2000-10-08 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com> * configure.in: Bumped version no to 1.3.1 * capplets/new-mouse-properties/Makefile.am (EXTRA_DIST): Remove erroneous ChangeLog entry
2139 lines
62 KiB
Text
2139 lines
62 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: control-center-1.0.6\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 1999-11-15 15:11+0800\n"
|
||
"Last-Translator: S.J. Luo <u8711505@cc.nctu.edu.tw>\n"
|
||
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by Glade.
|
||
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
||
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
|
||
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
|
||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
|
||
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
|
||
msgid "window1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:621
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "<22>꽈"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:644
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
|
||
msgid "Color 1"
|
||
msgstr "奈<> 1"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:648
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
|
||
msgid "Color 2"
|
||
msgstr "奈<> 2"
|
||
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
|
||
msgid "Pick a color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:657
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "데<>"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:659
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "쉈꿔"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:660
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "뉩殮"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:662
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "彊틱"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:945
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
|
||
msgid "Wallpaper"
|
||
msgstr "戮꼈"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1031
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
|
||
msgid "Tiled"
|
||
msgstr "路림鞫刻"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1019
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "櫓卵鞫刻"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1007
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
|
||
msgid "Scaled (keep aspect)"
|
||
msgstr "鍵렴깻郭넣覩낀욱궐"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:997
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
|
||
msgid "Scaled"
|
||
msgstr "鍵렴냥팁캥댕鬼"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1362
|
||
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
|
||
msgid "Disable background selection"
|
||
msgstr "밑균교쒼묘콘"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:247
|
||
#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "轟교쒼"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Translatable strings file generated by Glade.
|
||
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
||
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
||
#.
|
||
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
|
||
msgid "window2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
|
||
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
|
||
msgid "Keyboard Bell"
|
||
msgstr "숩턍<EC88A9>捲"
|
||
|
||
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
|
||
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "稜좆"
|
||
|
||
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
|
||
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
|
||
msgid "Pitch (Hz)"
|
||
msgstr "稜멕 (Hz)"
|
||
|
||
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
|
||
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
|
||
msgid "Duration (ms)"
|
||
msgstr "넣崎珂쇌 (봐취)"
|
||
|
||
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
|
||
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "꿎桿"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1134
|
||
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
|
||
# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
|
||
# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
|
||
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:300
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
|
||
# capplets/theme-switcher/gui.c:362
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
|
||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
|
||
msgid ""
|
||
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
|
||
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
|
||
msgstr ""
|
||
"侶硅<E4BEB6>땍돨綱츠꼇닸瞳샀灌갛陋,헝횅땍퀭綠쒔\n"
|
||
"쉥 GNOME 賈痰諒癎꿍갛陋돕퀭돨溝固。"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1136
|
||
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
|
||
# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
|
||
# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
|
||
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:302
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
|
||
# capplets/theme-switcher/gui.c:364
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
|
||
# control-center/callbacks.c:75 control-center/capplet-widget.c:263
|
||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "밑균"
|
||
|
||
# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
|
||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
|
||
msgid "Gnome editor"
|
||
msgstr "Gnome 긍서포"
|
||
|
||
# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
|
||
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
|
||
msgid "Run In Terminal"
|
||
msgstr "瞳老똥샙櫓獵契"
|
||
|
||
# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216
|
||
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
|
||
msgid "Auto-repeat"
|
||
msgstr "숩턍菱땡路릿"
|
||
|
||
# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227
|
||
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
|
||
msgid "Enable auto-repeat"
|
||
msgstr "객遼숩턍珂꼇뙤路릿"
|
||
|
||
# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237
|
||
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
|
||
msgid "Repeat rate"
|
||
msgstr "路릿醵쪽"
|
||
|
||
# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240
|
||
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Repeat delay"
|
||
msgstr "儺넨珂쇌"
|
||
|
||
# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242
|
||
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
|
||
msgid "Keyboard click"
|
||
msgstr "숩턍플샌<ED948C>"
|
||
|
||
# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
|
||
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
|
||
msgid "Click on keypress"
|
||
msgstr "객苟숩턍珂랙놔鐥댑<E990A5>"
|
||
|
||
# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263
|
||
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
|
||
msgid "Click volume"
|
||
msgstr "객苟숩턍珂稜좆"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:888
|
||
# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
|
||
# capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
|
||
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "渡응"
|
||
|
||
# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273
|
||
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
|
||
msgid "Test settings"
|
||
msgstr "꿎桿<EABF8E>땍令"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:261
|
||
#. icon box
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
|
||
msgid "Select an icon..."
|
||
msgstr "朞嶝寧몸暠깃"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:271
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
|
||
msgid "Mime Type: "
|
||
msgstr "Mime 잚謹: "
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:301
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "劤藤"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:309
|
||
# capplets/url-properties/url-properties.c:133
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "盧뇜"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:336
|
||
# capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
|
||
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
|
||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
|
||
msgid "First Regular Expression: "
|
||
msgstr "뒤寧몸攣橙깊刻駕: "
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:344
|
||
# capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
|
||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
|
||
msgid "Second Regular Expression: "
|
||
msgstr "뒤랗몸攣橙깊刻駕: "
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:351
|
||
#. Actions box
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
|
||
msgid "Mime Type Actions"
|
||
msgstr "Mime 잚謹돨땡鱗"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:358
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Example: emacs %f"
|
||
msgstr "절흔: emacs %f"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:363
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "역폘"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:400
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
|
||
msgid "Select a file..."
|
||
msgstr "朞嶝寧몸匡숭..."
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:378
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "꿴였"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:394
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "긍서"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:443
|
||
#. we initialize everything
|
||
#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Set actions for %s"
|
||
msgstr "<22>땍 %s 돨땡鱗"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-data.c:380
|
||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
|
||
msgid "Mime Type"
|
||
msgstr "Mime 잚謹"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-data.c:381
|
||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
|
||
msgid "Extension"
|
||
msgstr "匡숭윈嵐츰"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-data.c:488
|
||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
|
||
msgid "You must enter a mime-type"
|
||
msgstr "콱극伎渴흙寧몸 mime 잚깎"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-data.c:493
|
||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
|
||
msgid ""
|
||
"You must add either a regular-expression or\n"
|
||
"a file-name extension"
|
||
msgstr ""
|
||
"콱극伎藤속寧몸攣橙깊刻駕샀\n"
|
||
"寧몸匡숭윈嵐츰"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-data.c:497
|
||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
|
||
msgid ""
|
||
"Please put your mime-type in the format:\n"
|
||
"CATEGORY/TYPE\n"
|
||
"\n"
|
||
"For Example:\n"
|
||
"image/png"
|
||
msgstr ""
|
||
"헝弩苟죗목駕渴흙퀭돨 mime 잚謹:\n"
|
||
"잚깎/잚謹)\n"
|
||
"\n"
|
||
"절흔:\n"
|
||
"image/png"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-data.c:502
|
||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
|
||
msgid "This mime-type already exists"
|
||
msgstr "侶몸 mime 잚謹綠쒔닸瞳"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
|
||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
|
||
msgid ""
|
||
"We are unable to create the directory\n"
|
||
"~/.gnome/mime-info\n"
|
||
"\n"
|
||
"We will not be able to save the state."
|
||
msgstr ""
|
||
"轟랬쉔접커쩌\n"
|
||
"~/.gnome/mime-info/\n"
|
||
"\n"
|
||
"쉥轟랬뇨닸榴檄。"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
|
||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
|
||
msgid ""
|
||
"We are unable to access the directory\n"
|
||
"~/.gnome/mime-info\n"
|
||
"\n"
|
||
"We will not be able to save the state."
|
||
msgstr ""
|
||
"轟랬쉔접커쩌\n"
|
||
"~/.gnome/mime-info/\n"
|
||
"\n"
|
||
"쉥轟랬뇨닸榴檄。"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-data.c:600
|
||
#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create the file\n"
|
||
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
|
||
"\n"
|
||
"We will not be able to save the state"
|
||
msgstr ""
|
||
"轟랬쉔접匡숭\n"
|
||
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
|
||
"\n"
|
||
"쉥轟랬뇨닸榴檄"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
|
||
#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We are unable to create the directory\n"
|
||
"~/.gnome/mime-info.\n"
|
||
"\n"
|
||
"We will not be able to save the state."
|
||
msgstr ""
|
||
"轟랬쉔접커쩌\n"
|
||
"~/.gnome/mime-info/\n"
|
||
"\n"
|
||
"쉥轟랬뇨닸榴檄。"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
|
||
#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We are unable to access the directory\n"
|
||
"~/.gnome/mime-info.\n"
|
||
"\n"
|
||
"We will not be able to save the state."
|
||
msgstr ""
|
||
"轟랬쉔접커쩌\n"
|
||
"~/.gnome/mime-info/\n"
|
||
"\n"
|
||
"쉥轟랬뇨닸榴檄。"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-info.c:440
|
||
#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create the file\n"
|
||
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
|
||
"\n"
|
||
"We will not be able to save the state"
|
||
msgstr ""
|
||
"轟랬쉔접匡숭\n"
|
||
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
|
||
"\n"
|
||
"쉥轟랬뇨닸榴檄"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:198
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
|
||
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "<22>뇜"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:188
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
|
||
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "劤藤..."
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:193
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
|
||
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "긍서..."
|
||
|
||
# capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
|
||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
|
||
msgid "Add Mime Type"
|
||
msgstr "劤藤 Mime 잚謹"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
|
||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
|
||
msgid ""
|
||
"Add a new Mime Type\n"
|
||
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
"劤藤 Mime 잚謹\n"
|
||
"절흔: image/tiff; text/x-scheme"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
|
||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
|
||
msgid "Mime Type:"
|
||
msgstr "Mime 잚謹:"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
|
||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
|
||
msgid "Extensions"
|
||
msgstr "匡숭윈嵐츰"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
|
||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
|
||
msgid ""
|
||
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
|
||
"For example: .html, .htm"
|
||
msgstr ""
|
||
"헝渴흙侶몸 mime 잚깎돨匡숭윈嵐츰。\n"
|
||
"절흔: .html, .htm"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
|
||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
|
||
msgid "Extension:"
|
||
msgstr "匡숭윈嵐츰:"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
|
||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
|
||
msgid "Regular Expressions"
|
||
msgstr "攣橙깊刻駕"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
|
||
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
|
||
msgid ""
|
||
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
|
||
"by. These fields are optional."
|
||
msgstr ""
|
||
"퀭옵鹿<EC98B5>땍좃몸攣橙깊刻駕윱街깎侶몸 mime 잚謹,\n"
|
||
"侶硅俚뙈옵鹿꼇輕。"
|
||
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
|
||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
|
||
msgid "Mouse buttons"
|
||
msgstr "柑깃객숩"
|
||
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
|
||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
|
||
msgid "Left handed"
|
||
msgstr "璘癎꾸鱗"
|
||
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
|
||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
|
||
msgid "Right handed"
|
||
msgstr "塘癎꾸鱗"
|
||
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
|
||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
|
||
msgid "Mouse motion"
|
||
msgstr "柑깃盧땡<EFA4B3>땍"
|
||
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
|
||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
|
||
msgid "Acceleration"
|
||
msgstr "盧땡醵쪽"
|
||
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
|
||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
|
||
msgid "Threshold"
|
||
msgstr "줄썹令"
|
||
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
|
||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "찹"
|
||
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
|
||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "우"
|
||
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
|
||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "댕"
|
||
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
|
||
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "鬼"
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
|
||
msgid "Custom screensaver. No description available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:261
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "朞嶝寧몸暠깃"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable screensaver"
|
||
msgstr "(轟)"
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
|
||
msgid "Black screen only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
|
||
msgid "One screensaver all the time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
|
||
msgid "Choose randomly from those checked off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
|
||
msgid "Choose randomly among all screensavers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
|
||
msgid "Settings..."
|
||
msgstr "<22>땍..."
|
||
|
||
# capplets/mime-type/edit-window.c:309
|
||
# capplets/url-properties/url-properties.c:133
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Demo"
|
||
msgstr "盧뇜"
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
|
||
msgid "Demo Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
|
||
msgid "Demo Previous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:86
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Screensaver Selection"
|
||
msgstr "팁캥괏빱넋埼<EB848B>땍"
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start screensaver after"
|
||
msgstr "롸蘆빈밑균팁캥"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:100
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "롸蘆"
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
|
||
msgid "Switch screensavers every"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Require password to unlock"
|
||
msgstr "賈痰쵱쯤"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only after the screensaver has run for"
|
||
msgstr "롸蘆빈밑균팁캥"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Power Management"
|
||
msgstr "폘痰든都밗잿。"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable power management"
|
||
msgstr "폘痰든都밗잿。"
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
|
||
msgid "Go to standby mode after"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
|
||
msgid "Go to suspend mode after"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:135
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shut down monitor after"
|
||
msgstr "瞳팁캥괏빱넋埼폘땡 "
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
|
||
msgid "General Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:178
|
||
# capplets/session-properties/startup-programs.c:304
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
|
||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "膽邱昑"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:122
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "됴 "
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "塘긋"
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
|
||
msgid "Be verbose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
|
||
msgid "Effects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
|
||
msgid "Install colormap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
|
||
msgid "Fade to black when activating screensaver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
|
||
msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fade Duration"
|
||
msgstr "넣崎珂쇌 (봐취)"
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
|
||
msgid "Fade Smoothness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
|
||
msgid "Long"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
|
||
msgid "Short"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
|
||
msgid "Jerky"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
|
||
msgid "Advanced Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "堵츰:"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "<22>땍"
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
|
||
msgid "label1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
|
||
"line below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
|
||
msgid "Please enter a command line below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
|
||
msgid "Visual:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a new screensaver"
|
||
msgstr "踞샙朞痰"
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
|
||
msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
|
||
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New screensaver"
|
||
msgstr "(轟)"
|
||
|
||
# capplets/mime-type/mime-data.c:381
|
||
#: capplets/session-properties/chooser.c:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session"
|
||
msgstr "匡숭윈嵐츰"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
|
||
#. dialog
|
||
#: capplets/session-properties/chooser.c:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session Chooser"
|
||
msgstr "<22>빈疼뇨닸꾸鱗쌓뙈"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
|
||
#: capplets/session-properties/chooser.c:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Session"
|
||
msgstr "君瞳뇨닸꾸鱗쌓뙈"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
|
||
# control-center/capplet-manager.c:186
|
||
#: capplets/session-properties/chooser.c:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancel Login"
|
||
msgstr "혤句"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
|
||
msgid "Order: "
|
||
msgstr "糠埼: "
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
|
||
msgid "Style: "
|
||
msgstr "목駕: "
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
|
||
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
|
||
msgstr "侶몸객큐<EAB09D>땍杰朞嶝넋埼돨폘땡糠埼。\n"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
|
||
msgid ""
|
||
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
|
||
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
|
||
"Respawn programs are never allowed to die;\n"
|
||
"Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
|
||
"Settings programs are always started on every login."
|
||
msgstr ""
|
||
"侶몸객큐<EAB09D>땍朞돕돨넋埼돨路劤폘땡렘駕:\n"
|
||
"寧겹넋埼꼇삔肝돕藁놔땡鱗돨緞捲, 뎃唐옵콘老岺;\n"
|
||
"菱땡疼<EB95A1>넋埼꼇삔老岺;\n"
|
||
"옵瑙폴넋埼瞳藁놔珂삔굳테폴, 할唐옵콘老岺;\n"
|
||
"<22>땍넋埼瞳되쩌珂삔폘땡。"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
|
||
msgid ""
|
||
"This button produces a key to the program states below:\n"
|
||
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
|
||
"Starting programs are being given time to get running;\n"
|
||
"Running programs are normal members of the session;\n"
|
||
"Saving programs are saving their session details;\n"
|
||
"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"侶몸객큐뚤鹿苟돨넋埼榴檄鱗寧썩綱:\n"
|
||
"꼇땡鱗돨넋埼攣된덤폘땡샀綠쒔獵契供냥,\n"
|
||
"폘땡櫓돨넋埼뻘먼역迦獵契,\n"
|
||
"獵契櫓돨넋埼橙槨橄黨侶몸꾸鱗쌓뙈돨寧겹넋埼,\n"
|
||
"뇨닸櫓돨넋埼攣瞳뇨瞳페꾸鱗쌓뙈,\n"
|
||
"뻘청唐쌈뇰돨넋埼페榴檄灌列。\n"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
|
||
msgid "This column gives the command used to start a program."
|
||
msgstr "侶寧으鞫刻폘땡넋埼杰狼獵契돨츱즈。"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "糠埼"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "목駕"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "榴檄"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "넋埼"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "꼇땡鱗"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
|
||
msgid "Waiting to start or already finished."
|
||
msgstr "攣된덤폘땡샀綠쒔써監。"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
|
||
msgid "Starting"
|
||
msgstr "폘땡櫓"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
|
||
msgid "Started but has not yet reported state."
|
||
msgstr "綠쒔폘땡뎃넋埼<EB848B>灌쀼괩페榴檄。"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "獵契櫓"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
|
||
msgid "A normal member of the session."
|
||
msgstr "橄黨侶몸꾸鱗쌓뙈돨寧겹넋埼。"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
|
||
msgid "Saving"
|
||
msgstr "뇨닸櫓"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
|
||
msgid "Saving session details."
|
||
msgstr "攣뇨닸꾸鱗쌓뙈코휭。"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "灌列"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
|
||
msgid "State not reported within timeout."
|
||
msgstr "넋埼瞳된덤珂쇌코灌쀼괩페榴檄。"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "寧겹"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
|
||
msgid "Unaffected by logouts but can die."
|
||
msgstr "꼇肝藁놔돨緞捲뎃옵콘삔老岺。"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
|
||
msgid "Respawn"
|
||
msgstr "菱땡疼<EB95A1>"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
|
||
msgid "Never allowed to die."
|
||
msgstr "湛陶꼇삔老岺。"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "옵땔폴"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
|
||
msgid "Discarded on logout and can die."
|
||
msgstr "瞳藁놔珂삔굳테폴冷옵콘삔老岺。"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
|
||
msgid "Always started on every login."
|
||
msgstr "瞳되쩌珂쉥폘땡"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
|
||
#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
|
||
msgid "Remove Program"
|
||
msgstr "盧뇜넋埼"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:138
|
||
#. frame for options
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "朞淃"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:149
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
|
||
msgid "Prompt on logout"
|
||
msgstr "藁놔珂璂쇌"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:156
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
|
||
msgid "Automatically save changes to session"
|
||
msgstr "菱땡뇨닸꾸鱗쌓뙈"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:161
|
||
#. frame for manually started programs
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
|
||
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
|
||
msgstr "꼇肝꾸鱗쌓뙈밗잿,瞳되쩌珂폘땡돨넋埼"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:179
|
||
# capplets/url-properties/url-properties.c:71
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "寧즈"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:208
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
|
||
msgid "Browse Currently Running Programs..."
|
||
msgstr "啞응커품攣瞳獵契돨넋埼..."
|
||
|
||
# capplets/session-properties/session-properties.c:393
|
||
#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
|
||
msgid "Only display warnings."
|
||
msgstr "怜鞫刻쒸멩祇口。"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/startup-programs.c:288
|
||
# capplets/session-properties/startup-programs.c:295
|
||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
|
||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
|
||
msgid "Startup Command"
|
||
msgstr "되쩌珂獵契츱즈"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/startup-programs.c:319
|
||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
|
||
msgid ""
|
||
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
|
||
"The default value should be OK"
|
||
msgstr ""
|
||
"撻唐싹鬼令돨넋埼쉥궐撻唐싹댕令돨넋埼膽邱獵契,\n"
|
||
"冷옵賈痰홧伽令"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/startup-programs.c:338
|
||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
|
||
msgid "The startup command cannot be empty"
|
||
msgstr "폘땡츱즈으꼇콘槨왕겜"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/startup-programs.c:378
|
||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
|
||
msgid "Add Startup Program"
|
||
msgstr "劤藤폅迦넋埼"
|
||
|
||
# capplets/session-properties/startup-programs.c:396
|
||
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
|
||
msgid "Edit Startup Program"
|
||
msgstr "긍서폅迦넋埼"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
|
||
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "賈痰"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
|
||
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
|
||
msgid "Enable sound server startup"
|
||
msgstr "폘땡稜槻륩蛟넋埼"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
|
||
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
|
||
msgid "Sounds for events"
|
||
msgstr "폘痰慤숭稜槻"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
|
||
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "寧겹"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
|
||
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "慤숭"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
|
||
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
|
||
msgid "File to Play"
|
||
msgstr "꺄렴도"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
|
||
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
|
||
msgid "Sound Events"
|
||
msgstr "稜槻慤숭"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:50
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
|
||
msgid "One"
|
||
msgstr "寧"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:50
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
|
||
msgid "Two"
|
||
msgstr "랗"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:52
|
||
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
|
||
msgid "Eenie"
|
||
msgstr "鬼衿"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:52
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
|
||
msgid "Meenie"
|
||
msgstr "댕츠"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:53
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
|
||
msgid "Mynie"
|
||
msgstr "Mynie"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:53
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
|
||
msgid "Moe"
|
||
msgstr "Moe"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:54
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
|
||
msgid "Catcha"
|
||
msgstr "Catcha"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:54
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
|
||
msgid "Tiger"
|
||
msgstr "Tiger"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:55
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
|
||
msgid "By Its"
|
||
msgstr "By Its"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:55
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
|
||
msgid "Toe"
|
||
msgstr "Toe"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:114
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
|
||
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
|
||
msgstr "朞嶝돕돨꼈쒼寮痙옵瞳侶긋꿎桿渡응。"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:119
|
||
#. column one
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
|
||
msgid "Sample Button"
|
||
msgstr "객큐湳굶"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:123
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
|
||
msgid "Sample Check Button"
|
||
msgstr "뵙뚤객큐湳굶"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:128
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
|
||
msgid "Sample Text Entry Field"
|
||
msgstr "匡俚俚뙈湳굶"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:139
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
|
||
msgid "Submenu"
|
||
msgstr "綾꽉데"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:146
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
|
||
msgid "Item 1"
|
||
msgstr "淃커 1"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:149
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
|
||
msgid "Another item"
|
||
msgstr "쥼寧淃커"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:154
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
|
||
msgid "Radio Button 1"
|
||
msgstr "途近객큐 1"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/demo.c:160
|
||
#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
|
||
msgid "Radio Button 2"
|
||
msgstr "途近객큐 2"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/gui.c:84
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error installing theme:\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"객陋꼈쒼寮痙珂랙<E78F82>댄轎:\n"
|
||
"'%s'\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/gui.c:115
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
|
||
msgid "Select a theme to install"
|
||
msgstr "朞嶝퀭狼갛陋돨꼈쒼寮痙"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/gui.c:192
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
|
||
msgid "Available Themes"
|
||
msgstr "옵묩朞嶝돨꼈쒼寮痙"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/gui.c:217
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
|
||
msgid ""
|
||
"Auto\n"
|
||
"Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
"菱땡\n"
|
||
"渡응"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/gui.c:229
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
|
||
msgid ""
|
||
"Install new\n"
|
||
"theme..."
|
||
msgstr ""
|
||
"갛陋劤돨\n"
|
||
"꼈쒼寮痙..."
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/gui.c:235
|
||
#. Font selector.
|
||
#.
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
|
||
msgid "User Font"
|
||
msgstr "賈痰諒俚近"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/gui.c:253
|
||
#. FIXME - should really get this from X somehow
|
||
#. for now we just assume default gtk font
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
|
||
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
|
||
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/gui.c:272
|
||
#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
|
||
msgid "Use custom font."
|
||
msgstr "賈痰菱땐俚近。"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/install.c:26
|
||
#: capplets/theme-switcher/install.c:31
|
||
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
|
||
msgstr "소커쩌꼇닸瞳!\n"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/install.c:36
|
||
#: capplets/theme-switcher/install.c:41
|
||
msgid "Theme does not exist"
|
||
msgstr "꼈쒼寮痙꼇닸瞳"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/install.c:68
|
||
#: capplets/theme-switcher/install.c:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Command '%s' failed"
|
||
msgstr "츱즈 '%s' 獵契呵겨"
|
||
|
||
# capplets/theme-switcher/install.c:73
|
||
#: capplets/theme-switcher/install.c:78
|
||
msgid "Unknown file format"
|
||
msgstr "灌列돨匡숭목駕"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
|
||
msgid "Menu Options"
|
||
msgstr "朞데<E69C9E>땍"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
|
||
msgid "Can detach and move menus"
|
||
msgstr "豚冀혤놔깻盧땡朞데"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
|
||
msgid "Menus have relieved border"
|
||
msgstr "朞데唐츠鞫돨긋鍍"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
|
||
msgid "Submenus can be torn off"
|
||
msgstr "綾朞데옵굳襁역"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
|
||
msgid "Menu items have icons"
|
||
msgstr "朞데淃커야唐暠깃"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
|
||
msgid "Statusbar Options"
|
||
msgstr "榴檄죗朞淃"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
|
||
msgid "Statusbar is interactive when possible"
|
||
msgstr "흼옵콘,榴檄죗옵빳땡"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
|
||
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
|
||
msgstr "榴檄죗櫓쏵똑넹瞳塘긋"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
|
||
msgid "Toolbar Options"
|
||
msgstr "묏야으朞淃"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
|
||
msgid "Can detach and move toolbars"
|
||
msgstr "옵鹿혤놔깻盧땡묏야으"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
|
||
msgid "Toolbars have relieved border"
|
||
msgstr "묏야으야唐츠鞫돨긋鍍"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
|
||
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
|
||
msgstr "묏야으객큐唐츠鞫돨긋鍍"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
|
||
msgid "Toolbars have line separators"
|
||
msgstr "묏야으唐롸몰窟"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
|
||
msgid "Toolbars have text labels"
|
||
msgstr "묏야으야唐匡俚깃푯"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
|
||
msgid "Dialog Layout"
|
||
msgstr "뚤뺐분棍밖"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dialog Buttons:"
|
||
msgstr "뚤뺐분객큐"
|
||
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
|
||
msgid ""
|
||
"Default value\n"
|
||
"Spread buttons out\n"
|
||
"Put buttons on edges\n"
|
||
"Left-justify buttons\n"
|
||
"Right-justify buttons\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
|
||
msgid "Dialog buttons have icons"
|
||
msgstr "뚤뺐분객큐야唐暠깃"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
|
||
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
|
||
msgstr "흼唐옵콘, 鹿榴檄죗덜競뚤뺐분"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
|
||
msgid "Dialog Behavior"
|
||
msgstr "뚤뺐분契槨"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dialog position:"
|
||
msgstr "뚤뺐분貫零"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dialog hints:"
|
||
msgstr "뚤뺐분瓊刻"
|
||
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
|
||
msgid ""
|
||
"Let window manager decide\n"
|
||
"Center of the screen\n"
|
||
"At the mouse pointer\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Dialogs are like other windows\n"
|
||
"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
|
||
msgstr "뚤뺐분瞳눗왯밗잿넋埼櫓鹿景깎렘駕뇹잿"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
|
||
msgid "Place dialogs over application window when possible"
|
||
msgstr "흼옵콘, 쉥뚤뺐분零黨壇痰넋埼눗왯裂<EC99AF>"
|
||
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
|
||
msgid "window3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
|
||
msgid "GNOME MDI Options"
|
||
msgstr "GNOME 뜩匡숭썹충 (MDI) 朞淃"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default MDI Mode:"
|
||
msgstr "홧伽 MDI 친駕"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MDI notebook tab position:"
|
||
msgstr "MDI notebook tab 貫零"
|
||
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
|
||
msgid ""
|
||
"Notebook\n"
|
||
"Toplevel\n"
|
||
"Modal\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
|
||
msgid ""
|
||
"Left\n"
|
||
"Right\n"
|
||
"Top\n"
|
||
"Bottom\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# capplets/url-properties/url-properties.c:48
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
|
||
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
|
||
msgstr "瞳놓迦뺏 'url-properties' 충겼<ECB6A9>땍넋埼珂랙<E78F82>댄轎。"
|
||
|
||
# capplets/url-properties/url-properties.c:71
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "葵累"
|
||
|
||
# capplets/url-properties/url-properties.c:87
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
|
||
msgid "handler:"
|
||
msgstr "뇹잿포:"
|
||
|
||
# capplets/url-properties/url-properties.c:97
|
||
#. set some commonly used handlers
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
|
||
msgid "Netscape"
|
||
msgstr "Netscape"
|
||
|
||
# capplets/url-properties/url-properties.c:102
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
|
||
msgid "Netscape (new window)"
|
||
msgstr "Netscape (劤눗왯)"
|
||
|
||
# capplets/url-properties/url-properties.c:108
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
|
||
msgid "Help browser"
|
||
msgstr "릅燎綱츠啞응포"
|
||
|
||
# capplets/url-properties/url-properties.c:113
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
|
||
msgid "Help browser (new window)"
|
||
msgstr "릅燎綱츠啞응포 (劤눗왯)"
|
||
|
||
# capplets/url-properties/url-properties.c:125
|
||
#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "<22>땍"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Starting %s\n"
|
||
"(%d seconds left before operation times out)"
|
||
msgstr ""
|
||
"폘땡 %s 櫓\n"
|
||
"(假苟 %d 취)"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (Current)"
|
||
msgstr "%s (攣瞳賈痰)"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Run Configuration Tool for %s"
|
||
msgstr "獵契 %s 돨<>땍"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
|
||
msgid " (Not found)"
|
||
msgstr " (冷꼇돕)"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
|
||
msgid ""
|
||
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
|
||
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"wm-properties-capplet: 轟랬놓迦뺏눗왯밗잿넋埼,\n"
|
||
"쥼寧몸눗왯밗잿넋埼綠쒔瞳獵契깻할轟랬盧뇜\n"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
|
||
"\t'%s' didn't start\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"wm-properties-capplet: 轟랬놓迦뺏눗왯밗잿넋埼,\n"
|
||
"\\t'%s' 깻灌폘땡\n"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
|
||
msgid "Previous window manager did not die\n"
|
||
msgstr "품寧몸눗왯밗잿넋埼뻘<E59FBC>灌써監\n"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not start '%s'.\n"
|
||
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"轟랬폘땡 '%s',\n"
|
||
"쀼돕품寧몸눗왯밗잿넋埼 '%s'\n"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
|
||
msgid ""
|
||
"Could not start fallback window manager.\n"
|
||
"Please run a window manager manually. You can\n"
|
||
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
|
||
"foot menu\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"轟랬폘땡邱품돨눗왯밗잿넋埼,\n"
|
||
"헝菱契癎땡獵契눗왯밗잿넋埼, 퀭옵鹿\n"
|
||
"瞳신丹朞데櫓朞嶝 \"獵契넋埼\"\n"
|
||
"윱供냥\n"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
|
||
# control-center/capplet-manager.c:181
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "횅땍"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
|
||
msgid ""
|
||
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
|
||
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
|
||
"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
|
||
"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
|
||
"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
|
||
"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
|
||
"you log out.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"퀭君瞳돨눗왯밗잿넋埼綠쒔맣긴,퀭극矜뇨닸君瞳돨꾸鱗쌓뙈윱\n"
|
||
"뇨닸퀭杰鱗돨학뻣。퀭옵鹿朞嶝苟렘돨 \"뇨닸꾸鱗쌓뙈\" 객큐샀\n"
|
||
"裂빈菱契鱗뇨닸돨땡鱗,퀭옵鹿朞嶝瞳寮朞데櫓, \"<22>땍\" 綾朞\n"
|
||
"데櫓돨 \"君瞳뇨닸꾸鱗쌓뙈\" 朞淃윱댐냥,샀角瞳藁놔珂쉥\n"
|
||
"\"뇨닸커품<ECBBA4>땍\" 돨뵙뚤객큐朞혤。\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
|
||
msgid "Save Session Later"
|
||
msgstr "<22>빈疼뇨닸꾸鱗쌓뙈"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
|
||
msgid "Save Session Now"
|
||
msgstr "君瞳뇨닸꾸鱗쌓뙈"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
|
||
msgid ""
|
||
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
|
||
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
|
||
"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
|
||
"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
|
||
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"퀭君瞳돨눗왯밗잿넋埼綠쒔맣긴,퀭극矜뇨닸君瞳돨꾸鱗쌓뙈윱\n"
|
||
"뇨닸퀭杰鱗돨학뻣。퀭옵鹿朞嶝苟렘돨 \"뇨닸꾸鱗쌓뙈\" 객큐샀\n"
|
||
"裂빈菱契鱗뇨닸돨땡鱗,퀭옵鹿朞嶝瞳寮朞데櫓, \"<22>땍\" 綾朞\n"
|
||
"데櫓돨 \"君瞳뇨닸꾸鱗쌓뙈\" 朞淃윱댐냥,샀角瞳藁놔珂쉥\n"
|
||
"\"뇨닸커품<ECBBA4>땍\" 돨뵙뚤객큐朞혤。\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
|
||
msgid "Add New Window Manager"
|
||
msgstr "劤藤돨눗왯밗잿넋埼"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
|
||
# control-center/capplet-manager.c:186
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "혤句"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
|
||
msgid "Command:"
|
||
msgstr "츱즈:"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
|
||
msgid "Configuration Command:"
|
||
msgstr "<22>땍珂獵契: "
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
|
||
msgid "Window manager is session managed"
|
||
msgstr "눗왯밗잿넋埼쌈肝쌓뙈밗잿"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
|
||
msgid "Name cannot be empty"
|
||
msgstr "堵츰으꼇콘槨왕겜"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
|
||
msgid "Command cannot be empty"
|
||
msgstr "츱즈으꼇콘槨왕겜"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
|
||
msgid "Edit Window Manager"
|
||
msgstr "긍서눗왯밗잿넋埼"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
|
||
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
|
||
msgstr "콱꼇콘<EABC87>뇜攣瞳賈痰돨눗왯밗잿넋埼"
|
||
|
||
# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
|
||
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
|
||
msgid ""
|
||
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
|
||
"aborting...\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"뎠폘땡 'wm-properties-capplet' 珂랙<E78F82>놓迦뺏댄轎。\n"
|
||
"넋埼嫩끽老岺...\n"
|
||
|
||
# control-center/capplet-widget-libs.c:46
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:72
|
||
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
||
msgstr "侶몸충겼<ECB6A9>땍넋埼돨街깎쯤(id) -- 譚왠齡憩寧땍"
|
||
|
||
# control-center/capplet-widget-libs.c:46
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:72
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
# control-center/capplet-widget-libs.c:47
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:74
|
||
msgid "Multi-capplet id."
|
||
msgstr "Multi-capplet id."
|
||
|
||
# control-center/capplet-widget-libs.c:47
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:74
|
||
msgid "CAPID"
|
||
msgstr "CAPID"
|
||
|
||
# control-center/capplet-widget-libs.c:48
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:76
|
||
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
|
||
msgstr "X socket굳꿨흙珂돨ID"
|
||
|
||
# control-center/capplet-widget-libs.c:48
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:76
|
||
msgid "XID"
|
||
msgstr "XID"
|
||
|
||
# control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:78
|
||
msgid "IOR of the control-center"
|
||
msgstr "왠齡憩돨 IOR"
|
||
|
||
# control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:78
|
||
msgid "IOR"
|
||
msgstr "IOR"
|
||
|
||
# control-center/capplet-widget-libs.c:50
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:80
|
||
msgid "Initialize session settings"
|
||
msgstr "놓迦뺏꾸鱗쌓뙈<EC8C93>땍"
|
||
|
||
# control-center/capplet-widget-libs.c:51
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:82
|
||
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
|
||
msgstr "빔쫠홧伽땡鱗. 땍齡놓迦뚤뺐갭절珂賈痰"
|
||
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:85
|
||
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:85
|
||
msgid "DO_GET"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:87
|
||
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libcapplet/capplet-widget.c:88
|
||
msgid "DO_SET"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# control-center/capplet-widget-libs.c:49
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help on control-center"
|
||
msgstr "왠齡憩돨 IOR"
|
||
|
||
# control-center/main.c:31
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
|
||
msgid "Help with the GNOME control-center."
|
||
msgstr "GNOME 왠齡憩릅燎綱츠"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "밑黨:"
|
||
|
||
# control-center/main.c:31
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "About the GNOME control-center."
|
||
msgstr "GNOME 왠齡憩릅燎綱츠"
|
||
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
|
||
msgid "Parent Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# control-center/main.c:187
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Control Center Preferences"
|
||
msgstr "왠齡憩"
|
||
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
|
||
msgid "Close this Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# control-center/main.c:187
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
|
||
msgid "Control Center"
|
||
msgstr "왠齡憩"
|
||
|
||
# control-center/callbacks.c:73
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
|
||
msgid ""
|
||
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
|
||
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
|
||
msgstr ""
|
||
"릅燎綱츠<E7B6B1>灌갛陋샀꼇닸瞳,헝횅땍퀭綠쒔갛陋\n"
|
||
"GNOME 돨賈痰諒寧켓돕퀭돨溝固櫓。"
|
||
|
||
# control-center/callbacks.c:95
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
|
||
msgid "GNOME Control Center"
|
||
msgstr "GNOME 왠齡憩"
|
||
|
||
# control-center/callbacks.c:98
|
||
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
|
||
msgid "Desktop Properties manager."
|
||
msgstr "戮충<E688AE>땍悧밗"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/app-background.c:13
|
||
#~ msgid "Set background image."
|
||
#~ msgstr "<22>땍교쒼暠獗。"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/app-background.c:13
|
||
#~ msgid "IMAGE-FILE"
|
||
#~ msgstr "IMAGE-FILE"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/app-background.c:34
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "an initialization error occurred while starting "
|
||
#~ "'background-properties-capplet'.\n"
|
||
#~ "aborting...\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "뎠폘땡 'background-properties-capplet' 珂랙<E78F82>놓迦뺏댄轎。\n"
|
||
#~ "넋埼嫩끽老岺...\n"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:878
|
||
#~ msgid "Wallpaper Selection"
|
||
#~ msgstr "戮꼈朞嶝"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:883
|
||
#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
|
||
#~ msgstr "冷꼇돕寧몸 hbox 禱숭, 痰寧겹돨匡숭朞혤렘駕"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:948
|
||
#~ msgid " Browse... "
|
||
#~ msgstr "啞응... "
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:953
|
||
#~ msgid "none"
|
||
#~ msgstr "轟"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1492
|
||
#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
||
#~ msgstr "쉥몹꽝鑒<EABD9D>냥裂품뇨닸돨榴檄깻잼역"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1493
|
||
#~ msgid "IMAGE"
|
||
#~ msgstr "IMAGE"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1493
|
||
#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
|
||
#~ msgstr "쉥戮꼈<E688AE>냥寧땍돨令"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1494
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1495
|
||
#~ msgid "COLOR"
|
||
#~ msgstr "COLOR"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1494
|
||
#~ msgid "Specifies the background color"
|
||
#~ msgstr "寧땍교쒼奈<EC92BC>"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1495
|
||
#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
|
||
#~ msgstr "寧땍쉈꿔교쒼櫓돨老岺듐奈<EB9390>"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1496
|
||
#~ msgid "ORIENT"
|
||
#~ msgstr "ORIENT"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1496
|
||
#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
|
||
#~ msgstr "쉈꿔돨렘蕨: 뉩殮샀彊틱"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1497
|
||
#~ msgid "Use a solid fill for the background"
|
||
#~ msgstr "鹿데寧<EB8DB0>꽈輕쉥교쒼輕찮"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1498
|
||
#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
|
||
#~ msgstr "鹿쉈꿔렘駕윱輕찮교쒼"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1499
|
||
#~ msgid "MODE"
|
||
#~ msgstr "MODE"
|
||
|
||
# capplets/background-properties/property-background.c:1499
|
||
#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
|
||
#~ msgstr "鞫刻戮꼈: 路딸, 櫓卵, 鍵렘샀覩궐절鍵렴"
|
||
|
||
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
|
||
#~ "aborting...\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "뎠폘땡 'bell-properties-capplet' 珂랙<E78F82>놓迦뺏댄轎。\n"
|
||
#~ "넋埼嫩끽老岺...\n"
|
||
|
||
# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "an initialization error occurred while starting "
|
||
#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
|
||
#~ "aborting...\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "뎠폘땡 'keyboard-properties-capplet' 珂랙<E78F82>놓迦뺏댄轎。\n"
|
||
#~ "넋埼嫩끽老岺...\n"
|
||
|
||
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
|
||
#~ "aborting...\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "뎠폘땡 'mouse-properties-capplet' 珂랙<E78F82>놓迦뺏댄轎,\n"
|
||
#~ "넋埼嫩끽老岺...\n"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:491
|
||
#~ msgid "Random Settings"
|
||
#~ msgstr "踞샙朞痰<E69C9E>땍"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501
|
||
#~ msgid "%s Settings..."
|
||
#~ msgstr "%s <20>땍..."
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
|
||
#~ msgid "Author:"
|
||
#~ msgstr "鱗諒:"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
|
||
#~ msgid "Author: UNKNOWN"
|
||
#~ msgstr "鱗諒: 灌列"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
|
||
#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER"
|
||
#~ msgstr "RANDOM SCREENSAVER"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
|
||
#~ msgid "Screen Saver"
|
||
#~ msgstr "팁캥괏빱넋埼"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
|
||
#~ "current screensaver."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "객苟侶몸객큐삔뎐놔寧뚤뺐분곤遼퀭<E981BC>땍\n"
|
||
#~ "커품朞嶝돨팁캥괏빱넋埼。"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:94
|
||
#~ msgid "Start After "
|
||
#~ msgstr "폘땡珂쇌 "
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:115
|
||
#~ msgid "Priority:"
|
||
#~ msgstr "膽邱昑:"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124
|
||
#~ msgid " Normal"
|
||
#~ msgstr " 攣끽"
|
||
|
||
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:150
|
||
#~ msgid "Screen Saver Demo"
|
||
#~ msgstr "팁캥괏빱넋埼渡응"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
|
||
#~ msgstr "뎠폘땡 'sound-properties-capplet' 珂랙<E78F82>놓迦뺏댄轎。"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
|
||
#~ msgid "Select sound file"
|
||
#~ msgstr "朞嶝<E69C9E>稜匡숭"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
|
||
#~ msgid "Play"
|
||
#~ msgstr "꺄렴"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
|
||
#~ msgstr "攬晸 GNOME 왠齡憩돨릿齡경굶瞳긍陋珂청唐쉥稜槻連넣속흙"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
|
||
#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
|
||
#~ msgstr "侶몸慤숭杰痰돨<E797B0>稜匡숭꼇닸瞳。"
|
||
|
||
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
|
||
#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
|
||
#~ "for a set of default sounds."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "侶몸慤숭杰痰돨<E797B0>稜匡숭꼇닸瞳,\n"
|
||
#~ "퀭옵鹿갛陋 gnome-audio 敬숭\n"
|
||
#~ "윱혤돤寧硅홧伽稜槻。"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
|
||
#~ msgid "Default value"
|
||
#~ msgstr "홧伽令"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
|
||
#~ msgid "Spread buttons out"
|
||
#~ msgstr "<22>嵐윗낀객큐"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
|
||
#~ msgid "Put buttons on edges"
|
||
#~ msgstr "쉥객큐렴零瞳긋鍍"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
|
||
#~ msgid "Left-justify buttons"
|
||
#~ msgstr "객큐뚤璘뚤펭긋"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
|
||
#~ msgid "Right-justify buttons"
|
||
#~ msgstr "객큐뚤塘뚤펭긋"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
|
||
#~ msgid "Let window manager decide"
|
||
#~ msgstr "譚눗왯밗잿넋埼엄땍"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
|
||
#~ msgid "Center of the screen"
|
||
#~ msgstr "팁캥櫓卵"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
|
||
#~ msgid "At the mouse pointer"
|
||
#~ msgstr "柑깃寧깃뇹"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
|
||
#~ msgid "Dialogs are like other windows"
|
||
#~ msgstr "뚤뺐분宅페劍눗왯宮谿"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
|
||
#~ msgid "Notebook"
|
||
#~ msgstr "궝션굶"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
|
||
#~ msgid "Toplevel"
|
||
#~ msgstr "離<>꿔"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
|
||
#~ msgid "Modal"
|
||
#~ msgstr "謹駕"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
|
||
#~ msgid "Left"
|
||
#~ msgstr "璘긋"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
|
||
#~ msgid "Top"
|
||
#~ msgstr "땅똥"
|
||
|
||
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
|
||
#~ msgid "Bottom"
|
||
#~ msgstr "뒀똥"
|
||
|
||
# control-center/capplet-manager.c:171
|
||
#~ msgid "Try"
|
||
#~ msgstr "끼桿"
|
||
|
||
# control-center/capplet-manager.c:176
|
||
#~ msgid "Revert"
|
||
#~ msgstr "릿覩<EBA6BF>땍"
|
||
|
||
# control-center/capplet-manager.c:189 control-center/main.c:31
|
||
#~ msgid "Help"
|
||
#~ msgstr "綱츠"
|
||
|
||
# control-center/capplet-widget.c:262
|
||
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
|
||
#~ msgstr "侶硅<E4BEB6>땍청唐綱츠。"
|
||
|
||
# control-center/corba-glue.c:75
|
||
#~ msgid "capplet-command to be run."
|
||
#~ msgstr "狼獵契돨왠齡충겼넋埼"
|
||
|
||
# control-center/corba-glue.c:75
|
||
#~ msgid "CAPPLET"
|
||
#~ msgstr "CAPPLET"
|
||
|
||
# control-center/main.c:59
|
||
#~ msgid "Warning:"
|
||
#~ msgstr "쒸멩:"
|
||
|
||
# control-center/main.c:59
|
||
#~ msgid "Discard all changes"
|
||
#~ msgstr "렴폴杰唐학뻣"
|
||
|
||
# control-center/main.c:68
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you "
|
||
#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "鹿苟돨친莉綠쒔뫘맣뎃<EBA7A3>灌슥마, 흼퀭拳狼뫘맣,\n"
|
||
#~ "헝瞳刊뎠돨淃커<E6B783>鹿柑깃듐좃苟。"
|
||
|
||
#~ msgid "Extension: "
|
||
#~ msgstr "匡숭윈嵐츰: "
|
||
|
||
#~ msgid "Category"
|
||
#~ msgstr "잚깎"
|
||
|
||
#~ msgid "Default Gtk setting"
|
||
#~ msgstr "홧伽 Gtk <20>땍令"
|