gnome-control-center/po/ru.po
2000-10-28 13:42:56 +00:00

1824 lines
53 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Max Valianskiy <maxcom@vinchi.ru> 1998-99
# Sergey Panov <sipan@mit.edu> 1999
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-28 17:32+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-28 17:45+04:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"óÐÒÁ×ÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ\n"
"ÞÔÏ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ GNOME ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÎÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ GNOME"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ × ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ"
#. icon box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ..."
#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime ÔÉÐ: "
#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "ðÅÒ×ÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: "
#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "÷ÔÏÒÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: "
#. Actions box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ Ó×ÑÚÁÎÎÙÅ Ó ÔÉÐÏÍ"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "ðÒÉÍÅÒ: emacs %f"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ ÆÁÊÌ..."
#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
#. we initialize everything
#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ %s"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime ÔÉÐ"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ××ÅÓÔÉ mime-ÔÉÐ"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
msgstr ""
"îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÌÉ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ,\n"
"ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
"\n"
"For Example:\n"
"image/png"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ×ÁÛ mime-ÔÉÐ × ÆÏÒÍÁÔÅ:\n"
"ëáôåçïòéñ/ôéð\n"
"\n"
"îÁÐÒÉÍÅÒ:\n"
"image/png"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "üÔÏÔ mime-ÔÉÐ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ."
#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ."
#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"\n"
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
"\n"
"óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ."
#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
"~/.gnome/mime-info"
#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
"\n"
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
"\n"
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ."
#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
"\n"
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
"îÅÕ-ÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
"\n"
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ."
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ..."
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ..."
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ Mime ÔÉÐÁ"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
msgstr ""
"äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ Mime ÔÉÐ\n"
"îÁÐÒÉÍÅÒ: image/tiff; text/x-scheme"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime ÔÉÐ: "
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
msgstr ""
"÷×ÅÄÉÔÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ mime-ÔÉÐÁ.\n"
"îÁÐÒÉÍÅÒ: .html, .htm"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ: "
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
msgstr ""
"íÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÄÏ Ä×ÕÈ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÕÀÝÉÈ mime-ÔÉÐ.\n"
"úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ÜÔÉÈ Ä×ÕÈ ÐÏÌÅÊ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ."
#: capplets/new-background-properties/applier.c:475
msgid "Disabled"
msgstr "÷ÙËÌ."
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
msgid "window1"
msgstr "ÏËÎÏ1"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "ã×ÅÔ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "ã×ÅÔ 1"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "ã×ÅÔ 2"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
msgid "Pick a color"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ Ã×ÅÔ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "íÏÎÏÔÏÎÎÙÊ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "ïÂÏÉ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
msgid "Tiled"
msgstr "íÏÚÁÉËÁ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "÷ ÃÅÎÔÒÅ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ (ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
msgid "Scaled"
msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÆÏÎ"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
msgid "window2"
msgstr "ÏËÎÏ2"
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "ú×ÏÎÏË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ"
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ (çÃ)"
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ (ÍÉÌÌ ÓÅË)"
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "á×ÔÏ-ÐÏ×ÔÏÒ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ Á×ÔÏ-ÐÏ×ÔÏÒ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
msgid "Repeat delay"
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "ýÅÌÞËÉ ËÌÁ×ÉÛ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "ýÅÌËÁÔØ ÐÒÉ ÎÁÖÁÔÉÉ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ ÝÅÌÞËÁ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
msgid "Preview"
msgstr "ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "ëÎÏÐËÉ ÍÙÛÉ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "ðÏÄ ÌÅ×ÕÀ ÒÕËÕ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "ðÏÄ ÐÒÁ×ÕÀ ÒÕËÕ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "ä×ÉÖÅÎÉÅ ÍÙÛÉ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "õÓËÏÒÅÎÉÅ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
msgid "Threshold"
msgstr "ðÏÒÏÇ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16
msgid "Slow"
msgstr "íÅÄÌÅÎÏ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17
msgid "Fast"
msgstr "âÙÓÔÒÏ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12
msgid "Large"
msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11
msgid "Small"
msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "äÒÕÇÏÊ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ. ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
msgid "Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
msgid "Disable screensaver"
msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
msgid "Black screen only"
msgstr "ðÒÏÓÔÏ ÞÅÒÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
msgid "One screensaver all the time"
msgstr "ïÄÉÎ É ÔÏÔ ÖÅ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ ×ÓÅ ×ÒÅÍÑ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
msgid "Choose randomly from those checked off"
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÔØ ÓÌÕÞÁÊÎÏ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÈ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
msgid "Choose randomly among all screensavers"
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÔØ ÓÌÕÞÁÊÎÏ ÉÚ ×ÓÅÈ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
msgid "Settings..."
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á..."
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
msgid "Demo"
msgstr "äÅÍÏÎÓÔÒÁÃÉÑ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
msgid "Demo Next"
msgstr "äÅÍÏÎÓÔÒÁÃÉÑ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
msgid "Demo Previous"
msgstr "äÅÍÏÎÓÔÒÁÃÉÑ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
msgid "Screensaver Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
msgid "Basic"
msgstr "ïÂÝÉÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
msgid "Start screensaver after"
msgstr "úÁÐÕÓË ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ ÞÅÒÅÚ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
msgid "minutes"
msgstr " ÍÉÎÕÔ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
msgid "Switch screensavers every"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ ËÁÖÄÙÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
msgid "Security"
msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
msgid "Require password to unlock"
msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÒÁÚÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
msgid "Only after the screensaver has run for"
msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅ ÔÏÇÏ ËÁË ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ ÚÁÐÕÝÅÎ ÄÌÑ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
msgid "Power Management"
msgstr "üÎÅÒÇÏÓÂÅÒÅÖÅÎÉÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
msgid "Enable power management"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÎÅÒÇÏÓÂÅÒÅÖÅÎÉÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
msgid "Go to standby mode after"
msgstr "ðÅÒÅÈÏÄÉÔ × ÒÅÖÉÍ \"ÓÎÁ\" ÞÅÒÅÚ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
msgid "Go to suspend mode after"
msgstr "ðÅÒÅÈÏÄÉÔ × ÒÅÖÉÍ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÞÅÒÅÚ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
msgid "Shut down monitor after"
msgstr "÷ÙËÌÀÞÁÔØ ÍÏÎÉÔÏÒ ÞÅÒÅÚ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
msgid "General Properties"
msgstr "ïÂÝÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
msgid "Priority"
msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31
msgid "Low"
msgstr "îÉÚËÉÊ "
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32
msgid "High"
msgstr "÷ÙÓÏËÉÊ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
msgid "Be verbose"
msgstr "âÙÔØ ÒÁÚÕÍÎÙÍ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
msgid "Effects"
msgstr "üÆÆÅËÔÙ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
msgid "Install colormap"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ã×ÅÔÏ×ÕÀ ËÁÒÔÕ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
msgid "Fade to black when activating screensaver"
msgstr "úÁÔÕÈÁÎÉÅ ÄÏ ÞÅÒÎÏÇÏ ÐÒÉ ×ËÌÀÞÅÎÉÉ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
msgstr "ðÒÏÑ×ÌÑÔØ ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ ÐÒÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÉÉ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
msgid "Fade Duration"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÚÁÔÕÈÁÎÉÑ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
msgid "Fade Smoothness"
msgstr "çÌÁÄËÏÓÔØ ÚÁÔÕÈÁÎÉÑ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17
msgid "Long"
msgstr "äÏÌÇÏÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
msgid "Smooth"
msgstr "çÌÁÄËÏÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16
msgid "Short"
msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
msgid "Jerky"
msgstr "ïÔÒÙ×ÉÓÔÏÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
msgid "Advanced Properties"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
msgid "Name:"
msgstr "éÍÑ:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
msgid "Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
msgid "label1"
msgstr "ÍÅÔËÁ1"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
msgstr ""
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÄÁÎÎÙÅ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÜÔÏÇÏ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ "
"ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÐÒÉ×ÅÄÅÎÎÕÀ ÎÉÖÅ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ."
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ."
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr "ìÀÂÏÊ"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7
msgid "Sharp turns"
msgstr "òÅÚËÉÅ ÐÏ×ÏÒÏÔÙ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8
msgid "Truchet lines"
msgstr "éÚ×ÉÌÉÓÔÙÅ ÌÉÎÉÉ"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15
msgid "Speed"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12
msgid "Timeout"
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15
msgid "Random"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16
msgid "Specific"
msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÅÓËÏÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17
msgid "number of Ants"
msgstr "ÞÉÓÌÏ ÍÕÒÁ×ØÅ×"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18
msgid "Random size upto"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16
msgid "Specific size of"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17
msgid "Number of colours"
msgstr "þÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ×"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "ä×Á"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19
msgid "Many"
msgstr "íÎÏÇÏ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23
msgid "Randomize"
msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24
msgid "Three Sided cells"
msgstr "ôÒÅÈÓÔÏÒÏÎÎÉÅ ÑÞÅÊËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25
msgid "Four Sided cells"
msgstr "þÅÔÙÒÅÈÓÔÏÒÏÎÎÉÅ ÑÞÅÊËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26
msgid "Six Sided cells"
msgstr "ûÅÓÔÉÓÔÏÒÏÎÎÉÅ ÑÞÅÊËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27
msgid "Nine Sided cells"
msgstr "äÅ×ÑÔÉÓÔÏÒÏÎÎÉÅ ÑÞÅÊËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28
msgid "Twelve Sided cells"
msgstr "ä×ÅÎÁÄÃÁÔÉÓÔÏÒÏÎÎÉÅ ÑÞÅÊËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29
msgid "Monochrome"
msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÙÊ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28
msgid "Full Color"
msgstr "ðÏÌÎÏÃ×ÅÔÎÙÊ"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7
msgid "Balls"
msgstr "ûÁÒÉËÉ"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7
msgid "Lines"
msgstr "ìÉÎÉÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9
msgid "Tails"
msgstr "ðÌÉÔËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8
msgid "Polygons"
msgstr "íÎÏÇÏÕÇÏÌØÎÉËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11
msgid "Splines"
msgstr "óÐÌÁÊÎÙ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12
msgid "Threshold of repulsion"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15
msgid "Length of Trail"
msgstr "äÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23
msgid "Number of Colors"
msgstr "þÉÓÌÏ Ã×ÅÔÏ×"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24
msgid "Color Contrast"
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÏÎÔÒÁÓÔ"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7
msgid "Use double buffering"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ä×ÏÊÎÕÀ ÂÕÆÅÒÉÚÁÃÉÀ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8
msgid "Don't use double bufferinge"
msgstr "îÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ä×ÏÊÎÕÀ ÂÕÆÅÒÉÚÁÃÉÀ"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7
msgid "Text for flag"
msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÆÌÁÇÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8
msgid "Bitmap for flag"
msgstr "ëÁÒÔÉÎËÁ ÄÌÑ ÆÌÁÇÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15
msgid "Random size up to"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9
msgid "Number of points:"
msgstr "þÉÓÌÏ ÔÏÞÅË:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10
msgid "Discrete Lines"
msgstr "äÉÓËÒÅÔÎÙÅ ÌÉÎÉÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11
msgid "Solid Trails"
msgstr "óÐÌÏÛÎÙÅ ÄÏÒÏÖËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12
msgid "Transparent Trails"
msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÙÅ ÄÏÒÏÖËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13
msgid "XOR Trails"
msgstr "XOR ÄÏÒÏÖËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14
msgid "Trails attract each other"
msgstr "äÏÒÏÖËÉ ×ÚÁÉÍÏÄÅÊÓÔ×ÕÀÔ ÄÒÕÇ Ó ÄÒÕÇÏÍ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18
msgid "Length"
msgstr "äÌÉÎÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21
msgid "Width"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22
msgid "Narrow"
msgstr "õÖÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23
msgid "Wide"
msgstr "ûÉÒÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24
msgid "Spread between lines"
msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ ÍÅÖÄÕ ÌÉÎÉÑÍÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27
msgid "Number of trails:"
msgstr "þÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30
msgid "Color contrast"
msgstr "ã×ÅÔÏ×ÏÊ ËÏÎÔÒÁÓÔ"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7
msgid "Number of Iterations"
msgstr "þÉÓÌÏ ÉÔÅÒÁÃÉÊ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10
msgid "Offset"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13
msgid "With X-axis Symmetry"
msgstr "ó ÓÉÍÍÅÔÒÉÅÊ ÐÏ ÏÓÉ X"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14
msgid "With Y-axis Symmetry"
msgstr "ó ÓÉÍÍÅÔÒÉÅÊ ÐÏ ÏÓÉ Y"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15
msgid "Delay before next redraw"
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÅÒÅÒÉÓÏ×ËÉ"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18
msgid "Speed to clear the screen"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÏÞÉÓÔËÉ ÜËÒÁÎÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
msgid "Add a new screensaver"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÉÚ ÐÒÉ×ÅÄÅÎÎÏÇÏ ÎÉÖÅ ÓÐÉÓËÁ:"
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
msgid "Custom"
msgstr "äÒÕÇÏÊ"
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
msgid "New screensaver"
msgstr "îÏ×ÙÊ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÚÁÐÕÓË ÓÅÒ×ÅÒÁ Ú×ÕËÁ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "ú×ÕËÉ ÓÏÂÙÔÉÊ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "ïÂÝÉÅ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
msgid "Event"
msgstr "óÏÂÙÔÉÅ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
msgid "File to Play"
msgstr "éÇÒÁÔØ ÆÁÊÌ"
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "ú×ÕËÉ óÏÂÙÔÉÊ"
#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:137
msgid "Play"
msgstr "éÇÒÁÔØ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
msgid "Menu Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÍÅÎÀ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "íÏÖÎÏ ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÔØ É ÐÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÍÅÎÀ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ÍÅÎÀ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "íÏÖÎÏ ÏÔÒÙ×ÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÍÅÎÀ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ × ÍÅÎÀ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
msgid "Statusbar Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÔÒÏËÉ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "éÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÁÑ, ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "éÎÄÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ ÓÐÒÁ×Á"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÌØÎÏÊ ÐÁÎÅÌÉ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr "ïÔÃÅÐÌÅÎÉÅ É ÐÅÒÅÎÏÓ ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ËÎÏÐÏË ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
msgid "Toolbars have line separators"
msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
msgid "Toolbars have text labels"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÅ ÍÅÔËÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
msgid "Dialog Layout"
msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
msgid "Dialog Buttons:"
msgstr "ëÎÏÐËÉ ÄÉÁÌÏÇÏ×:"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
msgid ""
"Default value\n"
"Spread buttons out\n"
"Put buttons on edges\n"
"Left-justify buttons\n"
"Right-justify buttons\n"
msgstr ""
"éÓÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
"òÁÓÓÔÁ×ÌÑÔØ ËÎÏÐËÉ\n"
"òÁÓÐÏÌÁÇÁÔØ ÐÏ ËÒÁÑÍ\n"
"÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ×ÌÅ×Ï\n"
"÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ×ÐÒÁ×Ï\n"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "éËÏÎËÉ ÎÁ ËÎÏÐËÁÈ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÔÁÔÕÓÁ ×ÍÅÓÔÏ ÄÉÁÌÏÇÏ× ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
msgid "Dialog Behavior"
msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
msgid "Dialog position:"
msgstr "ðÏÚÉÃÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×:"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
msgid "Dialog hints:"
msgstr "óÄ×ÉÇÉ ÄÉÁÌÏÇÏ×:"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
msgid ""
"Let window manager decide\n"
"Center of the screen\n"
"At the mouse pointer\n"
msgstr ""
"îÁ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ÏËÏÎ\n"
"ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÜËÒÁÎÁ\n"
"ë ÕËÁÚÁÔÅÌÀ ÍÙÛÉ\n"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
msgid ""
"Dialogs are like other windows\n"
"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr ""
"äÉÁÌÏÇÉ ÔÁËÉÅ ÖÅ ËÁË ÄÒÕÇÉÅ ÏËÎÁ\n"
"äÉÁÌÏÇÉ ËÁË ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÏËÎÁ ÄÌÑ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ÏËÏÎ\n"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÏ×ÅÒÈ ÏËÏÎ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
msgid "window3"
msgstr "ÏËÎÏ3"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
msgid "GNOME MDI Options"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ MDI GNOME"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "òÅÖÉÍ MDI ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "ðÏÌÏÖÅÎÉÅ ÚÁËÌÁÄÏË MDI ÂÌÏËÎÏÔÁ:"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
msgid ""
"Notebook\n"
"Toplevel\n"
"Modal\n"
msgstr ""
"âÌÏËÎÏÔ\n"
"÷ÅÒÈÉÎÊ ÕÒÏ×ÅÎØ\n"
"íÏÄÁÌØÎÙÊ\n"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
msgid ""
"Left\n"
"Right\n"
"Top\n"
"Bottom\n"
msgstr ""
"óÌÅ×Á\n"
"óÐÒÁ×Á\n"
"ó×ÅÒÈÕ\n"
"óÎÉÚÕ\n"
#: capplets/session-properties/chooser.c:61
msgid "Session"
msgstr "óÅÁÎÓ"
#. dialog
#: capplets/session-properties/chooser.c:97
msgid "Session Chooser"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÓÅÁÎÓÁ"
#: capplets/session-properties/chooser.c:100
msgid "Start Session"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÁÎÓ"
#: capplets/session-properties/chooser.c:103
msgid "Cancel Login"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÀ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "ðÏÒÑÄÏË: "
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "óÔÉÌØ: "
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "üÔÁ ËÎÏÐËÁ ÚÁÄÁÅÔ ÐÏÒÑÄÏË ÚÁÐÕÓËÁ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ.\n"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
"Respawn programs are never allowed to die;\n"
"Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
"Settings programs are always started on every login."
msgstr ""
"üÔÁ ËÎÏÐËÁ ÚÁÄÁÅÔ ÓÔÉÌØ ÐÏ×ÔÏÒÎÏÇÏ ÚÁÐÕÓËÁ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ:\n"
"ïÂÙÞÎÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ, ÎÏ \"ÓÍÅÒÔÎÙ\";\n"
"ðÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÍÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ \"ÂÅÓÓÍÅÒÔÎÙ\";\n"
"÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÅÍÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ \"ÓÍÅÒÔÎÙ\" É ×ÙËÉÄÙ×ÁÀÔÓÑ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ;\n"
"îÁÓÔÒÁÉ×ÁÀÝÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÚÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ × ÎÁÞÁÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÒÁÂÏÔÙ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
"Starting programs are being given time to get running;\n"
"Running programs are normal members of the session;\n"
"Saving programs are saving their session details;\n"
"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
msgstr ""
"üÔÁ ËÎÏÐËÁ ×ÙÄÁÅÔ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÔÉÐÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍ:\n"
"âÅÚÄÅÊÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÏÖÉÄÁÀÔ ÚÁÐÕÓËÁ ÉÌÉ ÕÖÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÙ;\n"
"úÁÐÕÓËÁÅÍÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ËÏÔÏÒÙÍ ÏÔ×ÅÄÅÎÏ ×ÒÅÍÑ ÎÁ ÚÁÐÕÓË;\n"
"éÓÐÏÌÎÑÅÍÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÜÔÏ ÏÂÙÞÎÙÅ ÕÞÁÓÔÎÉËÉ ÓÅÁÎÓÁ;\n"
"ðÒÏÇÒÁÍÍÙ ÓÏÈÒÁÎÑÀÝÉÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ Ó×ÏÅÇÏ ÓÅÁÎÓÁ;\n"
"îÅÉÚ×ÅÓÔ. ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅ ÓÏÏÂÝÉÌÉ Ó×ÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "üÔÁ ËÏÌÏÎËÁ ÚÁÄÁÅÔ ËÏÍÁÎÄÕ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "ðÏÒÑÄÏË"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "óÔÉÌØ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "âÅÚÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "ïÖÉÄÁÅÔ ÚÁÐÕÓËÁ ÉÌÉ ÕÖÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÌÁÓØ, ÎÏ ÅÝÅ ÎÅ ÓÏÏÂÝÉÌÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÕÞÁÓÔÎÉË ÓÅÁÎÓÁ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ ÓÅÁÎÓÁ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "úÁ ÏÔ×ÅÄÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÓÏÏÂÝÅÎÏ."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÁÑ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ, ÎÏ \"ÓÍÅÒÔÎÁ\"."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÍÁÑ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "\"âÅÓÓÍÅÒÔÎÁÑ\" ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÅÍÁÑ"
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "÷ÙËÉÄÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ É \"ÓÍÅÒÔÎÁ\"."
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ × ÎÁÞÁÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÒÁÂÏÔÙ."
#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
#. frame for options
#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÓÅÁÎÓÁ"
#. frame for manually started programs
#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÙ ÚÁÐÕÓËÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÓÅÓÓÉÊ"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ..."
#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ."
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÚÁÐÕÓËÁ"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÙ Ó ÍÅÎØÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ ÚÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÄÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍ Ó ÂÏÌØÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ. "
"ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ OK"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÚÁÐÕÓËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÚÁÐÕÓËÁ"
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÚÁÐÕÓËÁ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "ïÄÉÎ"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "üÎÉËÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "âÅÎÉËÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "åÌÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "÷ÁÒÅÎÉËÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "üÎÉËÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "âÅÎÉËÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "óßÅÌÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "÷ÅÄÒÏ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ×ÙÛÅ ÔÅÍÙ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÄÅÍÏÎÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÙ ÚÄÅÓØ."
#. column one
#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "ïÂÒÁÚÅà ËÎÏÐËÉ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "ïÂÒÁÚÅà ËÎÏÐËÉ ×ÙÂÏÒÁ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "ïÂÒÁÚÅà ÐÏÌÑ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "äÏÞÅÒÎÅÅ ÍÅÎÀ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "üÌÅÍÅÎÔ 1"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "äÒÕÇÏÊ ÜÌÅÍÅÎÔ"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "ëÎÏÐËÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌÑ 1"
#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "ëÎÏÐËÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌÑ 2"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
"'%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÔÅÍÙ:\n"
"'%s'\n"
"%s"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÅÍÕ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "ôÅÍÙ"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr ""
"á×ÔÏ\n"
"ðÒÏÓÍÏÔÒ"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
msgstr ""
"õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ\n"
"ÔÅÍÕ..."
#. Font selector.
#.
#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "ûÒÉÆÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-normal--*-80-*-*-*-*-koi8-*"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "ûÒÉÆÔ ÎÁ ÚÁËÁÚ."
#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "äÏÍÁÛÎÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!\n"
#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "üÔÁ ÔÅÍÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ '%s' ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ"
#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ 'url-properties' capplet."
#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË:"
#. set some commonly used handlers
#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (× ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ (× ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
msgstr ""
"úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s\n"
"(ÄÏ ÉÓÔÅÞÅÎÉÑ ÏÔ×ÅÄÅÎÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÓÅËÕÎÄ)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (ôÅËÕÝÉÊ)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÕ %s"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (îÅ ÎÁÊÄÅÎ)"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
"wm-properties-capplet: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ.\n"
"\täÒÕÇÏÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÕÖÅ ÚÁÐÕÝÅÎ É ÎÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr ""
"wm-properties-capplet: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ.\n"
"\t'%s' ÎÅ ÚÁÐÕÓÔÉÌÓÑ\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÙ\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ '%s'.\n"
"÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÍÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÕ ÏËÏÎ '%s'\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
"foot menu\n"
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ.\n"
"úÁÐÕÓÔÉÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ×ÒÕÞÎÕÀ.\n"
"üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ×ÙÂÒÁ× \"úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ\"\n"
"× ÇÌÁ×ÎÏÍ ÍÅÎÀ\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
"you log out.\n"
msgstr ""
"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÚÁÍÅÎÁ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ÏËÏÎ. þÔÏÂÙ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÜÔÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ\n"
"ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÓÅÁÎÓ ÒÁÂÏÔÙ. üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ\n"
"ÓÅÊÞÁÓ ×ÙÂÒÁ× \"óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÅÁÎÓ ÓÅÊÞÁÓ\" ÎÉÖÅ ÉÌÉ ÐÏÚÖÅ. äÌÑ\n"
"ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÅÁÎÓÁ ÒÁÂÏÔÙ ÎÕÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ \"óÏÈÒÁÎÉÔØ\n"
"ÔÅËÕÝÉÊ ÓÅÁÎÓ\" × ÒÁÚÄÅÌÅ \"îÁÓÔÒÏÊËÉ\" ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ ÉÌÉ ×ËÌÀÞÉÔØ\n"
"\"óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ\" ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÅÁÎÓ ÐÏÚÖÅ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÅÁÎÓ ÓÅÊÞÁÓ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
msgstr ""
"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÚÁÍÅÎÁ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ÏËÏÎ. þÔÏÂÙ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÜÔÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ\n"
"ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÓÅÁÎÓ ÒÁÂÏÔÙ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÎÕÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ\n"
"\"óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÓÅÁÎÓ\" × ÒÁÚÄÅÌÅ \"îÁÓÔÒÏÊËÉ\" ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ\n"
"ÉÌÉ ×ËÌÀÞÉÔØ \"óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ\" ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "äÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÔÁËÖÅ É ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÓÅÁÎÓÏ×"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "éÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ÏËÏÎ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÅÌØÚÑ"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'wm-properties-capplet'.\n"
"ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n"
#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÁÐÐÌÅÔ -- ×ÙÄÁÅÔÓÑ ÃÅÎÔÒÏÍ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "ID"
msgstr "éä"
#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "íÕÌØÔÉ-ËÁÐÐÌÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ"
#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "CAPID"
msgstr "ëáðéä"
#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "X éä ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÊ ÒÏÚÅÔËÉ "
#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "XID"
msgstr "Xéä"
#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "IOR ÃÅÎÔÒÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
#: libcapplet/capplet-widget.c:80
msgid "Initialize session settings"
msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÓÅÁÎÓÁ"
#: libcapplet/capplet-widget.c:82
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr "ðÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÂÙÞÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ. äÌÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÌÕÞÁÅ×"
#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ XML ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ capplet"
#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "DO_GET"
msgstr "ðïìõþéôø"
#: libcapplet/capplet-widget.c:87
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
msgstr "ðÒÏÞÅÓÔØ XML ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ capplet É ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÅÇÏ"
#: libcapplet/capplet-widget.c:88
msgid "DO_SET"
msgstr "õóôáîï÷éôø"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
msgid "Help on control-center"
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ Ï ãÅÎÔÒÅ õÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
msgid "Help with the GNOME control-center."
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME."
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
msgid "About"
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
msgid "About the GNOME control-center."
msgstr "ï ãÅÎÔÒÅ õÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME."
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
msgid "Up"
msgstr "÷×ÅÒÈ"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
msgid "Parent Group"
msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
msgid "Preferences"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
msgid "Control Center Preferences"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ãÅÎÔÒÁ õÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
msgid "Close this Window"
msgstr "úÁËÒÙÔØ ÜÔÏ ÏËÎÏ"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
msgid "Control Center"
msgstr "ãÅÎÔÒ õÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"óÐÒÁ×ÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÞÔÏ\n"
"òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ GNOME ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÎÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "äÉÓÐÅÔÞÅÒ Ó×ÏÊÓÔ× ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ."