "
"between them. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí skupinu nimovaných priesvitných tvarov pripomínajúcich améby. Tvary "
"sa menia počas pohybu po obrazovke. Pri prekrývaní sa ich farby spoja. "
"Napísal Jamie Zawinski. Myšlienka pochádza z jednej podložky pod myš, ktorá "
"tento efekt dosiahla viacerými vrstvami priehľadného plastu."
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10
msgid "Use additive color model."
msgstr "Použiť aditívny model farieb."
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4
msgid "Grav"
msgstr "Grav"
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:6
msgid "Number of planets to use."
msgstr "Počet planét."
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7
msgid "Objects should leave trails behind them."
msgstr "Objekty majú zanechávať stopu."
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8
msgid "Orbit should decay."
msgstr "Dráhy majú slabnúť."
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9
msgid ""
"This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it "
"looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
msgstr ""
"Kreslí jednoduchú simuláciu orbitu. Ak zapnete stopu, vyzerá to ako "
"fotografia. Napísal Greg Bowering."
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:3
msgid "Greynetic"
msgstr "Greynetic"
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:6
msgid "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
msgstr "Kreslí náhodne vyfarbené a vyplnené obdĺžniky. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
msgid "Animate circles."
msgstr "Animovať kruhy."
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4
msgid "Cycle through colormap."
msgstr "Dookola meniť farby."
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7
msgid "Halo"
msgstr "Halo"
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9
msgid "Number of circles to use."
msgstr "Počet kruhov."
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12
msgid ""
"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can "
"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí psychedelické kruhové vzorky, z ktorých vás pri pozorovaní bolia oči. "
"Dokáže animovať ovládacie body, ale potrebuje na to veľa výkonu CPU. Napísal "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13
msgid "Use a gradient of colors between circles."
msgstr "Použiť farebné prechody medzi kruhmi."
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:3
msgid "Helix"
msgstr "Helix"
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:5
msgid ""
"This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
"Zawinski."
msgstr "Opakovane generuje špirálovité vzorky. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:6
msgid "Time between redraws."
msgstr "Čas medzi prekreslením."
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4
msgid "Hopalong"
msgstr "Hopalong"
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8
msgid "Number of pixels before a color change."
msgstr "Počet bodov pred zmenou farby."
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11
msgid ""
"This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
"from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
msgstr ""
"Kreslí fraktálové vzorky založené na iterácii neskutočnej plochy z článku "
"Scientific American z roku 1986. Väčšinu napísal Patrick Naughton."
#: capplets/screensaver/screensavers/hyperball.xml.h:1
msgid "Hyperball"
msgstr "Hyperball"
#: capplets/screensaver/screensavers/hyperball.xml.h:2
msgid ""
"Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
"projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
"analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane."
msgstr ""
"Hyperlopta je hyperkocka ako dodekahedron je kocka. Zobrazuje 2D projekciu "
"sekvencie 3D objektov, ktoré sú projekciami 4D analógie dodekahedronu. "
"Napísal Joe Keane."
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1
msgid "Closer"
msgstr "Bližšie"
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3
msgid "Distance from center of cube"
msgstr "Vzdialenosť od stredu kocky"
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:4
msgid "Farther"
msgstr "Ďalej"
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:6
msgid "Hypercube"
msgstr "Hypercube"
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9
msgid ""
"This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
"projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
"lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each "
"touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching "
"six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different "
"color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your "
"brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Zobrazuje 2D projekciu sekvencie 3D objektov, ktoré sú projekciami 4D "
"analógie kocky. Ako štvorec zložený zo štyroch čiar, kde sa vždy dve "
"dotýkajú, kocka je zložená zo 6 štvorcov, kde sa vždy 4 dotýkajú, hyperkocka "
"je zložená z 8 kociek, kde sa dotýka vždy 6 kociek. Aby bolo možné zobraziť "
"rotáciu, používa sa rôzna farba pre jednotlivé hrany. Moc nad tým "
"nerozmýšľajte. Napísal Joe Keane, Fritz Mueller a Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:3
msgid "IFS"
msgstr "IFS"
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:5
msgid ""
"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written "
"by Massimino Pascal."
msgstr ""
"Toto kreslí otáčajúce sa obrázky z iterovaných funkcií. Napísal Massimino "
"Pascal."
#: capplets/screensaver/screensavers/imsmap.xml.h:1
msgid "IMSmap"
msgstr "IMSmap"
#: capplets/screensaver/screensavers/imsmap.xml.h:2
msgid ""
"This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in "
"monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of "
"the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point "
"between them, and give it a value which is the average of the other four, "
"plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. "
"The color selection is done by binding the elevation to either hue, "
"saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The "
"``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend "
"to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen "
"Nickelsen and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Generuje náhodné mraky. Vyzerajú úplne inak, ak sú farebné a ak sú "
"čiernobiele. Základom je zobrať štyri body na okraji obrázku a náhodne ich "
"vyzdvihnúť. Potom nájsť bod medzi nimi a vyzdvihnúť ho podľa priemernej "
"výšky plus nejaký náhodný posun. Farba je potom založená na vyzdvihnutí s "
"tým, že sa spojí s odtieňom, jasom alebo sýtosťou a ostatné hodnoty budú "
"náhodné. Ak sa zviaže s jasom, vznikajú mraky, v ostatných režimoch to je "
"niečo ako obrazy CAT alebo tepelné mapy. Napísal Juergen Nickelsen a Jamie "
"Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/interference.xml.h:1
msgid ""
"Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
"waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
"Written by Hannu Mallat."
msgstr ""
"Dalšie farebné pole, ktoré sa počíta ako ofarbenie sinusoidových vln, ktoré "
"sa navzájom ovplyvňujú počas pohybu ich bodov. Napísal Hannu Mallat."
#: capplets/screensaver/screensavers/interference.xml.h:2
msgid "Interference"
msgstr "Interference"
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1
msgid "Jigsaw"
msgstr "Jigsaw"
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:3
msgid ""
"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, "
"and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an "
"external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, "
"I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is "
"sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the "
"puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Zachytí obsah obrazovky, rozreže ju na puzzle, zamieša a potom vyrieši. "
"Veľmi pekne to funguje s externým televíznym signálom. V tom prípade býva "
"dosť ťažké zistiť, čo na obrázku bude. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:5
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10
msgid ""
"This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) "
"explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this "
"fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One "
"interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of "
"the image, which indicates the control point from which the rest of the "
"image was generated. Written by Sean McCullough."
msgstr ""
"Kreslí rotujúce animované pohľady na množinu Julia. Možno ste už videli "
"tento fraktál statický, ale pohyblivý je oveľa krajší. Zaujímavý je malý bod "
"pred obrázkom, ktorý ukazuje, z ktorého miesta sa obrázok vygeneroval. "
"Napísal Sean McCullough."
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1
msgid ""
"Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational "
"motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I "
"think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations "
"in the rotational speed might help, too."
msgstr ""
"Další klon starého programu, pozostávajúci z frenetických rotačných pohybov "
"farebných čiar. Napísal Ron Tapia. Pohyb je pekný, ale myšlim, že by to "
"chcelo lepšie farby. Možno by to chcelo aj zmeny v rýchlosti rotácie."
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4
msgid "Kaleidescope"
msgstr "Kaleidescope"
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7
msgid "Number of segments."
msgstr "Počet segmentov."
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8
msgid "Number of trails."
msgstr "Počet stôp."
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9
msgid "Segments"
msgstr "Segmenty"
#: capplets/screensaver/screensavers/kumppa.xml.h:1
msgid "Kumppa"
msgstr "Kumppa"
#: capplets/screensaver/screensavers/kumppa.xml.h:2
msgid ""
"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
"screen. Written by Teemu Suutari."
msgstr ""
"Veľmi veľmi rýchle farebné škvrny bežiace po obrazovke. Napísal Teemu "
"Suutari."
#: capplets/screensaver/screensavers/lament.xml.h:1
msgid ""
"Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. "
"Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
"Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Animuje simuláciu Lamerchandovej krabice, ktorá sa rieši. Vyžaduje OpenGl a "
"počítač s rýchlou podporou textúr. Varovanie: niekedy otvára dvere. Napísal "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/lament.xml.h:2
msgid "Lament"
msgstr "Lament"
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2
msgid "Duration of laser burst."
msgstr "Trvanie zväzku."
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3
msgid "Longer"
msgstr "Dlhšie"
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:5
msgid ""
"Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written "
"by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
msgstr ""
"Posúvajúce sa čiary, ktoré trochu pripomínajú laserové paprsky. Napísal "
"Pascal Pensa."
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:6
msgid "Segments:"
msgstr "Segmenty:"
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7
msgid "Shorter"
msgstr "Kratšie"
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8
msgid "Size of burst."
msgstr "Veľkosť zväzku."
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:3
msgid "Lightning"
msgstr "Lightning"
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:5
msgid ""
"This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and "
"to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
msgstr ""
"Tento šetrič kreslí fraktálové blesky. Je to jednoduché a priame. Keby to "
"ešte malo zvuk... Napísal Keith Romberg."
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4
msgid "Larger"
msgstr "Väčšie"
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:6
msgid "Lisa"
msgstr "Lisa"
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9
msgid "Size of object."
msgstr "Veľkosť objektu."
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9
msgid "Smaller"
msgstr "Menšie"
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13
msgid ""
"This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
"the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that "
"was one of these."
msgstr ""
"Kreslí kruhy Lisajous. Napísal Caleb Cullen. Pamätáte si na to zariadenie, "
"ktoré mali vezni počas súdu vo filme Superman? Myslím, že to bolo niečo "
"podobné."
#: capplets/screensaver/screensavers/lissie.xml.h:1
msgid ""
"Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes "
"along a path. Written by Alexander Jolk."
msgstr ""
"Ďalší obrázok Lissajous. Kreslí priebeh kruhových tvarov podľa danej cesty. "
"Napísal Alexander Jolk."
#: capplets/screensaver/screensavers/lissie.xml.h:2
msgid "Lissie"
msgstr "Lissie"
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3
msgid "LMorph"
msgstr "LMorph"
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:6
msgid "Number of interpolation steps."
msgstr "Počet krokov interpolácie."
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7
msgid "Number of points."
msgstr "Počet bodov."
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8
msgid "Open figures."
msgstr "Otvorené tvary."
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9
msgid "Points:"
msgstr "Body:"
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12
msgid ""
"This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
"Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
msgstr ""
"Generuje náhodné spline krivky a morfuje medzi nimi. Napísal Sverre H. "
"Huseby a Glenn T. Lines."
#: capplets/screensaver/screensavers/loop.xml.h:1
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: capplets/screensaver/screensavers/loop.xml.h:2
msgid ""
"This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
"Written by David Bagley."
msgstr ""
"Vytvára kruhové kolónie, ktoré sa rozširujú, starnú a umierajú. Napísal "
"David Bagley."
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1
msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution."
msgstr "Pauza medzi kreslením bludiska a začiatkom hľadania."
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2
msgid "Delay between each step in the maze."
msgstr "Prestávka medzi krokmi v bludisku."
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3
msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
msgstr "Pauza medzi dokončením hľadania a začiatkom nového bludiska."
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4
msgid "Less Delay"
msgstr "Kratšie čakanie"
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:5
msgid "Maze"
msgstr "Maze"
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:6
msgid "More Delay"
msgstr "Dlhšie čakanie"
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7
msgid "Put a bridge over the logo?"
msgstr "Koridor cez logo?"
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8
msgid ""
"This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
"generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by "
"Jim Randell; modified by a cast of thousands."
msgstr ""
"Toto je staré demo bludiska, upravené ako šetrič obrazovky. Generuje náhodné "
"bludisko, ktoré potom vizuálne vyrieši. Pôvodne napísal Jim Randell, neskôr "
"upravené hordou dalších."
#: capplets/screensaver/screensavers/moebius.xml.h:1
msgid ""
"Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
"II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
msgstr ""
"Další obraz od M. C. Eschera. Napísal Marcelo Vianna. Tento šetrič kreslí "
"Moebiovu pásku II, GL obrázok mravcov lezúcich po povrchu moebiovej pásky."
#: capplets/screensaver/screensavers/moebius.xml.h:2
msgid "Moebius"
msgstr "Moebius"
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:5
msgid "Maximum radius increment"
msgstr "Maximálne zväčšenie polomeru"
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:6
msgid "Moire"
msgstr "Moire"
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11
msgid ""
"This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you "
"see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions "
"between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, "
"inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of "
"this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with "
"just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display "
"hack metric''."
msgstr ""
"Kreslí krásne kruhové interferenčné vzorky. Väčšina kruhov nie sú presne "
"kreslené, ale zobrazujú sa ako výsledok interferencie. Napísal Jamie "
"Zawinski, inšpirácia Java program od Michaela Baynea. Ako hovorí, krása "
"tohto šetriča je, že srdcom algoritmu je dvojica cyklov a trochu matematicky."
#: capplets/screensaver/screensavers/moire2.xml.h:1
msgid ""
"Another example of the fun you can have with moire interference patterns; "
"this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the "
"planes with various operations. The planes are moving independently of one "
"another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Další príklad zábavných interferenčných vzoriek moire, kde sa generuje pole "
"sústredných kružníc a oválov a kombinuje vrstvy rôznymi operáciami. Vrstvy "
"sa nezávisle pohybujú, takže interferenčné čiary vyzerajú ako sprej. Napísal "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/moire2.xml.h:2
msgid "Moire2"
msgstr "Moire2"
#: capplets/screensaver/screensavers/molecule.xml.h:1
msgid ""
"Draws several different representations of molecules. Some common molecules "
"are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí rôzne reprezentácie molekúl. Niektoré obvyklé molekuly sú zabudované, "
"ale dokáže načítať ako vstup aj súbory PDB (Protein Data Base). Napísal "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/molecule.xml.h:2
msgid "Molecule"
msgstr "Molecule"
#: capplets/screensaver/screensavers/morph3d.xml.h:1
msgid ""
"Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-"
"plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
msgstr ""
"Další šetrič meniaceho sa 3D tvar napísal Marcelo Vianna. ýeľmi sa podobá "
"Superquadrics, podobne, ako veľa počítačom generovaných objektov..."
#: capplets/screensaver/screensavers/morph3d.xml.h:2
msgid "Morph3D"
msgstr "Morph3D"
#: capplets/screensaver/screensavers/mountain.xml.h:1
msgid ""
"Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
"Pensa."
msgstr "Generuje náhodný 3d obraz, ktorý pripomína hory. Napísal Pascal Pensa."
#: capplets/screensaver/screensavers/mountain.xml.h:2
msgid "Mountain"
msgstr "Mountain"
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1
msgid ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, "
"Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this "
"screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
"increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
msgstr ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Ako oznámil v roku 1962 HAKMEM, "
"Jackson Wright napísal tento kód pre PDP-1. Kód stále žije v tomto šetriči, "
"už 35 rokov. Počet čiar bol ale výrazne zvýšený. Túto verziu vytvoril Tim "
"Showalter."
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3
msgid "Draw square at weird starting points."
msgstr "Kresliť obdĺžniky na divných štartovacích miestach."
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:5
msgid "Munch"
msgstr "Munch"
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8
msgid "Use XOR drawing function."
msgstr "Použiť pre kreslenie XOR."
#: capplets/screensaver/screensavers/nerverot.xml.h:1
msgid ""
"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
"through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
msgstr ""
"Kreslí rôzne tvary zložené z vibrujúcich častí, ako keby ste sa dívali cez "
"kameru v rukách šialenej opice. Vytvoril Dan Bornstein."
#: capplets/screensaver/screensavers/nerverot.xml.h:2
msgid "NerveRot"
msgstr "NerveRot"
#: capplets/screensaver/screensavers/noseguy.xml.h:1
msgid ""
"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The "
"things which he says can come from a file, or from an external program like "
"`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. "
"Colorized by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Malý muž s veľkým nosom sa prechádza po obrazovke a hovorí rôzne veci. "
"Pochádzajú zo súboru alebo z externého programu, ako je 'zippy' alebo "
"'fortune'. Bol extrahovaný z 'xnlock' od Dana Hellera. Do farieb previedol "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/noseguy.xml.h:2
msgid "Noseguy"
msgstr "Noseguy"
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4
msgid "Maximum number of lines."
msgstr "Maximálny počet čiar."
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:6
msgid "Pedal"
msgstr "Pedal"
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8
msgid ""
"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
"complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it "
"an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-"
"11 code."
msgstr ""
"Toto je niečo ako kombinácia spirograph/string-art. Generuje veľké, zložité "
"mnohouholníky a nechá X server makať. Napísal Dale Moore, založené na starom "
"kóde z PDP-11."
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9
msgid "Time to fade away."
msgstr "Dĺžka strácania obrazu."
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10
msgid "Time to show each picture."
msgstr "Čas pre každý obrázok."
#: capplets/screensaver/screensavers/penetrate.xml.h:1
msgid "Penetrate"
msgstr "Penetrate"
#: capplets/screensaver/screensavers/penetrate.xml.h:2
msgid ""
"This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
"Miller."
msgstr "Simuluje klasickú hru Missile Command. Vytvoril Adam Miller."
#: capplets/screensaver/screensavers/penrose.xml.h:1
msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
"relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-"
"infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose "
"said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a "
"nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet "
"paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the "
"population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their "
"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
"stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
msgstr ""
"Kreslí kváziperiodické dlaždice. Vytvoril Timo Korvola. V aprili 1997, Sir "
"Roger Penrose, anglický profesor matematiky, ktorý spolupracoval so "
"Stephenom Hawkingom na témach ako relativita, čierne diery, počiatok času, "
"zažaloval Kimberly-Clark Corporation, ktorá vraj okopírovala vzorku, ktorú "
"vytvoril (vzorka, kde je vidieť, že \"neopakujúca sa vzorka v prírode môže "
"existovať\"), pre toaletný papier Kleenex. Prebrané z \"News of the Weird\" "
"#491, 4-jul-1997."
#: capplets/screensaver/screensavers/penrose.xml.h:2
msgid "Penrose"
msgstr "Penrose"
#: capplets/screensaver/screensavers/petri.xml.h:1
msgid "Petri"
msgstr "Petri"
#: capplets/screensaver/screensavers/petri.xml.h:2
msgid ""
"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
"Bornstein."
msgstr ""
"Toto simuluje kolónie pliesne rastúce v petriho miske. Farebné rastúce kruhy "
"sa prekrývajú a nechávajú špirálovitú interferenciu. Napísal Dan Bornstein."
#: capplets/screensaver/screensavers/phosphor.xml.h:1
msgid ""
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
"phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí simuláciu starého terminálu s veľkými bodmi a dlhotrvajúcim "
"fosforeskovaním. Ako zdroj textu dokáže používať ľubovoľný program. Vytvoril "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/phosphor.xml.h:2
msgid "Phosphor"
msgstr "Phosphor"
#: capplets/screensaver/screensavers/pipes.xml.h:1
msgid ""
"If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
"probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
msgstr ""
"Ak ste už niekedy videli Windows NT, asi ste tento šetrič už poznali. Táto "
"verzia je od Marcela Vianna."
#: capplets/screensaver/screensavers/pipes.xml.h:2
msgid "Pipes"
msgstr "Pipes"
#: capplets/screensaver/screensavers/pulsar.xml.h:1
msgid ""
"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
"and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how "
"fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
msgstr ""
"Kreslí prieniky plôch pomocou alfa blendingu, hmly, textúr a mipmáp a metrom "
"pre počet obrázkov za sekundu, takže dokážete určiť, ako rýchlu máte "
"grafickú kartu. Vyžaduje OpenGL. Napísal David Konerding."
#: capplets/screensaver/screensavers/pulsar.xml.h:2
msgid "Pulsar"
msgstr "Pulsar"
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3
msgid "Frequency of missile launch"
msgstr "Frekvencia výstrelov rakiet."
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:6
msgid "Number of particles"
msgstr "Počet častíc"
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7
msgid "Particles on screen"
msgstr "Počet častíc na obrazovke"
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8
msgid "Pyro"
msgstr "Pyro"
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9
msgid "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
msgstr "Pyro kreslí ohňostroj. Bla bla bla. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
msgid "Color contrast"
msgstr "Kontrast farieb"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2
msgid "Discrete Lines"
msgstr "Oddelené čiary"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11
msgid "Narrow"
msgstr "Užšie"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12
msgid "Number of points:"
msgstr "Počet bodov:"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13
msgid "Number of trails:"
msgstr "Počet stôp:"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15
msgid "Qix (solid)"
msgstr "Qix (solid)"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18
msgid "Solid Trails"
msgstr "Plné stopy"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20
msgid "Spread between lines"
msgstr "Vzdialenosť medzi čiarami"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21
msgid ""
"This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line "
"segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern "
"to produce all sorts of different presentations: line segments, filled "
"polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Toto je niečo ako švajčiarsky vreckový nôž pre programy qix. Posúva sériu "
"čiar po obrazovke, používa variácie základného pohybu, aby vznikli rôzne "
"prezentácie: čiary, vyplnené mnohouholníky, priesvitné plochy... Napísal "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22
msgid "Trails attract each other"
msgstr "Stopy sa priťahujú"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23
msgid "Transparent Trails"
msgstr "Priehľadné stopy"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24
msgid "Wide"
msgstr "Široké"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26
msgid "XOR Trails"
msgstr "XOR stopy"
#: capplets/screensaver/screensavers/rd-bomb.xml.h:1
msgid ""
"Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid "
"of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
"unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
msgstr ""
"Varianta programu 'Bomb' od Scotta Dravesa. Kreslí mriežku rastúcich "
"štvorcov, ktoré sa po rekrytí začnu nepredpovedateľne meniť. \"RD\" znamená "
"reakcia-difúzia."
#: capplets/screensaver/screensavers/rd-bomb.xml.h:2
msgid "RD-Bomb"
msgstr "RD-Bomb"
#: capplets/screensaver/screensavers/ripples.xml.h:1
msgid "Ripples (oily)"
msgstr "Ripples (oily)"
#: capplets/screensaver/screensavers/ripples.xml.h:2
msgid ""
"This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -"
"water option, it manipulates your desktop image to look like something is "
"dripping into it. Written by Tom Hammersley."
msgstr ""
"Kreslí interferenčné vzorky podobné žblknutia vody. Voľbou -water môže "
"upravovať obsah obrazovky, aby vyzerala, že sa na nej niečo deje. Napísal "
"Tom Hammersley."
#: capplets/screensaver/screensavers/rocks.xml.h:1
msgid "Rocks"
msgstr "Rocks"
#: capplets/screensaver/screensavers/rocks.xml.h:2
msgid ""
"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
"rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
"glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí animáciu preletu cez pole asteroidov, so zmenou rotácie a smeru. "
"Dokáže aj trojrozmerné oddelenie pre červeno-modré okuliare. Za väčšinu "
"napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
msgid "Delay before next redraw"
msgstr "Pauze pred novým vykreslením"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4
msgid "Number of Iterations"
msgstr "Počet opakovaní"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6
msgid "Rorschach"
msgstr "Rorschach"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9
msgid "Speed to clear the screen"
msgstr "Rýchlosť mazania obrazovky"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10
msgid ""
"This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple "
"for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and "
"then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated "
"neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written "
"by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Generuje náhodné atramentové škvrny. Algoritmus je veľmi jednoduchý, náhodne "
"presúva bod po obrazovke a zrkadlí vertikálne, horizontálne alebo oboje "
"obrázok. Neurotické problémy, ktoré vám tento program spôsobí, sú iba vaše. "
"Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11
msgid "With X-axis Symmetry"
msgstr "Symetrické podľa X"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12
msgid "With Y-axis Symmetry"
msgstr "Symetrické podľa Y"
#: capplets/screensaver/screensavers/rotor.xml.h:1
msgid ""
"Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
"segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate "
"curvier lines, but still frames of it don't look like much."
msgstr ""
"Staré meno xlock od Toma Lawrence. Kreslí čiarové segmenty posúvajúce sa "
"podľa zložitej špirálovitej krivky. Upravil som ho, aby kreslil zaoblené "
"čiary."
#: capplets/screensaver/screensavers/rotor.xml.h:2
msgid "Rotor"
msgstr "Rotor"
#: capplets/screensaver/screensavers/rotzoomer.xml.h:1
msgid ""
"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
"Claudio Matsuoka."
msgstr ""
"Vytvorí koláž z otočených a zväčšených častí obrazovky. Napísal Claudio "
"Matsuoka."
#: capplets/screensaver/screensavers/rotzoomer.xml.h:2
msgid "RotZoomer"
msgstr "RotZoomer"
#: capplets/screensaver/screensavers/rubik.xml.h:1
msgid ""
"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
"shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
msgstr ""
"Kreslí rotujúcu, trojdimenzionálnu Rubikovu kocku, mieša ju a zase rieši. "
"Napísal Marcelo Vianna."
#: capplets/screensaver/screensavers/rubik.xml.h:2
msgid "Rubik"
msgstr "Rubik"
#: capplets/screensaver/screensavers/shadebobs.xml.h:1
msgid "ShadeBobs"
msgstr "ShadeBobs"
#: capplets/screensaver/screensavers/shadebobs.xml.h:2
msgid ""
"This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something "
"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
msgstr ""
"Kreslí tieňované oscilujúce oválne vzorky, ktoré sa podobajú neónovým "
"trubiciam. Napísal Shane Smit."
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:5
msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski"
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8
msgid ""
"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
"fractal. Written by Desmond Daignault."
msgstr ""
"Kreslí dvojrozmerný rekurzívny trojuholníkový Sierpinskeho fraktál. Napísal "
"Tim Robinson a Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski3d.xml.h:1
msgid "Sierpinski3D"
msgstr "Sierpinski3D"
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski3d.xml.h:2
msgid ""
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
"triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí trojrozmernú variantu rekurzívneho trojuholníkového fraktálu "
"Sierpinskeho pomocou GL. Napísal Tim Robinson a Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/slidescreen.xml.h:1
msgid "SlideScreen"
msgstr "SlideScreen"
#: capplets/screensaver/screensavers/slidescreen.xml.h:2
msgid ""
"This grabs an image of whatever is on your screen, divides it into a grid, "
"and then randomly shuffles the squares around as if it was one of those "
"annoying ``16-puzzle'' games, where there is a grid of squares, one of which "
"is missing. I hate trying to solve those puzzles, but watching one permute "
"itself is more amusing. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Zachytí obsah obrazovky, rozdelí ho na mriežku a potom ho náhodne zamieša, "
"podobne ako v otravnej hre 15. Nenávidím riešenie týchto hlavolamov, ale "
"sledovať ich riešenie je väčšia zábava. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/slip.xml.h:1
msgid "Slip"
msgstr "Slip"
#: capplets/screensaver/screensavers/slip.xml.h:2
msgid ""
"This program throws some random bits on the screen, then sucks them through "
"a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
"completely to mush, every now and then it will and then it interjects some "
"splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the "
"image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current "
"desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Tento program kreslí náhodné bity na obrazovke, potom ich nasaje do "
"prúdového motoru a vystrelí ich na druhej strane. Aby ste nestratili obrázok "
"úplne, raz za čas sa presunie časť obrazu späť apod. Pôvodne napísal Scott "
"Draves, upravil Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/sonar.xml.h:1
msgid "Sonar"
msgstr "Sonar"
#: capplets/screensaver/screensavers/sonar.xml.h:2
msgid ""
"This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it "
"displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled "
"properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot "
"the proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to "
"make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network "
"connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
msgstr ""
"Kreslí simuláciu sonaru. Zobrazuje náhodné chyby, ale ak je správne "
"preložený, dokáže použiť ping na lokálnej sieti a kreslí približnú "
"vzdialenosť počítačov na vašej sieti. Nemal by byť problém monitorovať aj "
"iné veci (procesy, aktívne sieťové spojenia, využitie CPU). Napísal Stephen "
"Martin."
#: capplets/screensaver/screensavers/speedmine.xml.h:1
msgid ""
"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
"by Conrad Parker. !"
"============================================================================= ! ! "
"Documentation for some programs that are not bundled with XScreenSaver ! !"
"============================================================================="
msgstr "Simuluje zrýchľujúce kamene alebo tancujúceho červa. Napísal Conrad Parker."
#: capplets/screensaver/screensavers/speedmine.xml.h:2
msgid "SpeedMine"
msgstr "SpeedMine"
#: capplets/screensaver/screensavers/sphere.xml.h:1
msgid ""
"Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
"shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom "
"Duff in 1982."
msgstr ""
"Další klasický program, kreslí tieňované gule v rôznych farbách. Jeho pôvod "
"siaha až k 1982."
#: capplets/screensaver/screensavers/sphere.xml.h:2
msgid "Sphere"
msgstr "Sphere"
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:5
msgid ""
"Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns "
"means moire; interference patterns, of course."
msgstr ""
"Posúvajúce sa kruhové vzorky od Petra Schmitzbergera. Vzorkami myslíme "
"moire, interferenciu a podobne."
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11
msgid "Spiral"
msgstr "Spiral"
#: capplets/screensaver/screensavers/spotlight.xml.h:1
msgid ""
"Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying "
"desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
msgstr ""
"Kreslí svetlo reflektoru bežiaceho po čiernej obrazovke a ukazuje jej časti. "
"Napísal Rick Schultz."
#: capplets/screensaver/screensavers/spotlight.xml.h:2
msgid "Spotlight"
msgstr "Spotlight"
#: capplets/screensaver/screensavers/sproingies.xml.h:1
msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
msgstr "Q-Bert stretol Marble Madness! Napísal Ed Mackey."
#: capplets/screensaver/screensavers/sproingies.xml.h:2
msgid "Sproingies"
msgstr "Sproingies"
#: capplets/screensaver/screensavers/squiral.xml.h:1
msgid ""
"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
"grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
"Jeff Epler."
msgstr ""
"Kreslí množinu automatov v špirále, ktoré navzájom komunikujú. Tieto špirály "
"rastú, k na niečo narazia, obídu to. Napísal Jeff Epler."
#: capplets/screensaver/screensavers/squiral.xml.h:2
msgid "Squiral"
msgstr "Squiral"
#: capplets/screensaver/screensavers/ssystem.xml.h:1
msgid "SSystem"
msgstr "SSystem"
#: capplets/screensaver/screensavers/ssystem.xml.h:2
msgid ""
"SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine "
"planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul "
"Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
"have it already, you can find it at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>."
msgstr ""
"SSystem je GL simulátor slnečnej sústavy. Simuluje let okolo Slnka, deväť "
"planét a velké ich mesiace, a to v štyroch režimoch pohladu. Napísal Raul "
"Alonso. Toto nie je súčasťou balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete "
"ho na adrese <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/stairs.xml.h:1
msgid "Stairs"
msgstr "Stairs"
#: capplets/screensaver/screensavers/stairs.xml.h:2
msgid ""
"by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
"staircase."
msgstr ""
"Tretí šetrič pre Eschera od Marcela Vianna., tento kreslí nekonečné "
"schodisko."
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
msgid "Change to display in monochrome."
msgstr "Zmeniť na čiernobielo."
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2
msgid "Duration of current shape."
msgstr "Trvanie aktuálneho tvaru."
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4
msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
msgstr "Rýchlosť otáčania za jeden krok (0=Náhodné)"
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6
msgid "Slim"
msgstr "Úzke"
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8
msgid "Speed of animation."
msgstr "Rýchlosť animácie."
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9
msgid "Starfish"
msgstr "Starfish"
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10
msgid "Thickness of color bands (0 = Random)"
msgstr "Hrúbka farebných pásov (0 = Náhodná)"
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11
msgid ""
"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes "
"to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
"organic. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Generuje postupnosť hviezdnych vzoriek, ktoré rotujú, pulzujú a obracajú sa. "
"V inom režime používa tieto tvary pre farebné polia, ktoré sa dookola menia. "
"Pohyb je veľmi organický. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12
msgid "Use raw shapes "
msgstr "Použiť neupravené tvary "
#: capplets/screensaver/screensavers/starwars.xml.h:1
msgid ""
"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over "
"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written "
"by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
msgstr ""
"Kreslí prúd textu, ktorý sa pomaly posúva do diaľky medzi hviezdami, podobne "
"ako v slávnom filme. Napísal Jamie Zawinski a Claudio Matauoka."
#: capplets/screensaver/screensavers/starwars.xml.h:2
msgid "StarWars"
msgstr "StarWars"
#: capplets/screensaver/screensavers/stonerview.xml.h:1
msgid ""
"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
"patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' "
"screensaver."
msgstr ""
"Reťazec farbených štvorcov tancujú okolo seba v zložitých špirálach. Napísal "
"Andew Plotkin podľa 'electropaint' od SGI."
#: capplets/screensaver/screensavers/stonerview.xml.h:2
msgid "StonerView"
msgstr "StonerView"
#: capplets/screensaver/screensavers/strange.xml.h:1
msgid "Strange"
msgstr "Strange"
#: capplets/screensaver/screensavers/strange.xml.h:2
msgid ""
"This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating "
"field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. "
"Written by Massimino Pascal."
msgstr ""
"Kreslí divné priťahujúce sa častice. Farebné, neočakávane animované pole "
"bodov, ktoré sa krúti a lieta dookola. Pohyb je veľmi pekný. Napísal "
"Massimino Pascal."
#: capplets/screensaver/screensavers/superquadrics.xml.h:1
msgid ""
"Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC "
"on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is "
"GL and has specular reflections."
msgstr ""
"Ed Mackey hovorí, že prvú verziu tohto programu napísal v jazyku BASIC pre "
"Commodore 64 v roku 1987. Bol čiernobiely a v rozlíšení 320x200. Teraz už je "
"pre GL a má fantastické odrazy."
#: capplets/screensaver/screensavers/superquadrics.xml.h:2
msgid "Superquadrics"
msgstr "Superquadrics"
#: capplets/screensaver/screensavers/swirl.xml.h:1
msgid ""
"More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
"but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
"There is also a cool Java applet of a similar concept"
msgstr ""
"Dalšie lietajúce rotujúce vzorky. Táto verzia je od M. Dobie a R. Taylora, "
"ale možno ste videli podobný program pre Mac, ktorý sa volá FlowFazer. "
"Existuje aj podobný applet v Jave."
#: capplets/screensaver/screensavers/swirl.xml.h:2
msgid "Swirl"
msgstr "Swirl"
#: capplets/screensaver/screensavers/t3d.xml.h:1
msgid "T3D"
msgstr "T3D"
#: capplets/screensaver/screensavers/t3d.xml.h:2
msgid ""
"This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
"Written by Bernd Paysan."
msgstr "Kreslí analógové hodiny zložené z plávajúcich bublín. Napísal Bernd Paysan."
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:3
msgid ""
"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
"Written by Tobias Gloth."
msgstr ""
"Generuje náhorné pohorie pomocou interovaného delenia trojuholníkov. Napísal "
"Tobias Gloth."
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:5
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
#: capplets/screensaver/screensavers/truchet.xml.h:1
msgid ""
"This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. "
"Written by Adrian Likins."
msgstr "Kreslí Truchetove vzory zložené z čiar a oblúkov. Napísal Adrian Likins."
#: capplets/screensaver/screensavers/truchet.xml.h:2
msgid "Truchet"
msgstr "Truchet"
#: capplets/screensaver/screensavers/vidwhacker.xml.h:1
msgid ""
"This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the "
"system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
"manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
"subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
"displays that image for a few seconds, and does it again. This works really "
"well if you just feed broadcast television into it. Currently, the three "
"lines of the script that actually grab the source picture are SGI specific, "
"but it should be trivial to adapt it to work on other systems that can grab "
"video (please send me the changes if you do this...)"
msgstr ""
"Toto je vlastne iba skript, ktorý zachytí obrázok zo systémového video "
"výstupu a použije filtre PBM (v náhodnom poradí), aby upravil tento obrázok "
"(určenie hrán, rozdiel obrázku od jeho samého ale otočeného, apod). Potom "
"obrázok na chvíľu zobrazí a celé to zopakuje. Ak použijete ako vstup "
"televízny signál, výsledky sú výborné. Momentálne tri riadky tohto skriptu, "
"ktoré zachycujú obrázok, sú špecifické pre SGI, ale malo by byť jednoduché "
"ich upraviť pre ostatné systémy (prosím, pošlite mi, ako ste to urobili)."
#: capplets/screensaver/screensavers/vidwhacker.xml.h:2
msgid "VidWhacker"
msgstr "VidWhacker"
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:4
msgid ""
"This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. "
"It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the "
"screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
msgstr ""
"Generuje spojitú postupnosť geometrických tvarov. Rozhadzuje ich po "
"obrazovke, až ju celú vyplní. Potom ju zmaže a začne od začiatku. Napísali "
"Tracy Camp a David Hansen."
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:5
msgid "Vines"
msgstr "Vines"
#: capplets/screensaver/screensavers/wander.xml.h:1
msgid "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
msgstr "Kreslí farebnú cestu v rôznych formách. Napísal Rick Campbell."
#: capplets/screensaver/screensavers/wander.xml.h:2
msgid "Wander"
msgstr "Wander"
#: capplets/screensaver/screensavers/webcollage.xml.h:1
msgid ""
"This program makes collages out of random images pulled off of the World "
"Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then "
"extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter "
"the images through the `VidWhacker' program, above, which looks really "
"great. (Note that most of the images it finds are text, and not pictures. "
"This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Tento program vytvára koláž z náhodných obrázkov z webu. Nájde ich náhodným "
"hľadaním na internete a potom z vrátených stránok použije obrázky. Dá sa "
"nastaviť, aby filtroval obrázky cez program 'VidWhacker', ktorý vyzerá "
"naozaj výborne. (Uvedomte si, že väčšina obrázkov, ktoré sa nájdu, budú text "
"a nie obrázky. Pretože taký je internet. Smutné.) Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/webcollage.xml.h:2
msgid "WebCollage"
msgstr "WebCollage"
#: capplets/screensaver/screensavers/whirlwindwarp.xml.h:1
msgid ""
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
"and off at random. By Paul 'Joey' Clark."
msgstr ""
"Plávajúce hviezdy sa pohybujú medzi jednoduchými dvojrozmernými silovými "
"poľami. Sila každého poľa sa priebežne mení a náhodne sa vypína. Napísal "
"Paul 'Joey' Clark."
#: capplets/screensaver/screensavers/whirlwindwarp.xml.h:2
msgid "WhirlwindWarp"
msgstr "WhirlwindWarp"
#: capplets/screensaver/screensavers/whirlygig.xml.h:1
msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
msgstr "Kreslí zväčšujúce sa reťazce sinusoidových bodov. Napísal Ashton Trey Belew."
#: capplets/screensaver/screensavers/whirlygig.xml.h:2
msgid "WhirlyGig"
msgstr "WhirlyGig"
#: capplets/screensaver/screensavers/worm.xml.h:1
msgid ""
"An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the "
"screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
"Theiling."
msgstr ""
"Stará úprava xlock, ktorá kreslí farebných červov, ktoré sa pohybujú po "
"obrazovke. Napísal Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec a Henrik Theiling."
#: capplets/screensaver/screensavers/worm.xml.h:2
msgid "Worm"
msgstr "Worm"
#: capplets/screensaver/screensavers/xaos.xml.h:1
msgid "XaoS"
msgstr "XaoS"
#: capplets/screensaver/screensavers/xaos.xml.h:2
msgid ""
"XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
"fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included "
"with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can "
"find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>."
msgstr ""
"XaoS generuje rýchlo lietajúce animácie Mandelbrotovej množiny alebo inej "
"fraktálovej množiny. Napísal Thomas Marsh a Jan Hubicka. Toto nie je "
"súčasťou balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete ho na adrese <http://"
"limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/xdaliclock.xml.h:1
msgid "XDaliClock"
msgstr "XDaliClock"
#: capplets/screensaver/screensavers/xdaliclock.xml.h:2
msgid ""
"XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
"``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
"included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
"you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>."
msgstr ""
"XDaliClock kreslí veľké digitálne hodiny, kde čísla sa postupne menia na iné "
"čísla. Napísal Jamie Zawinski. Toto nie je súčasťou balíka XScreenSaver, ale "
"ak ho nemáte, nájdete ho na adrese <http://www.jwz.org/xdaliclock/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/xearth.xml.h:1
msgid ""
"XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point "
"in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by "
"Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
"don't have it already, you can find it at <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/"
"xearth/>."
msgstr ""
"XEarth kreslí obraz Zeme z ľubovoľného miesta vo vesmíre, správne tieňovaný "
"podľa polohy Slnka. Napísal Kirk Johnson. Toto nie je súčasťou balíka "
"XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete ho na adrese <http://www.cs.colorado."
"edu/~tuna/xearth/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/xearth.xml.h:2
msgid "Xearth"
msgstr "Xearth"
#: capplets/screensaver/screensavers/xfishtank.xml.h:1
msgid ""
"Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
"have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/"
"demos/>."
msgstr ""
"Ryba! Toto nie je súčasťou balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete ho "
"na adrese <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/xfishtank.xml.h:2
msgid "XFishTank"
msgstr "XFishTank"
#: capplets/screensaver/screensavers/xflame.xml.h:1
msgid ""
"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
"set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others."
msgstr ""
"Kreslí simuláciu ohňa. Môžete mu určiť, ktorý obrázok má zapáliť. Napísal "
"Carsten Heitzler, upravené ďalšími autormi."
#: capplets/screensaver/screensavers/xflame.xml.h:2
msgid "Xflame"
msgstr "Xflame"
#: capplets/screensaver/screensavers/xjack.xml.h:1
msgid ""
"This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by "
"Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The "
"Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
"``inspired.''"
msgstr ""
"Tento program sa chová schizofrenicky a robí hromadu chýb. Napísal Jamie "
"Zawinski. Ak ste nevideli film od Stanleyho Kubricka \"The Shining\", asi ho "
"nepochopíte. Tí, čo ten film videli, popisujú tento program ako \"inspired\"."
#: capplets/screensaver/screensavers/xjack.xml.h:2
msgid "Xjack"
msgstr "Xjack"
#: capplets/screensaver/screensavers/xlyap.xml.h:1
msgid ""
"This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the "
"``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron "
"Record."
msgstr ""
"Generuje pekné fraktálové obrázky pomocou zložitej matematiky použitím "
"Laypunovho exponentu. Má aj zaujímavý interčný režim. Napísal Ron Record."
#: capplets/screensaver/screensavers/xlyap.xml.h:2
msgid "Xlyap"
msgstr "Xlyap"
#: capplets/screensaver/screensavers/xmatrix.xml.h:1
msgid ""
"A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr "Obraz posúvajúceho sa textu ako vo filme \"Matrix\". Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/xmatrix.xml.h:2
msgid "Xmatrix"
msgstr "Xmatrix"
#: capplets/screensaver/screensavers/xmountains.xml.h:1
msgid ""
"XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
"mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
"Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
"you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/"
"xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't work right when "
"launched by the xscreensaver daemon."
msgstr ""
"XMountains generuje realistické fraktálové krajiny so zasneženými vrcholmi "
"hôr pri jazerách. Pohľad je buď zhora alebo zboku. Napísal Stephen Booth. "
"Nie je súčasťou balíka XScreenSaver, ale ak ho ešte nemáte, môžete ho získať "
"na adrese <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Určite ho preložte s "
"prepínačom -DVROOT, inak nebude správne fungovať pri spustení z démona "
"xscreensaver."
#: capplets/screensaver/screensavers/xmountains.xml.h:2
msgid "Xmountains"
msgstr "Xmountains"
#: capplets/screensaver/screensavers/xrayswarm.xml.h:1
msgid ""
"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded "
"color trails behind them. Written by Chris Leger."
msgstr ""
"Kreslí malé kŕdle lietajúce po obrazovke, ich stopa krásne mizne. Napísal "
"Chris Leger."
#: capplets/screensaver/screensavers/xrayswarm.xml.h:2
msgid "XRaySwarm"
msgstr "XRaySwarm"
#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:2
msgid ""
"The XScreenSaver logo. Don't you hate it? So do I. Would you like to design "
"a new logo for XScreenSaver? If so, send jwz your submissions."
msgstr ""
"Logo XScreenSaver. Tiež ho nenávidíte? Aj ja. Ak chcete navrhnúť nové, "
"posielajte svoje výtvory jwz."
#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:3
msgid "Xroger"
msgstr "Xroger"
#: capplets/screensaver/screensavers/xsnow.xml.h:1
msgid ""
"Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
"find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
msgstr ""
"Kreslí padajúci sneh a niekedy malého Santa Klausa. Vytvoril Rick Jansen. "
"Nájdete ho na <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/xsnow.xml.h:2
msgid "Xsnow"
msgstr "Xsnow"
#: capplets/screensaver/screensavers/xspirograph.xml.h:1
msgid ""
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
"Singh."
msgstr "Simuluje hračku pero-vo-vnorených-guliach. Napísal Rohit Singh."
#: capplets/screensaver/screensavers/xspirograph.xml.h:2
msgid "XSpiroGraph"
msgstr "XSpiroGraph"
#: capplets/screensaver/screensavers/xteevee.xml.h:1
msgid "XTeeVee"
msgstr "XTeeVee"
#: capplets/screensaver/screensavers/xteevee.xml.h:2
msgid ""
"XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
"vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
msgstr ""
"XTeeVee simuluje rôzne problémy s televízorom. Napríklad statické výboje, "
"stratu vertikálnej synchronizácia a testovaciu vzorku. Vytvoril Greg Knauss."
#: capplets/screensaver/screensavers/zoom.xml.h:1
msgid "Zoom (Fatbits)"
msgstr "Lupa (Fatbits)"
#: capplets/screensaver/screensavers/zoom.xml.h:2
msgid ""
"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses "
"option the result is like looking through many overlapping lenses rather "
"than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
msgstr ""
"Zväčší časť obrazovky a potom sa posúva. Pomocou voľby -lenses môžete zmeniť "
"vzhľad, napríklad na pohľad cez viacero šošoviek. Napísal James Macnicol."
#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99
msgid "Add a new screensaver"
msgstr "Pridať nový šetrič"
#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108
msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
msgstr "Vyberte šetrič zo zoznamu:"
#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:190
msgid "Custom"
msgstr "Vlastný"
#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:216
msgid "New screensaver"
msgstr "Nový šetrič"
#: capplets/sound/prefs-widget.c:138
msgid "Play"
msgstr "Hrať"
#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1
msgid "Main"
msgstr "Hlavné"
#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2
msgid "Main Settings"
msgstr "Hlavné nastavenie"
#: control-center/capplet-dir-view-html.c:145
msgid "GNOME Control Center:"
msgstr "GNOME Ovládacie centrum:"
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
msgstr "GNOME Ovládacie centrum: %s"
#: control-center/capplet-dir-view.c:146
msgid "Layout"
msgstr "Rozmiestnenie"
#: control-center/capplet-dir-view.c:147
msgid "Layout to use for this view of the capplets"
msgstr "Rozmiestnenie použité pre tento pohľad appletov ovládacie centra"
#: control-center/capplet-dir-view.c:153
msgid "Capplet directory object"
msgstr "Objekt priečinku appletu ovládacieho centra"
#: control-center/capplet-dir-view.c:154
msgid "Capplet directory that this view is viewing"
msgstr "Priečinok appletu ovládacieho centra, ktorý je zobrazený týmto pohľadom"
#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME Ovládacie centrum"
#: control-center/capplet-dir-view.c:311
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Správca nastavenia."
#: control-center/capplet-dir-view.c:445
#, c-format
msgid "Gnome Control Center : %s"
msgstr "GNOME Ovládacie centrum: %s"
#: control-center/capplet-dir-view.c:488
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"Pre tieto nastavenia nie je pomocník k dispozícii. Prosím, overte, že\n"
"máte nainštalovaný Používateľský manuál GNOME."
#: control-center/capplet-dir-view.c:491
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Nástroj pre nastavenie GNOME"
#: libbackground/applier.c:228
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: libbackground/applier.c:229
msgid ""
"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
"for preview"
msgstr ""
"Typ bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pre koreňové okno alebo BG_APPLIER_PREVIEW "
"pre náhľad"
#: libbackground/applier.c:388
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok \"%s\", zakazujem tapetu."
#: libbackground/applier.c:505
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
#: root-manager/root-manager-helper.c:54
msgid "Could not connect to X Display"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k X displeju"
#: root-manager/root-manager-helper.c:60
msgid "Could not duplicate file descriptor"
msgstr "Nepodarilo sa duplikovať deskriptor súboru"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:56
msgid "Pipe error.\n"
msgstr "Chyba rúry.\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:62
msgid "Cannot fork().\n"
msgstr "Nepodarilo sa vykonať fork().\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93
msgid "dup2() error.\n"
msgstr "Chyba dup2().\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:123
#, c-format
msgid "execl() error, errno=%d\n"
msgstr "Chyba execl(), errno=%d\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:152
msgid "Information updated."
msgstr "Informácia aktualizovaná."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:155
msgid ""
"The password you typed is invalid.\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Zadané heslo nie je správne.\n"
"Prosím, skúste to znovu."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:158
msgid ""
"One or more of the changed fields is invalid.\n"
"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n"
"Please remove those and try again."
msgstr ""
"Jedno alebo viac zmenených polí je neplatných.\n"
"Možno je v nich dvojbodka alebo bodkočiarka.\n"
"Prosím, odstráňte tieto znaky a skúste to znovu."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:161
msgid "Password resetting error."
msgstr "Chyba pri resetovaní hesla."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:164
msgid ""
"Some systems files are locked.\n"
"Please try again in a few moments."
msgstr ""
"Niektoré systémové súbory sú zamknuté.\n"
"Prosím, skúste to za chvíľu."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:167
msgid "Unknown user."
msgstr "Neznámy používateľ."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:170
msgid "Insufficient rights."
msgstr "Nedostatočné práva."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:173
msgid "Invalid call to sub process."
msgstr "Neplatné volanie podprocesu."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:176
msgid ""
"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n"
"You are not allowed to change your shell.\n"
"Consult your system administrator."
msgstr ""
"Aktuálny shell nie je v súbore /etc/shells.\n"
"Nemáte právo zmeniť váš shell.\n"
"Obráťte sa na administrátora systému."
#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried...
#: root-manager/root-manager-wrap.c:180
msgid "Out of memory."
msgstr "Nedostatok pamäti."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:183
msgid "The exec() call failed."
msgstr "Zlyhalo volanie exec()."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:186
msgid "Failed to find selected program."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť vybraný program."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:189
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznáma chyba."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:192
msgid "Unknown exit code."
msgstr "Neznámy kód ukončenia."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:280
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:386
#, c-format
msgid "Need %d responses.\n"
msgstr "Potrebných %d odpovedí.\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:411
msgid ""
"In order to make changes to your system, you\n"
"must enter the administrator (root) password."
msgstr ""
"Aby ste mohli zmeniť váš systém, musíte zadať\n"
"heslo administrátora (root)."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:425
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:439
#, c-format
msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n"
msgstr "Chcete %d odpovedí z %d položiek!?!?!\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:445
msgid "Run Unprivileged"
msgstr "Spustiť bez práv"
#: root-manager/root-manager.c:110
#, c-format
msgid "Got error %d.\n"
msgstr "Získaná chyba %d.\n"
#: root-manager/root-manager.c:206
#, c-format
msgid "Password for %s"
msgstr "Heslo pre %s"
#: root-manager/root-manager.c:401
msgid "Consistency checking is not turned on."
msgstr "Kontrola konzistencie nebola zapnutá."
#: root-manager/root-manager.c:403
msgid "Block is fine."
msgstr "Blok je v poriadku."
#: root-manager/root-manager.c:405
msgid "Block freed twice."
msgstr "Blok uvoľnený dvakrát."
#: root-manager/root-manager.c:407
msgid "Memory before the block was clobbered."
msgstr "Pamäť pred blokom bola poškodená."
#: root-manager/root-manager.c:409
msgid "Memory after the block was clobbered."
msgstr "Pamäť za blokom bola poškodená."
#: root-manager/root-manager.c:439
msgid "userhelper must be setuid root\n"
msgstr "userhelper musí byť nastavený ako setuid root\n"
#: root-manager/root-manager.c:444 root-manager/root-manager.c:450
msgid "Usage: root-helper fd\n"
msgstr "Použitie: root-helper fd\n"
#: root-manager/root-manager.c:554
#, c-format
msgid "PAM returned = %d\n"
msgstr "PAM vrátil = %d\n"
#: root-manager/root-manager.c:555
#, c-format
msgid "about to authenticate \"%s\"\n"
msgstr "chystám sa prihlásiť \"%s\"\n"
#: root-manager/root-manager.c:632 root-manager/root-manager.c:700
#, c-format
msgid "about to exec \"%s\"\n"
msgstr "chystám sa spustiť \"%s\"\n"