gnome-control-center/po/uk.po
Pablo Saratxaga fd67dddf1a fixed headers
2001-01-27 12:37:58 +00:00

2823 lines
85 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ukrainian translation of control-center.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-03 16:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"äÏצÄËÏ×Á ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÄÌÑ ÃÉÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÅÒÅצÒÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ\n"
"ÝÏ ëÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ GNOME ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ Õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:495
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ GNOME"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÔÉ × ÔÅÒͦÎÁ̦"
#. icon box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "÷ÉÂ¦Ò Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ..."
#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "ôÉÐ MIME: "
#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "äÏÄÁÔÉ"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ: "
#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "äÒÕÇÉÊ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ: "
#. Actions box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "䦧 ÐÏ×'ÑÚÁΦ Ú ÔÉÐÏÍ MIME"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "ðÒÉËÌÁÄ: emacs %f"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÔÑ"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ..."
#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "ðÏËÁÚ"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
#. we initialize everything
#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ Ä¦Ê ÄÌÑ %s"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "ôÉÐ MIME"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ××ÅÓÔÉ MIME-ÔÉÐ"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
msgstr ""
"îÅÏÂȦÄÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ÁÂÏ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ,\n"
"ÏÂÏ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑ ÎÁÚ×É ÆÁÊÌÕ"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
"\n"
"For Example:\n"
"image/png"
msgstr ""
"âÕÄØÌÁÓËÁ, ÐÏÄÁÊÔÅ ×ÁÛ MIME-ÔÉÐ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦:\n"
"ëáôåçïò¶ñ/ôéð\n"
"\n"
"îÁÐÒÉËÌÁÄ:\n"
"image/png"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "ãÅÊ mime-ÔÉÐ ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ."
#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ."
#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"\n"
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"\n"
"óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ."
#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"óÔÁÎ ÎÅ ÍÏÖÌÉ×Ï ÚÂÅÒÅÇÔÉ."
#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ."
#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
"\n"
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
"\n"
"óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ."
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "äÏÄÁÔÉ..."
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ..."
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "äÏÄÁ×ÁÎÎÑ ÔÉÐÕ MIME"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
msgstr ""
"äÏÄÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÔÉÐ MIME\n"
"îÁÐÒÉËÌÁÄ: image/tiff; text/x-scheme"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "ôÉÐ MIME: "
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
msgstr ""
"÷×ÅĦÔØ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ MIME-ÔÉÐÕ.\n"
"îÁÐÒÉËÌÁÄ: .html, .htm"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ: "
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "òÅÇÕÌÑÒΦ ×ÉÒÁÚÉ"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
msgstr ""
"íÏÖÎÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏ Ä×ÏÈ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÈ ×ÉÒÁÚ¦×, ÝÏ ¦ÄÅÎÔÉƦËÕÀÔØ ÔÉÐ MIME.\n"
"úÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ ÃÉÈ ÐÏÌ¦× ÎÅ ÏÂÏ×'ÑÚËÏ×Å."
#: capplets/new-background-properties/applier.c:353
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/applier.c:493
msgid "Disabled"
msgstr "îÅÍÁ¤"
#. n * Fil med oversettbare strenger generert av Glade.
#. * Legg till denne filen i ditt prosjekts POTFILES.in.
#. * IKKE kompiler den som en del av applikasjonen din.
#.
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:6
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
msgid "window1"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Use GNOME for setting background"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÍÏÎÏÔÏÎÎÅ ÔÌÏ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "ëÏ̦Ò"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
msgid "Effect"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 1"
msgstr "ëÏÌ¦Ò 1"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
msgid "Color 2"
msgstr "ëÏÌ¦Ò 2"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Pick a color"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid ""
"Solid Color\n"
"Vertical Gradient\n"
"Horizontal Gradient\n"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
msgid "Wallpaper"
msgstr "ûÐÁÌÅÒÉ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "íÏÚÁ§ËÁ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
msgid ""
"Tiled\n"
"Centered\n"
"Scaled (keep aspect ratio)\n"
"Stretched (change aspect ratio)\n"
"Embossed\n"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr " ðÅÒÅÄÉ×ÉÔÉÓØ... "
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:28
msgid "(None)\n"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:30
msgid "Adjust wallpaper's opacity"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:31
msgid "More Transparent"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "More Solid"
msgstr "íÏÎÏÔÏÎÎÉÊ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:33
msgid "Apply changes automatically"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:158
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ÎÅÍÁ¤"
#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:494
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÛÐÁÌÅÒ"
#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:501
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ hbox, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò ÆÁÊ̦×"
#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:507
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
msgid "Preview"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
msgid "window2"
msgstr ""
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "äÚצÎÏË ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "çÕÞΦÓÔØ"
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "÷ÉÓÏÔÁ (çÃ)"
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "ôÒÉ×Á̦ÓÔØ (ÍÓ)"
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "ðÅÒÅצÒÉÔÉ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Enable Keyboard Repeat"
msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ Á×ÔÏÐÏ×ÔÏÒ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Delay Until Repeat"
msgstr ""
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "....a"
msgstr ""
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "...a"
msgstr "äÏÄÁÔÉ..."
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "..a"
msgstr ""
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid ".a"
msgstr ""
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Key Repeat Rate"
msgstr "û×ÉÄ˦ÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÕ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
msgid "a....a"
msgstr ""
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "a...a"
msgstr ""
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:17
msgid "a..a"
msgstr ""
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:18
msgid "a.a"
msgstr ""
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Enable Keyboard Click"
msgstr "ëÌÁÃÁÎÎÑ ËÌÁצÛ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:20
msgid "Keyboard click"
msgstr "ëÌÁÃÁÎÎÑ ËÌÁצÛ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:21
msgid "Click volume"
msgstr "çÕÞΦÓÔØ ËÌÁÃÁÎÎÑ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Type here to test setting"
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "ëÎÏÐËÉ ÍÉÛ¦"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "ð¦Ä ̦×Õ ÒÕËÕ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "ð¦Ä ÐÒÁ×Õ ÒÕËÕ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "òÕÈ ÍÉÛ¦"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
msgid "Threshold"
msgstr "ðÏÒ¦Ç"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:13
msgid "Slow"
msgstr "ðÏצÌØÎÏ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:8
msgid "Fast"
msgstr "û×ÉÄËÏ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:18
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12
msgid "Large"
msgstr "÷ÅÌÉËÉÊ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:17
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11
msgid "Small"
msgstr "íÁÌÉÊ"
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ..."
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
#, fuzzy
msgid "Disable screensaver"
msgstr "âÅÚ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
msgid "Black screen only"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
msgid "One screensaver all the time"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
msgid "Choose randomly from those checked off"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
msgid "Choose randomly among all screensavers"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
msgid "Settings..."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
#, fuzzy
msgid "Demo"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
msgid "Demo Next"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
msgid "Demo Previous"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
msgid "Description"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
#, fuzzy
msgid "Screensaver Selection"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
msgid "Basic"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
#, fuzzy
msgid "Start screensaver after"
msgstr " È×ÉÌÉΠЦÓÌÑ ÐÏÞÁÔËÕ ÒÏÂÏÔÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ."
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr " È×ÉÌÉÎ."
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
msgid "Switch screensavers every"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
msgid "Security"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
#, fuzzy
msgid "Require password to unlock"
msgstr "÷ÉÍÁÇÁÔÉ ÐÁÒÏÌØ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
#, fuzzy
msgid "Only after the screensaver has run for"
msgstr " È×ÉÌÉΠЦÓÌÑ ÐÏÞÁÔËÕ ÒÏÂÏÔÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ."
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
#, fuzzy
msgid "Power Management"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÅÎÅÒÇÏÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ."
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
#, fuzzy
msgid "Enable power management"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÅÎÅÒÇÏÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ."
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
msgid "Go to standby mode after"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
msgid "Go to suspend mode after"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
#, fuzzy
msgid "Shut down monitor after"
msgstr "÷ÉÍÉËÁÔÉ ÍÏΦÔÏÒ ÞÅÒÅÚ "
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
msgid "General Properties"
msgstr "úÁÇÁÌØΦ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
msgid "Priority"
msgstr "ðÒ¦ÏÒÉÔÅÔ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "îÉÚØËÉÊ "
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "ðÒÁ×ÏÒÕÞ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
msgid "Be verbose"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
msgid "Effects"
msgstr "åÆÅËÔÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
msgid "Install colormap"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
msgid "Fade to black when activating screensaver"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
#, fuzzy
msgid "Fade Duration"
msgstr "ôÒÉ×Á̦ÓÔØ (ÍÓ)"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
msgid "Fade Smoothness"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17
msgid "Long"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16
msgid "Short"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
msgid "Jerky"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
msgid "Advanced Properties"
msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
msgid "Name:"
msgstr "îÁÚ×Á:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
msgid "Settings"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
msgid "label1"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1361
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1366
msgid "Please enter a command line below."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1381
msgid "Visual:"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1410
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1705
msgid "Any"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Twist:"
msgstr "ðÅÒÅצÒÉÔÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:10
msgid "Twist speed:"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:13
msgid "Wobble:"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:16
msgid "Size:"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7
msgid "Sharp turns"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8
msgid "Truchet lines"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15
msgid "Speed"
msgstr "û×ÉÄ˦ÓÔØ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15
msgid "Random"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16
msgid "Specific"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17
msgid "number of Ants"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18
msgid "Random size upto"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16
msgid "Specific size of"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17
msgid "Number of colours"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "ä×Á"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19
msgid "Many"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23
msgid "Randomize"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24
msgid "Three Sided cells"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25
msgid "Four Sided cells"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26
msgid "Six Sided cells"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27
msgid "Nine Sided cells"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28
msgid "Twelve Sided cells"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29
msgid "Monochrome"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Full Color"
msgstr "ëÏ̦Ò"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Balls"
msgstr "íÁÌÉÊ"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Lines"
msgstr " È×ÉÌÉÎ."
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Tails"
msgstr "íÏÚÁ§ËÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8
msgid "Polygons"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11
msgid "Splines"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12
msgid "Threshold of repulsion"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15
msgid "Length of Trail"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:7
msgid "Number of Colors"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24
msgid "Color Contrast"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:7
msgid "Speed of rotation."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:16
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "û×ÉÄËÏ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:16
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:17
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "ðÏצÌØÎÏ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:10
msgid "Speed of the 90 degree rotation."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:17
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:18
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:17
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:16
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:16
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:16
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/xroger.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Display screensaver in monochrome."
msgstr "âÅÚ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:10
msgid "Number of Colors."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Colors:"
msgstr "ëÏ̦Ò"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:9
msgid "Speed of Motion."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:7
msgid "Number of bubbles to use."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:15
msgid "Count:"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:14
msgid "Use red/blue 3d seperation."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:10
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:11
msgid "Don't hide bubbles when they pop."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:12
msgid "Bubbles exist in three dimensions."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7
msgid "Use double buffering"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8
msgid "Don't use double bufferinge"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:7
msgid "Density"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Denser"
msgstr "úÁÇÁÌØΦ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Thinner"
msgstr "âÅÎÉËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:10
msgid "Number of seeds"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:11
msgid "Seeds"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:12
msgid "Number of polygons to use."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Center image."
msgstr "÷ ÃÅÎÔÒ¦"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:16
msgid "Have at maximum size"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Cell"
msgstr "÷¦ÄͦÎÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:9
msgid "Number of iterations."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:13
msgid "Less"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "More"
msgstr "÷ÁÒÅÎÉËÉ"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:7
msgid "Time between redraws:"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:8
msgid "seconds"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:9
msgid "Use color when drawing."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:10
msgid "Cycle through colors."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:14
msgid "Number to use."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:12
msgid "Number of pixels to use."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:14
msgid "Fractals should grow."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:16
msgid "Use lissajous figures to get points."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:15
msgid "Time finished product is shown."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "÷ÉÂ¦Ò Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ..."
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:9
msgid "Number"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:9
msgid "Speed of Motion"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:14
msgid "Number of cycles"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7
msgid "Text for flag"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8
msgid "Bitmap for flag"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15
msgid "Random size up to"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:7
msgid "Number of fractals to generate."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Iterations:"
msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:9
msgid "Pixels per fractal."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:9
msgid "Delay between redraws."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:12
msgid "Number of trees to use."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:13
msgid "Have transparent bubbles."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:14
msgid "Use additive color model."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:9
msgid "Number of planets to use."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:12
msgid "Orbit should decay."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:13
msgid "Objects should leave trails behind them."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:9
msgid "Number of circles to use."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Use a gradient of colors between circles."
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÇÒÁĦ¤ÎÔÎÅ ÔÌÏ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:16
msgid "Animate circles."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:17
msgid "Cycle through colormap."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:7
msgid "Time between redraws."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:12
msgid "Number of pixels before a color change."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:7
msgid "Distance from center of cube"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Closer"
msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:9
msgid "Farther"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:7
msgid "Number of segments."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:8
msgid "Segments"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:9
msgid "Number of trails."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:7
msgid "Duration of laser burst."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:14
msgid "Shorter"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Longer"
msgstr "ÎÅÍÁ¤"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:10
msgid "Size of burst."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:11
msgid "Segments:"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:14
msgid "Size of object."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Smaller"
msgstr "íÁÌÉÊ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:16
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Larger"
msgstr "÷ÅÌÉËÉÊ"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:7
msgid "Number of points."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Points:"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:9
msgid "Number of interpolation steps."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:15
msgid "Open figures."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:7
msgid "Delay between each step in the maze."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:14
msgid "Less Delay"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:15
msgid "More Delay"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:10
msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:13
msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:16
msgid "Put a bridge over the logo?"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:12
msgid "Maximum radius increment"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:10
msgid "Use XOR drawing function."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:11
msgid "Draw square at weird starting points."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:7
msgid "Time to show each picture."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:10
msgid "Maximum number of lines."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:13
msgid "Time to fade away."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:7
msgid "Particles on screen"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:9
msgid "Frequency of missile launch"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:12
msgid "Number of particles"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9
msgid "Number of points:"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10
msgid "Discrete Lines"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11
msgid "Solid Trails"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12
msgid "Transparent Trails"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13
msgid "XOR Trails"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14
msgid "Trails attract each other"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "ì¦×ÏÒÕÞ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21
msgid "Width"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22
msgid "Narrow"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23
msgid "Wide"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24
msgid "Spread between lines"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27
msgid "Number of trails:"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30
msgid "Color contrast"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7
msgid "Number of Iterations"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10
msgid "Offset"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13
msgid "With X-axis Symmetry"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14
msgid "With Y-axis Symmetry"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15
msgid "Delay before next redraw"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Speed to clear the screen"
msgstr "÷ ÃÅÎÔÒ¦ ÅËÒÁÎÁ"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:7
msgid "Speed of animation."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:10
msgid "Thickness of color bands (0 = Random)"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Slim"
msgstr "íÏÎÏÔÏÎÎÉÊ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:12
msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:14
msgid "Duration of current shape."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:16
msgid "Use raw shapes "
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:17
msgid "Change to display in monochrome."
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
#, fuzzy
msgid "Add a new screensaver"
msgstr "÷ÉÐÁÄËÏ×ÉÊ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞ ÅËÒÁÎÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:194
msgid "Custom"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:220
#, fuzzy
msgid "New screensaver"
msgstr "âÅÚ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ"
#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:137
msgid "Play"
msgstr "çÒÁÔÉ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÚÁÐÕÓË ÓÅÒ×ÅÒÁ Ú×ÕËÕ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "ú×ÕËÉ ÄÌÑ ÐÏĦÊ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "úÁÇÁÌØΦ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
msgid "Event"
msgstr "ðÏĦÑ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
msgid "File to Play"
msgstr "çÒÁÔÉ ÆÁÊÌ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "ú×ÕËÉ ÐÏĦÊ"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
msgid "window4"
msgstr ""
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
msgid "Menus"
msgstr ""
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Menu bars are detachable"
msgstr ""
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Menu bars have a border"
msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Menus can be torn off"
msgstr "÷¦ÄÒÉ× Ð¦ÄÍÅÎÀ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
msgid "Status Bar"
msgstr "ðÁÎÅÌØ ÓÔÁÎÕ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ ÓÔÁÎÕ ÚÁͦÓÔØ Ä¦ÁÌÏÇ¦× ËÏÌÉ ÃÅ ÍÏÖÌÉ×Ï"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Status bar is interactive when possible"
msgstr "¶ÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÁ, ËÏÌÉ ÃÅ ÍÏÖÌÉ×Ï"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Progress bar is on the left"
msgstr "¶ÎÄÉËÁÔÏÒ ÐÏÓÔÕÐÕ ÐÒÁ×ÏÒÕÞ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Progress bar is on the right"
msgstr "¶ÎÄÉËÁÔÏÒ ÐÏÓÔÕÐÕ ÐÒÁ×ÏÒÕÞ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
msgid "Tool Bars"
msgstr "ðÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Tool bars have a border"
msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ × ËÎÏÐÏË"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Tool bars have line separators"
msgstr "òÏÚĦÌÀ×ÁÞ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Tool bars are detachable"
msgstr "ôÅËÓÔÏצ ÐÏÚÎÁÞËÉ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Tool bar buttons are icons only"
msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ × ËÎÏÐÏË"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Tool bar buttons are text below icons"
msgstr "ôÅËÓÔÏצ ÐÏÚÎÁÞËÉ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
msgid "Interface"
msgstr "¶ÎÔÅÒÆÅÊÓ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:26
msgid "Dialogs"
msgstr "ä¦ÁÌÏÇÉ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:27
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ ÎÁ ËÎÏÐËÁÈ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:28
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "òÏÚÓÔÁÛÏ×Õ×ÁÔÉ Ä¦ÁÌÏÇÉ ÎÁÄ ×¦ËÎÁÍÉ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ËÏÌÉ ÃÅ ÍÏÖÌÉ×Ï"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Dialogs open"
msgstr "ëÎÏÐËÉ Ä¦ÁÌÏǦ×"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:30
msgid "Wherever the Window Manager places them"
msgstr ""
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "At the center of the screen"
msgstr "÷ ÃÅÎÔÒ¦ ÅËÒÁÎÁ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "At the mouse pointer"
msgstr "îÁ ×ËÁÚ¦×ÎÉËÕ ÍÉÛ¦"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Dialogs are treated"
msgstr "ä¦ÁÌÏÇÉ ÑË ×Ó¦ צËÎÁ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Like any other window"
msgstr "ä¦ÁÌÏÇÉ ÑË ×Ó¦ צËÎÁ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Specially by the window manager"
msgstr "îÁ ÒÏÚÓÕÄ ×¦ËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
msgid "Dialog Buttons"
msgstr "ëÎÏÐËÉ Ä¦ÁÌÏǦ×"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:37
msgid "Default (Spread out - big)"
msgstr ""
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Spread out"
msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÁÔÉ Ò¦×ÎÏͦÒÎÏ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:39
msgid "Spread out (big)"
msgstr ""
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Left aligned"
msgstr "ð¦Ä ̦×Õ ÒÕËÕ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Right aligned"
msgstr "ð¦Ä ÐÒÁ×Õ ÒÕËÕ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:42
msgid "Multiple Documents"
msgstr ""
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Notebook tabs"
msgstr "úÁËÌÁÄËÉ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
msgid "Seperate windows"
msgstr ""
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The same window"
msgstr "Netscape (× ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ)"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
msgid "Left"
msgstr "ì¦×ÏÒÕÞ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "ðÒÁ×ÏÒÕÞ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
msgid "Top"
msgstr "ú×ÅÒÈÕ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:49
msgid "Bottom"
msgstr "úÎÉÚÕ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:50
msgid "When opening Multiple documents, use"
msgstr ""
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:51
msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the"
msgstr ""
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:53
msgid "Settings will not take effect until applications restart"
msgstr ""
#: capplets/session-properties/chooser.c:61
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ"
#. dialog
#: capplets/session-properties/chooser.c:97
#, fuzzy
msgid "Session Chooser"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ Ð¦ÚΦÛÅ"
#: capplets/session-properties/chooser.c:100
#, fuzzy
msgid "Start Session"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ ÚÁÒÁÚ"
#: capplets/session-properties/chooser.c:103
#, fuzzy
msgid "Cancel Login"
msgstr "÷¦ÄͦÎÁ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "ðÏÒÑÄÏË: "
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "óÔÉÌØ: "
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "ãÑ ËÎÏÐËÁ ×ÉÚÎÁÞÁ¤ ÐÏÒÑÄÏË ÚÁÐÕÓËÕ ×ÉÂÒÁÎÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍ.\n"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
"Respawn programs are never allowed to die;\n"
"Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
"Settings programs are always started on every login."
msgstr ""
"ãÑ ËÎÏÐËÁ ÚÁÄÁ¤ ÓÔÉÌØ ÐÏ×ÔÏÒÎÏÇÏ ÚÁÐÕÓËÕ ×ÉÂÒÁÎÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍ:\n"
"ú×ÉÞÁÊΦ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÀÔØÓÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ, ÁÌÅ \"ÓÍÅÒÔΦ\";\n"
"ðÏÓÔ¦ÊΦ ÐÒÏÇÒÁÍÉ \"ÂÅÚÓÍÅÒÔΦ\";\n"
"÷ÉËÏÒÉÓÔÁΦ ÐÒÏÇÒÁÍÉ \"ÓÍÅÒÔΦ\" ÔÁ ×ÉËÉÄÁÀÔØÓÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ;\n"
"îÁÓÔÒÏÀ×ÁÌØΦ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ÚÁÐÕÓËÁÀÔØÓÑ ÎÁ ÐÏÞÁÔËÕ ËÏÖÎÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÒÏÂÏÔÉ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
"Starting programs are being given time to get running;\n"
"Running programs are normal members of the session;\n"
"Saving programs are saving their session details;\n"
"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
msgstr ""
"ãÑ ËÎÏÐËÁ ×ÉÄÁ¤ ÔÁ˦ ÔÉÐÉ ÓÔÁÎ¦× ÐÒÏÇÒÁÍ:\n"
"ðÒÏÓÔÏÀ×ÁÎÎÑ - ÏÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ ÚÁÐÕÓËÕ ÞÉ ×ÖÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ;\n"
"úÁÐÕÓË - צÄ×ÅÄÅÎÏ ÞÁÓ ÎÁ ÚÁÐÕÓË;\n"
"÷ÉËÏÎÁÎÎÑ - Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÕÞÁÓÎÉË ÓÅÁÎÓÁ;\n"
"úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ - ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÏÄÒÏÂÉÃØ Ó×ÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ;\n"
"îÅצÄÏÍÏ - ÎÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ Ó×ÏÇÏ ÓÔÁÎÕ.\n"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "ãÅÊ ÓÔÏ×ÐÞÉË ×ÉÚÎÁÞÁ¤ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÕ ÐÒÏÇÒÁÍÉ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "ðÏÒÑÄÏË"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "óÔÉÌØ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "óÔÁÎ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "ðÒÏÓÔÏÀ×ÁÎÎÑ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ ÚÁÐÕÓËÕ ÞÉ ×ÖÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "úÁÐÕÓË"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "úÁÐÕÝÅÎÏ, ÁÌÅ ÝÅ ÎÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ ÓÔÁÎ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "÷ÉËÏÎÁÎÎÑ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÕÞÁÓÎÉË ÓÅÁÎÓÁ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÏÄÒÏÂÉÃØ ÓÅÁÎÓÁ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "îÅצÄÏÍÏ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "úÁ צÄ×ÅÄÅÎÉÊ ÞÁÓ ÓÔÁÎ ÎÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÁ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "úÂÅÒ¦ÇÁ¤ÔØÓÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ, ÁÌÅ \"ÓÍÅÒÔÎÁ\"."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "ðÏÓÔ¦ÊÎÁ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "\"âÅÚÓÍÅÒÔÎÁ\" ÐÒÏÇÒÁÍÁ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÁ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "÷ÉËÉÄÁ¤ÔØÓÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ ¦ \"ÓÍÅÒÔÎÁ\"."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "úÁÐÕÓËÁ¤ÔØÓÑ ÎÁ ÐÏÞÁÔËÕ ËÏÖÎÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÒÏÂÏÔÉ."
#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÕ"
#. frame for options
#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÔÕ×ÁÔÉ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÚͦÎÉ ÓÅÁÎÓÁ"
#. frame for manually started programs
#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "îÅ ËÅÒÏ×ÁΦ ÓÅÓ¦¤À ÓÔÁÒÔÏצ ÐÒÏÇÒÁÍÉ"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÚÁÐÕÝÅÎÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍ..."
#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "ìÉÛÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ."
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "óÔÁÒÔÏ×Á ËÏÍÁÎÄÁ"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÉ Ú ÍÅÎÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ ÚÁÐÕÓËÁÀÔØÓÑ ÄÏ ÐÒÏÇÒÁÍ Ú Â¦ÌØÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ. ôÉÐÏ×Å "
"ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÄÏÂÒÉÍ"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "óÔÁÒÔÏ×Á ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÐÕÓÔÏÀ"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÓÔÁÒÔÏ×Õ ÐÒÏÇÒÁÍÕ"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "úͦÎÁ ÓÔÁÒÔÏ×ϧ ÐÒÏÇÒÁÍÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "ïÄÉÎ"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "åÎÉËÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "âÅÎÉËÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "·ÌÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "÷ÁÒÅÎÉËÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "åÎÉËÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "âÅÎÉËÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "ú'§ÌÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "÷¦ÄÒÏ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "÷ÉÂÒÁΦ ×ÉÝÅ ÔÅÍÉ ÂÕÄÕÔØ ÐÒÏÄÅÍÏÎÓÔÒÏ×ÁΦ ÔÕÔ."
#. column one
#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "úÒÁÚÏË ËÎÏÐËÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "úÒÁÚÏË ËÎÏÐËÉ ×ÉÂÏÒÕ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "úÒÁÚÏË ÐÏÌÑ ××ÏÄÕ ÔÅËÓÔÕ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "ð¦ÄÍÅÎÀ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "åÌÅÍÅÎÔ 1"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "¶ÎÛÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "ëÎÏÐËÁ ÐÅÒÅÍÉËÁÞÁ 1"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "ëÎÏÐËÁ ÐÅÒÅÍÉËÁÞÁ 2"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
"'%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"ðÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÔÅÍÉ:\n"
"'%s'\n"
"%s"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÔÅÍÕ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "îÁÑ×Φ ÔÅÍÉ"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr ""
"á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ\n"
"ÐÅÒÅÇÌÑÄ"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
msgstr ""
"÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ\n"
"ÎÏ×Õ ÔÅÍÕ..."
#. Font selector.
#.
#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "ûÒÉÆÔ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-gemini-helvetica-medium-r-normal--*-80-*-*-*-*-koi8-u"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÎÅÔÉÐÏ×ÉÊ ÛÒÉÆÔ."
#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "äÏÍÁÛÎØÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅÍÁ¤!\n"
#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "ôÅÍÁ צÄÓÕÔÎÑ"
#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ '%s' ÎÅ ×ÉËÏÎÁÌÁÓÑ"
#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÕ"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ËÁÐÌÅÔÕ 'url-properties'."
#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "ÏÂÒÏÂÎÉË:"
#. set some commonly used handlers
#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (× ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄÁÞ äÏצÄÏË"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄÁÞ äÏצÄÏË (× ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
msgstr ""
"úÁÐÕÓË %s\n"
"(ÄÏ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ×¦Ä×ÅÄÅÎÏÇÏ ÞÁÓÕ ÌÉÛÉÌÏÓØ %d ÓÅËÕÎÄ)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (ðÏÔÏÞÎÉÊ)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ ÎÁÓÔÒϤÎÎÑ %s"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
"wm-properties-capplet: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ.\n"
"\t¶ÎÛÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ×¦ËÏÎ ×ÖÅ ÚÁÐÕÝÅÎÉÊ ¦ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÕÐÉÎÅÎÉÊ.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr "wm-properties-capplet: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÉ× ÒÏÂÏÔÕ\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÕÓÔÉÔÉ '%s'.\n"
"ðÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ×¦ËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ '%s'\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
"foot menu\n"
msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÕÓÔÉÔÉ ÚÁÐÁÓÎÉÊ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ.\n"
"úÁÐÕÓÔ¦ÔØ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ צËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ×ÒÕÞÎÕ.\n"
"ãÅ ÍÏÖÎÁ ÚÒÏÂÉÔÉ ×ÉÂÒÁ×ÛÉ \"úÁÐÕÓÔÉÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÕ\"\n"
"× ÇÏÌÏ×ÎÏÍÕ ÍÅÎÀ\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
#: root-manager/userdialogs.c:193
msgid "OK"
msgstr "çÁÒÁÚÄ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
"you log out.\n"
msgstr ""
"÷¦ÄÂÕÌÁÓÑ ÚÁͦÎÁ צËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ. ýÏ ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÃÀ ÚͦÎÕ\n"
"ÎÅÏÂȦÄÎÏ ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÅÁÎÓ ÒÏÂÏÔÉ. ãÅ ÍÏÖÎÁ ÚÒÏÂÉÔÉ ÚÁÒÁÚ\n"
"(×ÉÂÒÁ×ÛÉ \"úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ ÚÁÒÁÚ\" ÎÉÖÞÅ) ÁÂÏ Ð¦ÚΦÛÅ (×ÉÂÒÁ×ÛÉ\n"
"\"úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÅÁÎÓ\" × ÒÏÚĦ̦ \"õÓÔÁÎÏ×ËÉ\" ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ \n"
"ÞÉ ×צÍËÎÕ×ÛÉ \"úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÔÁÎ\" ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ).\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ Ð¦ÚΦÛÅ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ ÚÁÒÁÚ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
msgstr ""
"÷¦ÄÂÕÌÁÓÑ ÚÁͦÎÁ צËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ. ýÏ ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÃÀ ÚͦÎÕ ÎÅÏÂȦÄÎÏ\n"
"ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÅÁÎÓ ÒÏÂÏÔÉ. äÌÑ ÃØÏÇÏ ÎÅÏȦÄÎÏ ×ÉÂÒÁÔÉ\n"
"\"úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÅÁÎÓ\" × ÒÏÚĦ̦ \"õÓÔÁÎÏ×ËÉ\" ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ\n"
"ÞÉ ×צÍËÎÕÔÉ \"úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÔÁÎ\" ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÁÓÔÒÏÀ×ÁÎÎÑ:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "÷¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ËÅÒÏ×ÁÎÉÊ ÓÅÓ¦¤À"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "îÁÚ×Á ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÐÕÓÔÏÀ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÐÕÓÔÏÀ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ צËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'wm-properties-capplet'.\n"
"×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:289
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:290
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔÅÊ ÒÏÂÏÞÏÇÏ ÓÔÏÌÁ."
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:492
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"äÏצÄËÏ×Á ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÅÒÅצÒÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÞÉ\n"
"ëÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ GNOME ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ Õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: new-control-center/gnomecc.glade.h:7
msgid "Launch control panels in separate windows"
msgstr ""
#: new-control-center/gnomecc.glade.h:8
msgid "Put control panels in the control center's window"
msgstr ""
#: new-control-center/gnomecc.glade.h:9
msgid "Display control panels as HTML"
msgstr ""
#: new-control-center/gnomecc.glade.h:10
msgid "Display control panels as a set of icons"
msgstr ""
#: new-control-center/gnomecc.glade.h:11
msgid "Display control panels as a tree"
msgstr ""
#: new-control-center/gnomecc.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Browse with single window"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄÁÞ äÏצÄÏË (× ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ)"
#: new-control-center/gnomecc.glade.h:13
msgid "Browse with multiple windows"
msgstr ""
#: new-control-center/gnomecc.glade.h:14
msgid "Appearance"
msgstr "÷ÉÇÌÑÄ"
#: new-control-center/gnomecc.glade.h:15
msgid "New-control-center"
msgstr ""
#: new-control-center/gnomecc.glade.h:16
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: new-control-center/gnomecc.glade.h:17
msgid "Icon List"
msgstr "óÐÉÓÏË Ð¦ËÔÏÇÒÁÍ"
#: new-control-center/gnomecc.glade.h:18
msgid "Tree"
msgstr "äÅÒÅ×Ï"
#: root-manager/root-manager.c:107
#, c-format
msgid "Got error %d.\n"
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÐÏÍÉÌËÕ %d.\n"
#: root-manager/root-manager.c:203
#, c-format
msgid "Password for %s"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÏ %s"
#: root-manager/root-manager.c:398
msgid "Consistency checking is not turned on."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager.c:400
msgid "Block is fine."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager.c:402
msgid "Block freed twice."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager.c:404
msgid "Memory before the block was clobbered."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager.c:406
msgid "Memory after the block was clobbered."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager.c:437
msgid "userhelper must be setuid root\n"
msgstr ""
#: root-manager/root-manager.c:548
#, c-format
msgid "PAM returned = %d\n"
msgstr ""
#: root-manager/root-manager.c:549
#, c-format
msgid "about to authenticate \"%s\"\n"
msgstr ""
#: root-manager/root-manager.c:625 root-manager/root-manager.c:693
#, c-format
msgid "about to exec \"%s\"\n"
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:49
msgid "Pipe error.\n"
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:55
msgid "Cannot fork().\n"
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:76 root-manager/root-manager-wrap.c:86
msgid "dup2() error.\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ dup2().\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:116
#, c-format
msgid "execl() error, errno=%d\n"
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:145
msgid "Information updated."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:148
msgid ""
"The password you typed is invalid.\n"
"Please try again."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:151
msgid ""
"One or more of the changed fields is invalid.\n"
"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n"
"Please remove those and try again."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:154
msgid "Password resetting error."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:157
msgid ""
"Some systems files are locked.\n"
"Please try again in a few moments."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:160
msgid "Unknown user."
msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:163
msgid "Insufficient rights."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:166
msgid "Invalid call to sub process."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:169
msgid ""
"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n"
"You are not allowed to change your shell.\n"
"Consult your system administrator."
msgstr ""
#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried...
#: root-manager/root-manager-wrap.c:173
msgid "Out of memory."
msgstr "÷ÉÈ¦Ä ÚÁ ÍÅÖ¦ ÐÁÍ'ÑÔ¦."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:176
msgid "The exec() call failed."
msgstr "úÂ¦Ê ×ÉËÌÉËÕ exec()."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:179
msgid "Failed to find selected program."
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ×ÉÂÒÁÎÕ ÐÒÏÇÒÁÍÕ."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:182
msgid "Unknown error."
msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:185
msgid "Unknown exit code."
msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ËÏÄ ×ÉÈÏÄÕ."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:241
msgid "Input"
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:350
#, c-format
msgid "Need %d responses.\n"
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:375
#, c-format
msgid ""
"In order to run \"%s\" with root's privileges, additional information is "
"required."
msgstr ""
#: root-manager/root-manager-wrap.c:388 root-manager/userdialogs.c:81
msgid "Error"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:402
#, c-format
msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n"
msgstr ""
#: root-manager/userdialogs.c:35
msgid "Message"
msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ"
#: root-manager/userdialogs.c:124 root-manager/userdialogs.c:126
#: root-manager/userdialogs.c:185
msgid "Prompt"
msgstr "ðÉÔÁÎÎÑ"