gnome-control-center/po/ga.po
Jonathan Blandford 63fc6230ad beautification.
UI properties needs tackling next... (:
1998-12-18 17:08:27 +00:00

904 lines
19 KiB
Text

# gnome-core ga.po
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1998-12-16 13:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-07 11:00+0100\n"
"Last-Translator:Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n"
"Language-Team: Alastair McKinstry <alastair@ilo.dec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:240
msgid "Mouse buttons"
msgstr ""
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:249
msgid "Left handed"
msgstr "Ciotach"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:251
msgid "Right handed"
msgstr "Deasach"
#. Mouse motion
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:275
msgid "Mouse motion"
msgstr "Gluaiseacht"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
msgid "Acceleration"
msgstr "Brostz"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
msgid "Fast"
msgstr "Gluaisigh"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:285
msgid "Slow"
msgstr "Mallaigh"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
msgid "Threshold"
msgstr "Tairseach"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
msgid "Large"
msgstr "Msr"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:199
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Uath-atriall"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Uath-atriall"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:220
msgid "Repeat rate"
msgstr "Rata atriallach"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:223
#, fuzzy
msgid "Repeat Delay"
msgstr "Moill atriallach"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:225
msgid "Keyboard click"
msgstr " Miarchlar "
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
msgid "Click on keypress"
msgstr "Cniog ar eochair"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:246
msgid "Click volume"
msgstr "Laine Cnioga"
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
msgid "Test settings"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:134
msgid "Category"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:135
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Tuairim"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:136
msgid "File to Play"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
msgid "GNOME sound support"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:193
msgid "Sounds for events"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:214
msgid "General"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:257
msgid "Play"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:264
msgid "Select sound file"
msgstr ""
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:277
msgid "Sound Events"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:38
msgid "Available Themes"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:48
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr "Uath-atriall"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:56 capplets/theme-switcher/gui.c:85
msgid "Preview"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:59
msgid "Install"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:73
#, fuzzy
msgid "Theme Information"
msgstr "Tsg iomha"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:86
msgid "Require Password"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:138
msgid "Use power management."
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:382
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:394
#, fuzzy
msgid " Settings"
msgstr "Cur Szil"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
msgid "About:"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
msgid "Author:"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
msgid "Author: UNKNOWN"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:77
msgid "Settings"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:46
msgid "Screen Saver"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:61
msgid ""
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
"current screensaver."
msgstr ""
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:87
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:95
msgid "Start After "
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:101
msgid " Minutes."
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:116
msgid "Priority:"
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
#, fuzzy
msgid "Low "
msgstr "Lag."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:125
#, fuzzy
msgid " Normal"
msgstr "Nml rmomhphost agat."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
msgid "Shutdown monitor "
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:138
msgid " minutes after screen saver has started."
msgstr ""
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:151
msgid "Screen Saver Demo"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
msgid "Default Gtk setting [FIXME - Describe this better]"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
msgid "Spread buttons out"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55
msgid "Put buttons on edges"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
msgid "Left-justify buttons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57
msgid "Right-justify buttons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
msgid "Let window manager decide"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
msgid "Center of the screen"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65
msgid "At the mouse pointer"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
msgid "Dialogs are like other windows"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79
msgid "Notebook"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80
msgid "Toplevel"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81
msgid "Modal"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:204
msgid "Dialog buttons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209
msgid "Dialog position"
msgstr "Position"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
msgid "Dialog hints"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:221
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:231
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
msgid "Can detach and move menubars"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:268
msgid "Menubars have relieved border"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:277
msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:286
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:295
msgid "Toolbars have line separators"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:304
msgid "Toolbars have text labels"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:313
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:322
#, fuzzy
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Position"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:331
msgid "Menu items have icons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
msgid "Default MDI mode"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:352
msgid "MDI notebook tab position"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
msgid "Command"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:85
msgid "handler:"
msgstr ""
#. set some commonly used handlers
#: capplets/url-properties/url-properties.c:95
msgid "Netscape"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:100
msgid "Netscape (new window)"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:106
msgid "Help browser"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:111
msgid "Help browser (new window)"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:123
msgid "Set"
msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:131
msgid "Remove"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:574
msgid "Color"
msgstr "Dath"
#: capplets/background-properties/property-background.c:598
msgid "Flat"
msgstr "Cothrom"
#: capplets/background-properties/property-background.c:604
msgid "Gradient"
msgstr "Gradan"
#: capplets/background-properties/property-background.c:619
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
#: capplets/background-properties/property-background.c:625
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothromanach"
#: capplets/background-properties/property-background.c:774
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Rogha Paipiar balla"
#: capplets/background-properties/property-background.c:816
msgid "Wallpaper"
msgstr "Paipiar balla"
#: capplets/background-properties/property-background.c:819
msgid " Browse... "
msgstr " Dearcadh.."
#: capplets/background-properties/property-background.c:824
msgid "none"
msgstr "tada"
#: capplets/background-properties/property-background.c:868
msgid "Scaled"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:878
msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:890
msgid "Centered"
msgstr "Sa Lar"
#: capplets/background-properties/property-background.c:902
msgid "Tiled"
msgstr "Leacaithe"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1247
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1248
msgid "IMAGE"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1248
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1249
#: capplets/background-properties/property-background.c:1250
msgid "COLOR"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1249
msgid "Specifies the background color"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1250
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1251
msgid "ORIENT"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1251
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1252
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1253
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1254
msgid "MODE"
msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1254
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr ""
#: control-center/callbacks.c:69
msgid "Desktop Manager"
msgstr ""
#: control-center/callbacks.c:72
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr ""
#. {GNOME_APP_UI_HELP, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
#. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL},
#: control-center/main.c:24
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. {GNOME_APP_UI_HELP, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
#. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL},
#: control-center/main.c:32
msgid "_Help with GNOME..."
msgstr ""
#: control-center/main.c:34
msgid "_About..."
msgstr ""
#: control-center/main.c:40
msgid "_Main"
msgstr ""
#: control-center/main.c:42
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Cznamh"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:45
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:45
msgid "ID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "Multi-capplet id."
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
msgid "CAPID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
msgid "XID"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
msgid "IOR of the control-center"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
msgid "IOR"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "Initialize session settings"
msgstr ""
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr ""
#: control-center/capplet-manager.c:133
msgid "Try"
msgstr ""
#: control-center/capplet-manager.c:138
msgid "Revert"
msgstr ""
#: control-center/capplet-manager.c:143
msgid "OK"
msgstr ""
#: control-center/capplet-manager.c:148
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Painial"
#: control-center/capplet-manager.c:151
msgid "Help"
msgstr "Cznamh"
#~ msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail."
#~ msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
#~ msgstr "Rud eigin cearr le \"proc/apm\"; Nml sonram ar fail."
#~ msgid "Can't open /dev/apm; can't get data."
#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail."
#~ msgid "There is no battery?!?"
#~ msgstr "Nach bhfuil batairm ann."
#~ msgid "High and charging."
#~ msgstr "Ard agus ag luchtu."
#~ msgid "High."
#~ msgstr "Ard."
#~ msgid "Low and charging."
#~ msgstr "Lag agus ag luchtu."
#~ msgid "Critical and charging."
#~ msgstr "Fmor-lag agus ag luchtu."
#~ msgid "Critical!!"
#~ msgstr "Rm-lag!"
#~ msgid "Charging."
#~ msgstr "Ag Luchtz."
#~ msgid "unknown minutes of battery."
#~ msgstr "%d noimead batairm"
#~ msgid "unknown minutes of battery (%d%%)"
#~ msgstr "%d noimead batairm"
#~ msgid "%d minutes of battery"
#~ msgstr "%d noimead batairm"
#~ msgid "%d minutes of battery (%d%%)"
#~ msgstr "%d noimead batairm"
#~ msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?"
#~ msgstr "Nmos mo na 100,000,000 noimead beatha fagtha?!?"
#~ msgid "APM Stats"
#~ msgstr "APM Sonram"
#~ msgid "Linux APM Driver Version:"
#~ msgstr "Linux APM Leagan Tionanam:"
#~ msgid "APM BIOS Version:"
#~ msgstr "Leagan BIOS APM:"
#~ msgid "Battery Status:"
#~ msgstr "Staid batairm:"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Dzn"
#~ msgid "Battery Monitor Settings"
#~ msgstr "Staid batairm:"
#~ msgid "General Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Luch"
#~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
#~ msgstr "Nml oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail."
#~ msgid "Properties..."
#~ msgstr "Abaltachtam go liir..."
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Fan"
#~ msgid "Backgroundcolor"
#~ msgstr " Czlra "
#~ msgid "Diskusage Settings"
#~ msgstr "Cur Szil"
#~ msgid "Eject"
#~ msgstr "Dian"
#~ msgid "Icon:"
#~ msgstr "Iomha"
#~ msgid "GNOME Fish Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Luch"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Ainm"
#~ msgid "Clock properties"
#~ msgstr "Cumasam phoist"
#~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Cniog"
#~ msgid "You have new mail."
#~ msgstr "Ta rmomhphost nua agat."
#~ msgid "You have mail."
#~ msgstr "Ta rmomhphost agat."
#~ msgid "Notification"
#~ msgstr "Fograiocht."
#~ msgid "Mail check properties"
#~ msgstr "Cumasam phoist"
#~ msgid "Mail check"
#~ msgstr "Cumasam phoist"
#~ msgid "Mail check Applet"
#~ msgstr "Cumasam phoist"
#~ msgid "Printer properties"
#~ msgstr "Cumas seoltsra"
#~ msgid "WebControl Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar"
#~ msgid "Background Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Czlra"
#~ msgid "Bell Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Luch"
#~ msgid "Keyboard Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar"
#~ msgid "Mouse Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Luch"
#~ msgid "Gnome Look and Feel Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Miarchlar"
#~ msgid " Background "
#~ msgstr " Czlra "
#~ msgid "Duration"
#~ msgstr "Caipiis"
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Triail"
#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr " Miarchlar "
#~ msgid "Mouse"
#~ msgstr "Luch"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Fograiocht."
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Leacaithe"
#~ msgid " Folder"
#~ msgstr " Msd "
# FIXME Check
#~ msgid "User Menus"
#~ msgstr "Claireanna"
#~ msgid "Color Xterm"
#~ msgstr "Dath"
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Dath"
#~ msgid "Background color:"
#~ msgstr " Czlra "
#~ msgid "Colors:"
#~ msgstr "Dath"
#~ msgid "New terminal"
#~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin"
#~ msgid "Close terminal"
#~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin"
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "Ingearach"
#~ msgid "Background color"
#~ msgstr " Czlra "
#~ msgid "Gnome Session Properties"
#~ msgstr "Albaltachtam Luch"
#~ msgid "Gnome Help Configure"
#~ msgstr "Cumramocht painial"
#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Gluaisigh"
#~ msgid "Count"
#~ msgstr "Tuairim"
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Ainm"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Teibi."
#~ msgid "Show Documentation Index"
#~ msgstr "Caipiis"
#~ msgid "Remove from panel"
#~ msgstr "Cuir as Painial"
#~ msgid "Move applet"
#~ msgstr "Bog mionuirlis"
#~ msgid "Tooltip/Name"
#~ msgstr "Usaid Tooltips"
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Iomha"
#~ msgid "Drawer"
#~ msgstr "Cuir isteach Taisceadan"
#~ msgid "App"
#~ msgstr "Uirlis"
#~ msgid "Launcher properties"
#~ msgstr "Cumas seoltsra"
#~ msgid "Log out"
#~ msgstr "Ealu as"
#~ msgid "Add this launcher to panel"
#~ msgstr "Cuir le Painial"
#~ msgid "Properties ..."
#~ msgstr "Abaltachtam go liir..."
#~ msgid "Applets"
#~ msgstr "Dian"
#~ msgid "Edge Panel"
#~ msgstr "Painial"
#~ msgid "Remove this panel"
#~ msgstr "Cuir as Painial"
#~ msgid "Add applet"
#~ msgstr "Bog mionuirlis"
#~ msgid "Add new panel"
#~ msgstr "Cuir le Painial"
#~ msgid "Add main menu"
#~ msgstr "Cuir le Prmomhchlair"
#~ msgid "This panel properties..."
#~ msgstr "Abaltachtam painial seo..."
#~ msgid "Global properties..."
#~ msgstr "Abaltachtam go liir..."
#~ msgid "Lock screen"
#~ msgstr "Glasal an scathan"
#~ msgid "Browse"
#~ msgstr " Dearcadh.."
#~ msgid "Position"
#~ msgstr "Position"
#~ msgid "Background"
#~ msgstr " Czlra "
#~ msgid "Panel properties"
#~ msgstr "Cumas seoltsra"
#~ msgid "Disable animations"
#~ msgstr "Tsg iomha"
#~ msgid "Tooltips"
#~ msgstr "Tooltips Iomhanna"
#~ msgid "Tooltips enabled"
#~ msgstr "Usaid Tooltips"
# FIXME Check
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Claireanna"
#~ msgid "Show small icons"
#~ msgstr "Taispeain Iomhanna beag"
#~ msgid "Log Out"
#~ msgstr "Ealu as"
#~ msgid "Global Panel Configuration"
#~ msgstr "Cumraiochtam gach Painiail"