gnome-control-center/po/cs.po

1186 lines
26 KiB
Text
Raw Blame History

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-01-17 11:54+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-06-11 12:07:51+0200\n"
"From: GIS <gis@academy.cas.cz>\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=gnome-core --directory=.. --add-comments "
"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: applets/gen_util/clock.c applets/gen_util/mailcheck.c "
"applets/gen_util/main.c applets/gen_util/printer.c applets/batmon/batmon.c "
"applets/bussign/bussign.c applets/fish/fish.c applets/cpuload/cpuload.c "
"applets/cpuload/properties.c applets/netload/netload.c "
"applets/netload/properties.c panel/panel.c panel/applet-lib.cc panel/menu.c "
"panel/panel_config.c panel/panel_config_global.c panel/launcher.c "
"panel/drawer.c panel/main.c panel/logout.c "
"desktop-properties/property-background.c "
"desktop-properties/property-screensaver.cc desktop-properties/xlockmore.cc "
"desktop-properties/property-keyboard.c desktop-properties/property-mouse.c "
"desktop-properties/main.c desktop-properties/app-mouse.c "
"desktop-properties/app-keyboard.c desktop-properties/app-background.c "
"gsm/main.c gsm/save-session.c help-browser/gnome-help-browser.c "
"help-browser/window.c help-browser/gnome-helpwin.c help-browser/bookmarks.c "
"help-browser/history.c help-browser/toc2-man.c help-browser/toc2.c "
"help-browser/visit.c\n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:574
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:779
msgid "Color"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:598
msgid "Flat"
msgstr ""
#. gradient background selector pane
#: capplets/background-properties/property-background.c:604
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2859
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:619
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:625
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:774
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:816
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:819
msgid " Browse... "
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:824
msgid "none"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:868
msgid "Scaled"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:878
msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:890
msgid "Centered"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:902
msgid "Tiled"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1247
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1248
msgid "IMAGE"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1248
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1249
#: capplets/background-properties/property-background.c:1250
msgid "COLOR"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1249
msgid "Specifies the background color"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1250
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1251
msgid "ORIENT"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1251
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1252
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1253
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1254
msgid "MODE"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1254
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr ""
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:159
msgid "Keyboard Bell"
msgstr ""
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170
msgid "Volume"
msgstr ""
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:173
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr ""
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:176
msgid "Duration (ms)"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1357
msgid "Move Methods"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1360
msgid "Resize Methods"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1363
msgid "Keyboard focus follows"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1390
msgid "Window Sliding Methods"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1393
msgid "Windows slide in when they appear"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1396 capplets/e-conf/e-conf.c:1402
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1408 capplets/e-conf/e-conf.c:1428
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1434 capplets/e-conf/e-conf.c:1440
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2917
msgid "-"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1396 capplets/e-conf/e-conf.c:1402
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1408 capplets/e-conf/e-conf.c:1428
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1434 capplets/e-conf/e-conf.c:1440
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2917
msgid "+"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1399
msgid "Windows slide about when cleanup in progress"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1405
msgid "Desktops slide in when changed"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1411
msgid "Animate menus"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1425
msgid "Use tooltips & timeout (sec)"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1431
msgid "Window shading speed (pixels / sec)"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1437
msgid "Automatic raising of windows after X seconds"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1443
msgid "Reduce refresh by using memory (use saveunders)"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1446
msgid "Display icons when windows are iconified"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1449
msgid "Transient popup windows appear together with leader"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1452
msgid "Switch to where popup window appears"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1455
msgid "All new windows that appear get the keyboard focus"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1458
msgid "All new popup windows get the keyboard focus"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1461
msgid "Only new popup windows whose owner is focused get the keyboard focus"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1477
msgid "Size of Virtual Screen"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:1490
msgid "Separate Desktops"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2409
msgid "Edit gradient colours..."
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2595 capplets/e-conf/e-conf.c:2677
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "N<>zev str<74>nky"
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2609 capplets/e-conf/e-conf.c:2691
msgid "Browse"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2615 capplets/e-conf/e-conf.c:2697
msgid "None"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2621 capplets/e-conf/e-conf.c:2703
msgid "Image display options"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2629
msgid "Repeat tiles across screen"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2637 capplets/e-conf/e-conf.c:2775
msgid "Retain image aspect ratio"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2645 capplets/e-conf/e-conf.c:2783
msgid "Maximise height to fit screen"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2653 capplets/e-conf/e-conf.c:2791
msgid "Maximise width to fit screen"
msgstr ""
#. solid background selector pane
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2847
msgid "Solid Colour"
msgstr ""
#. Backgrouund Image tile selector
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2867
msgid "Background Image"
msgstr ""
#. Overlay Image selector
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2875
msgid "Overlayed Logo"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2880
msgid ""
"Please select the attribute of this background\n"
"you wish to change below"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2885
msgid "Done"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2911
msgid "High quality rendering for background"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2914
msgid "Minutes after which to expunge unviewed backgrounds from memory"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2931
msgid "Select the desktop you wish to change the background of here"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2941
msgid "No background"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2948
msgid ""
"Select no background for this desktop (Enlightenment will not attempt to set "
"any background for this desktop then)"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2953
msgid "Add new..."
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2960
msgid "Add a new background bookmark to your list"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2963
msgid "Delete"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2970
msgid "Remove this background bookmark from the list"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2973
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:2980
msgid "Edit the settings for this background bookmark"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf.c:3079
msgid "Enable sounds in Enlightenment"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:62
msgid "Select a file to save"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:75 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:127
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:558
msgid "Select a file to load"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:102
msgid "Set Printout settings"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:585
msgid "Saved Image Settings"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:592
#, fuzzy
msgid "Print Command:"
msgstr "Koment<6E><74>"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:605
msgid "Print"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:611 control-center/capplet-manager.c:148
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Vyrovn<76>vac<61> soubor"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:623
#, fuzzy
msgid "Image Format:"
msgstr "Form<72>ty soubor<6F>"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:694
msgid "Quality Settings"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:706
msgid "Page Settings"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:792 capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:793
msgid "Scaling Factor:"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:822
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Speci<63>ln<6C> soubory"
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:833
msgid "Load all files in directory"
msgstr ""
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:847
#, fuzzy
msgid "Use Previews"
msgstr " N<>hled "
#: capplets/e-conf/e-conf_filesel.c:857
#, fuzzy
msgid "Image Information"
msgstr "Vyber animaci"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:199
msgid "Auto-repeat"
msgstr ""
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr ""
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:220
msgid "Repeat rate"
msgstr ""
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:223
msgid "Repeat Delay"
msgstr ""
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:225
msgid "Keyboard click"
msgstr ""
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
msgid "Click on keypress"
msgstr ""
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:246
msgid "Click volume"
msgstr ""
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
msgid "Test settings"
msgstr ""
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:240
msgid "Mouse buttons"
msgstr ""
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:249
msgid "Left handed"
msgstr ""
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:251
msgid "Right handed"
msgstr ""
#. Mouse motion
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:275
msgid "Mouse motion"
msgstr ""
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
msgid "Acceleration"
msgstr ""
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
msgid "Fast"
msgstr ""
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
msgid "Slow"
msgstr ""
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
msgid "Large"
msgstr ""
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
msgid "Small"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:87
msgid "Require Password"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:139
msgid "Use power management."
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:393
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:405
msgid " Settings"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:56 capplets/theme-switcher/gui.c:85
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr " N<>hled "
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
#, fuzzy
msgid "About:"
msgstr "O programu..."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
msgid "Author:"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
msgid "Author: UNKNOWN"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:77
msgid "Settings"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:46
msgid "Screen Saver"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:61
msgid ""
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
"current screensaver."
msgstr ""
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:87
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:95
msgid "Start After "
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:101
msgid " Minutes."
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:116
msgid "Priority:"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
msgid "Low "
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:125
#, fuzzy
msgid " Normal"
msgstr "<22><>dn<64> nov<6F> po<70>ta."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
msgid "Shutdown monitor "
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:138
msgid " minutes after screen saver has started."
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:151
msgid "Screen Saver Demo"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:153
msgid "Category"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:154
msgid "Event"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:155
msgid "File to Play"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:204
msgid "GNOME sound support"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:212
msgid "Sounds for events"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:233
msgid "General"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:277
msgid "Play"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:284
msgid "Select sound file"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:297
msgid "Sound Events"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:38
msgid "Available Themes"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:48
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr " N<>hled "
#: capplets/theme-switcher/gui.c:59
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:73
#, fuzzy
msgid "Theme Information"
msgstr "Vyber animaci"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
msgid "Default Gtk setting [FIXME - Describe this better]"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
msgid "Spread buttons out"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55
msgid "Put buttons on edges"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
msgid "Left-justify buttons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57
msgid "Right-justify buttons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
msgid "Let window manager decide"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
msgid "Center of the screen"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65
msgid "At the mouse pointer"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
msgid "Dialogs are like other windows"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79
msgid "Notebook"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80
msgid "Toplevel"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81
msgid "Modal"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
msgid "Top"
msgstr "Naho<68>e"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:204
msgid "Dialog buttons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209
#, fuzzy
msgid "Dialog position"
msgstr "Pozice"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
msgid "Dialog hints"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:221
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:231
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
msgid "Can detach and move menubars"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:268
msgid "Menubars have relieved border"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:277
msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:286
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:295
msgid "Toolbars have line separators"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:304
msgid "Toolbars have text labels"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:313
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:322
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:331
msgid "Menu items have icons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
msgid "Default MDI mode"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:352
msgid "MDI notebook tab position"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "Koment<6E><74>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:85
msgid "handler:"
msgstr ""
#. set some commonly used handlers
#: capplets/url-properties/url-properties.c:95
msgid "Netscape"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:100
#, fuzzy
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Nov<6F> okno"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:106
#, fuzzy
msgid "Help browser"
msgstr "Hypertextov<6F> prohl<68><6C>e<EFBFBD>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:111
#, fuzzy
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Otev<65>i nov<6F> okno prohl<68><6C>e<EFBFBD>e"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:123
msgid "Set"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:131
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: control-center/callbacks.c:64
msgid "Desktop Manager"
msgstr ""
#: control-center/callbacks.c:67
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr ""
#: control-center/capplet-manager.c:133
msgid "Try"
msgstr ""
#: control-center/capplet-manager.c:138
#, fuzzy
msgid "Revert"
msgstr "Odstranit"
#: control-center/capplet-manager.c:143
msgid "OK"
msgstr ""
#: control-center/capplet-manager.c:151
msgid "Help"
msgstr "N<>pov<6F>da"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:45
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:45
msgid "ID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "Multi-capplet id."
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "CAPID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "XID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
msgid "IOR of the control-center"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
msgid "IOR"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "Initialize session settings"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr ""
#: control-center/corba-glue.c:61
msgid "capplet-command to be run."
msgstr ""
#: control-center/corba-glue.c:61
msgid "CAPPLET"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "E_xit"
#~ msgstr "Konec"
#, fuzzy
#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "O programu..."
#, fuzzy
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "N<>pov<6F>da"
#~ msgid "Properties..."
#~ msgstr "Vlastnosti..."
#~ msgid "Clock properties"
#~ msgstr "Vlastnosti hodin"
#~ msgid "12 hour"
#~ msgstr "12 hodinov<6F>"
#~ msgid "24 hour"
#~ msgstr "24 hodinov<6F>"
#~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Hodiny"
#~ msgid "You have new mail."
#~ msgstr "M<><4D> novou po<70>tu."
#~ msgid "You have mail."
#~ msgstr "M<><4D> po<70>tu."
#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "Upozorn<72>n<EFBFBD>"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zav<61><76>t"
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Me<4D><65>tka"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "R<>zn<7A>"
#~ msgid "App"
#~ msgstr "Aplikace"
#~ msgid "Launcher properties"
#~ msgstr "Vlastnosti spou<6F>t<EFBFBD><74>e"
#~ msgid "Execute"
#~ msgstr "Spustit"
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ikona"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Dokumentace"
#~ msgid " Mode "
#~ msgstr " M<>d "
#~ msgid " Options "
#~ msgstr " Nastaven<65> "
#~ msgid "X position of window"
#~ msgstr "X-ov<6F> pozice okna"
#~ msgid "Y position of window"
#~ msgstr "Y-ov<6F> pozice okna"
#~ msgid "WIDTH"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>KA"
#~ msgid "Width of window"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ka okna"
#~ msgid "HEIGHT"
#~ msgstr "VݩKA"
#~ msgid "Height of window"
#~ msgstr "V<><56>ka okna"
#~ msgid ""
#~ "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
#~ "your system"
#~ msgstr ""
#~ "Pomoc<6F> \"GNOME hypertextov<6F>ho prohl<68><6C>e<EFBFBD>e\" m<><6D> snadn<64> p<><70>stupk r<>zn<7A> "
#~ "dokumentaci na sv<73>m syst<73>mu"
#~ msgid "History size"
#~ msgstr "Velikost historie"
#~ msgid "History file"
#~ msgstr "Soubor historie"
#~ msgid "Cache size"
#~ msgstr "Velikost vyrovn<76>vac<61> pam<61>ti"
#~ msgid "Bookmark file"
#~ msgstr "Soubor z<>lo<6C>ek"
#~ msgid "Man Path"
#~ msgstr "Cesta k syst<73>mov<6F>m manu<6E>ln<6C>m"
#~ msgid "Info Path"
#~ msgstr "Cesta k .info soubor<6F>m"
#~ msgid "GNOME Help Path"
#~ msgstr "Cesta ke GNOME n<>pov<6F>d<EFBFBD>"
#~ msgid "Gnome Help Configure"
#~ msgstr "Konfigurace GNOME helpu"
#~ msgid "History and cache"
#~ msgstr "Historie a cache"
#~ msgid "Paths"
#~ msgstr "Cesty"
#~ msgid "Add Bookmark"
#~ msgstr "P<>idej z<>lo<6C>ku"
#~ msgid "Add bookmark"
#~ msgstr "P<>idej z<>lo<6C>ku"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Nastaven<65>"
#~ msgid "Close window"
#~ msgstr "Zav<61><76>t okno"
#~ msgid "Exit all windows"
#~ msgstr "Zav<61><76>t v<>echna okna"
#~ msgid "Info about this program"
#~ msgstr "Informace o programu"
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Historie"
#~ msgid "Show History Window"
#~ msgstr "Uka<6B> okno historie"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Z<>lo<6C>ky"
#~ msgid "Show Bookmarks Window"
#~ msgstr "Uka<6B> okno se z<>lo<6C>kami"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Soubor"
#~ msgid "Window"
#~ msgstr "Okno"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Zp<5A>t"
#~ msgid "Go to the previous location in the history list"
#~ msgstr "Jdi na p<>edch<63>zej<65>c<EFBFBD> pozici v seznamu historie"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Vp<56>ed"
#~ msgid "Go to the next location in the history list"
#~ msgstr "Jdi na n<>sleduj<75>c<EFBFBD> pozici v seznamu historie"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Obnovit"
#~ msgid "Index"
#~ msgstr "Seznam"
#~ msgid "Show Documentation Index"
#~ msgstr "Uka<6B> seznam dokumentace"
#~ msgid "BMarks"
#~ msgstr "Z<>lo<6C>ky"
#~ msgid "Help on Help"
#~ msgstr "Pomoc s n<>pov<6F>dou"
#~ msgid ""
#~ "Error loading document:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Chyba p<>i nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> dokumentu:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
#~ msgstr "<body><h2>CHYBA: dokument nenalezen!</h2></body>"
#~ msgid "Bookmark"
#~ msgstr "Z<>lo<6C>ka"
#~ msgid "Gnome Help Bookmarks"
#~ msgstr "Z<>lo<6C>ky"
#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Posledn<64> p<><70>stup"
#~ msgid "Count"
#~ msgstr "Po<50>et"
#~ msgid "Gnome Help History"
#~ msgstr "Historie n<>pov<6F>dy"
#~ msgid "User Commands"
#~ msgstr "U<>ivatelsk<73> p<><70>kazy"
#~ msgid "System Calls"
#~ msgstr "Syst<73>mov<6F> vol<6F>n<EFBFBD>"
#~ msgid "Library Functions"
#~ msgstr "Knihovn<76> funkce"
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Hry"
#~ msgid "Administration"
#~ msgstr "Administrace"
#~ msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
#~ msgstr "<h1>Obsah</h1>\n"
#~ msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
#~ msgstr "<h2>Syst<73>mov<6F> manu<6E>ly (man pages)</h2>\n"
#~ msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
#~ msgstr "<br><br><h2>Str<74>nky .info n<>pov<6F>dy</h2>\n"
#~ msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
#~ msgstr "<br><br><h2>GNOME n<>pov<6F>da</h2>\n"
#~ msgid ""
#~ "<HTML>\n"
#~ "<BODY>\n"
#~ "<H2>Results of the substring search for the string "
#~ msgstr ""
#~ "<HTML>\n"
#~ "<BODY>\n"
#~ "<H2>V<>sledky hled<65>n<EFBFBD> pod<6F>et<65>zce "
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "<br>\n"
#~ "<H3>Manual Pages</H3>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<UL>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "<br>\n"
#~ "<H3>Syst<73>mov<6F> manu<6E>ly (man pages)</H3>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<UL>\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<br>\n"
#~ "<H3>GNU Info Pages</H3>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<UL>\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<br>\n"
#~ "<H3>Str<74>nky GNU .info n<>pov<6F>dy</H3>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<UL>\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<br>\n"
#~ "<H3>GNOME Help Pages</H3>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<UL>\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<br>\n"
#~ "<H3>Str<74>nky GNOME n<>pov<6F>dy</H3>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "<UL>\n"
#~ msgid "<br><B>No matches found</B>\n"
#~ msgstr "<br><B>Nenalezeno</B>\n"
#~ msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
#~ msgstr "<BODY>Nemohu naj<61>t z<>kladn<64> str<74>nku s obsahem</BODY>"
#~ msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
#~ msgstr "<BODY>Nezn<7A>m<EFBFBD> argument obsahu</BODY>"