gnome-control-center/po/sk.po
Bradford Hovinen (Gdict maintainer) d3ed7b29b2 Updates to pass distcheck
2002-01-14 21:30:29 +00:00

3636 lines
128 KiB
Text

# GNOME control-center Slovak translation
# Copyright (C) 2000,2001 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000,2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.5.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-14 15:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-09 17:33CET\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: archiver/archive.c:614
msgid "Default location"
msgstr "©tandardné umiestnenie"
#: archiver/config-archiver.c:81 archiver/main.c:78
msgid "Store XML data in the archive"
msgstr "Ulo¾i» XML dáta do archívu"
#: archiver/config-archiver.c:83 archiver/main.c:80
msgid "Roll back the configuration to a given point"
msgstr "Vráti» spä» nastavenie a¾ po daný bod"
#: archiver/config-archiver.c:85 archiver/main.c:82
msgid "Change the location profile to the given one"
msgstr "Zmeni» profil umiestnenia na daný"
#: archiver/config-archiver.c:87 archiver/main.c:84
msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)"
msgstr "Presunú» nastavenie na klientské poèítaèe (NEIMPLEMENTOVANÉ)"
#: archiver/config-archiver.c:89 archiver/main.c:86
msgid "Rename a location to a new name"
msgstr "Premenova» umiestnenie"
#: archiver/config-archiver.c:91 archiver/main.c:88
msgid "Add a new location to the archive"
msgstr "Prida» nové umiestnenie do archívu"
#: archiver/config-archiver.c:93 archiver/main.c:90
msgid "Remove a location from the archive"
msgstr "Odstráni» umiestnenie z archívu"
#: archiver/config-archiver.c:95 archiver/main.c:92
msgid "Add a given backend to the given location"
msgstr "Prida» daný stroj do daného umiestnenia"
#: archiver/config-archiver.c:97 archiver/main.c:94
msgid "Remove the given backend from the given location"
msgstr "Odstráni» daný stroj z daného umiestnenia"
#: archiver/config-archiver.c:99 archiver/main.c:96
msgid "Perform garbage collection on the given location"
msgstr "Vykoná upratovanie zadaného miesta"
#: archiver/config-archiver.c:105 archiver/main.c:102
msgid "Use the global repository"
msgstr "Pou¾i» globálny sklad"
#: archiver/config-archiver.c:107 archiver/main.c:104
msgid "Identifier of location profile on which to operate"
msgstr "Identifikátor profilu umiestnenia, s ktorým pracova»"
#: archiver/config-archiver.c:108 archiver/main.c:105
msgid "LOCATION"
msgstr "UMIESTNENIE"
#: archiver/config-archiver.c:110 archiver/main.c:107
msgid "Backend being used for this operation"
msgstr "Stroj pou¾itý pre túto operáciu"
#: archiver/config-archiver.c:110 archiver/main.c:107
msgid "BACKEND_ID"
msgstr "ID_STROJA"
#: archiver/config-archiver.c:116 archiver/main.c:113
msgid "Store only the differences with the parent location's config"
msgstr "Ulo¾i» iba rozdiely oproti rodièovskému nastaveniu"
#: archiver/config-archiver.c:118 archiver/main.c:115
msgid "Store only those settings set in the previous config"
msgstr "Ulo¾i» iba nastavenia existujúce v predchádzajúcom nastavení"
#: archiver/config-archiver.c:124 archiver/main.c:121
msgid "Date to which to roll back"
msgstr "Dátum, ku ktorému sa vráti»"
#: archiver/config-archiver.c:124 archiver/main.c:121
msgid "DATE"
msgstr "DÁTUM"
#: archiver/config-archiver.c:126 archiver/main.c:123
msgid "Roll back all configuration items"
msgstr "Vráti» spä» celé nastavenie"
#: archiver/config-archiver.c:128 archiver/main.c:125
msgid "Roll back to the revision REVISION_ID"
msgstr "Vráti» nastavenie ID_REVÍZIE"
#: archiver/config-archiver.c:128 archiver/main.c:125
msgid "REVISION_ID"
msgstr "ID_REVÍZIE"
#: archiver/config-archiver.c:130 archiver/main.c:127
msgid "Roll back to the last known revision"
msgstr "Vráti» spä» posledné známe nastavenie"
#: archiver/config-archiver.c:132 archiver/main.c:129
msgid "Roll back by STEPS revisions"
msgstr "Vráti» o KROKY revízií nastavenia"
#: archiver/config-archiver.c:132 archiver/main.c:129
msgid "STEPS"
msgstr "KROKY"
#: archiver/config-archiver.c:134 archiver/main.c:131
msgid "Don't run the backend, just dump the output"
msgstr "Nespú¹ta» stroj, iba vypísa» výstup"
#: archiver/config-archiver.c:140 archiver/main.c:137
msgid "Parent location for the new location"
msgstr "Rodièovské umiestnenie pre nové umiestnenie"
#: archiver/config-archiver.c:140 archiver/main.c:137
msgid "PARENT"
msgstr "RODIÈ"
#: archiver/config-archiver.c:142 archiver/main.c:139
msgid "New name to assign to the location"
msgstr "Nové meno pre toto umiestnenie"
#: archiver/config-archiver.c:142 archiver/main.c:139
msgid "NEW_NAME"
msgstr "NOVÉ_MENO"
#: archiver/config-archiver.c:148 archiver/main.c:145
msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list"
msgstr "Prida»/odstráni» tento stroj do/z hlavného zoznamu strojov"
#: archiver/config-archiver.c:150 archiver/main.c:147
msgid "Full containment"
msgstr "Plné obsahovanie"
#: archiver/config-archiver.c:152 archiver/main.c:149
msgid "Partial containment"
msgstr "Èiastoèné obsahovanie"
#: archiver/config-archiver.c:307 archiver/location.c:460
msgid "Default Location"
msgstr "©tandardné umiestnenie"
#: archiver/config-archiver.c:369 archiver/main.c:323
msgid "Global archiver options"
msgstr "Globálne nastavenie archivátora"
#: archiver/config-archiver.c:371 archiver/main.c:325
msgid "Archiver commands"
msgstr "Príkazy archivátora"
#: archiver/config-archiver.c:373 archiver/main.c:327
msgid "Options for storing data"
msgstr "Mo¾nosti pre ukladanie dát"
#: archiver/config-archiver.c:375 archiver/main.c:329
msgid "Options for rolling back"
msgstr "Mo¾nosti pre návrat k star¹ím konfiguráciám"
#: archiver/config-archiver.c:377 archiver/main.c:331
msgid "Options for adding or renaming locations"
msgstr "Mo¾nosti pre pridanie a premenovanie umiestnení"
#: archiver/config-archiver.c:380 archiver/main.c:334
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr "Mo¾nosti pre pridanie a odstránenie strojov"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291
#: capplets/common/capplet-util.c:243
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "Získa» a ulo¾i» predchádzajúce nastavenie"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:315
msgid "Background properties"
msgstr "Vlastnosti pozadia"
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"
#: capplets/background/background.desktop.in.h:2
msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "Nastavenie pozadia plochy"
#: capplets/background/prefs-widget.c:362
msgid "(None)"
msgstr "(®iadne)"
#: capplets/background/prefs-widget.c:611
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Výber tapety"
#: capplets/background/prefs-widget.c:618
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Nepodarilo sa nájs» hbox, pou¾ije normálny výber súboru"
#: capplets/background/prefs-widget.c:624
msgid "Preview"
msgstr "Náhµad"
#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Iba pou¾i» nastavenie a skonèi»"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:144
msgid "Key"
msgstr "Kµúè"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:145
msgid "GConf key to which this property editor is attached"
msgstr "GConf kµúè, ku ktorému je tento editor vlastností pripojený"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:151
msgid "Callback"
msgstr "Spätné volanie"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:152
msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
msgstr "Zavola» toto volanie pri zmene asociovaného kµúèa"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:157
msgid "Change set"
msgstr "Zmeni» mno¾inu"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:158
msgid ""
"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
msgstr "GConf zmení mno¾inu obsahujúu dáta posielané pri odpovedi klientovi"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:163
msgid "Conversion to widget callback"
msgstr "Spätné volanie pre prevod do prvku"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:164
msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
msgstr "Volanie, ktoré sa má pou¾i» po prevode dát z GConf do prvku"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:169
msgid "Conversion from widget callback"
msgstr "Spätné volanie pre prevod z prvku"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr "Volanie, ktoré sa má pou¾i» po prevode dát do GConf z prvku"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:175
msgid "UI Control"
msgstr "Ovládanie rozhrania"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:176
msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
msgstr "Objekt, ktorý ovláda vlastnos» (normálne prvok)"
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1
msgid "Choose the applications used by default"
msgstr "Vyberte ¹tandardné aplikácie"
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2
#: capplets/default-applications/interface.c:97
#: capplets/screensaver/main.c:168
msgid "Default Applications"
msgstr "©tandardné aplikácie"
#: capplets/default-applications/interface.c:113
msgid "Gnome Default Editor"
msgstr "GNOME Editor ¹tandardného nastavenia"
#: capplets/default-applications/interface.c:130
msgid "Select an Editor"
msgstr "Vyberte editor"
#: capplets/default-applications/interface.c:139
msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
msgstr "Táto voµba umo¾òuje výber ¹tandardného editora"
#: capplets/default-applications/interface.c:159
msgid "Custom Editor"
msgstr "Vlastný editor"
#: capplets/default-applications/interface.c:168
msgid "With this option you can create your own default editor"
msgstr "Táto voµba umo¾òuje výber vlastného ¹tandardného editora"
#: capplets/default-applications/interface.c:179
#: capplets/default-applications/interface.c:310
#: capplets/default-applications/interface.c:441
msgid "Start in Terminal"
msgstr "Spusti» v termináli"
#: capplets/default-applications/interface.c:187
msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
msgstr "Potrebuje tento editor xterm?"
#: capplets/default-applications/interface.c:189
msgid "Accepts Line Number"
msgstr "Akceptuje èísla riadkov"
#: capplets/default-applications/interface.c:197
msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
msgstr "Akceptuje tento editor èísla riadkov z príkazového riadku?"
#: capplets/default-applications/interface.c:208
#: capplets/default-applications/interface.c:339
#: capplets/default-applications/interface.c:470
#: capplets/default-applications/interface.c:581
msgid "Command:"
msgstr "Príkaz:"
#: capplets/default-applications/interface.c:226
msgid "Please enter the command line used to start this editor"
msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie editora"
#: capplets/default-applications/interface.c:237
msgid "Text Editor"
msgstr "Textový editor"
#: capplets/default-applications/interface.c:244
msgid "Gnome Default Web Browser"
msgstr "GNOME ¹tandardný prehliadaè WWW"
#: capplets/default-applications/interface.c:261
msgid "Select a Web Browser"
msgstr "Vyberte prehliadaè WWW"
#: capplets/default-applications/interface.c:270
msgid ""
"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
msgstr "Táto voµba umo¾òuje vybra» ¹tandardný prehliadaè WWW"
#: capplets/default-applications/interface.c:290
msgid "Custom Web Browser"
msgstr "Vlastný prehliadaè WWW"
#: capplets/default-applications/interface.c:299
msgid "With this option you can create your own default web browser"
msgstr "Táto voµba umo¾òuje definova» vlastný ¹tandardný prehliadaè WWW"
#: capplets/default-applications/interface.c:318
msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
msgstr "Potrebuje tento prehliadaè xterm?"
#: capplets/default-applications/interface.c:320
msgid "Understands Netscape Remote Control"
msgstr "Podporuje Netscape Remote Control"
#: capplets/default-applications/interface.c:328
msgid ""
"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in "
"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't."
msgstr ""
"Podporuje tento prehliadaè Netscape protokol pre vzdialené ovládanie? Ak to "
"nie je Netscape alebo Mozilla, tak asi nie."
#: capplets/default-applications/interface.c:357
msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie prehliadaèa"
#: capplets/default-applications/interface.c:368
msgid "Web Browser"
msgstr "WWW prehliadaè"
#: capplets/default-applications/interface.c:375
msgid "Default Help Viewer"
msgstr "©tandardný prehliadaè pomocníka"
#: capplets/default-applications/interface.c:392
msgid "Select a Viewer"
msgstr "Vyberte prehliadaè"
#: capplets/default-applications/interface.c:401
msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
msgstr "Táto voµba umo¾òuje vybra» preddefinovaný prehliadaè pomocníka."
#: capplets/default-applications/interface.c:421
msgid "Custom Help Viewer"
msgstr "Vlastný prehliadaè pomocníka"
#: capplets/default-applications/interface.c:430
msgid "With this option you can create your own help viewer"
msgstr "Táto voµba umo¾òuje nastavi» vlastný prehliadaè pre pomocníka"
#: capplets/default-applications/interface.c:449
msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
msgstr "Vy¾aduje tento prehliadaè xterm?"
#: capplets/default-applications/interface.c:451
msgid "Accepts URLs"
msgstr "Akceptuje URL"
#: capplets/default-applications/interface.c:459
msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
msgstr "Podporuje tento prehliadaè pomocníka URL ako argumenty?"
#: capplets/default-applications/interface.c:488
msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie prehliadaèa"
#: capplets/default-applications/interface.c:499
msgid "Help Viewer"
msgstr "Prehliadaè Pomocníka"
#: capplets/default-applications/interface.c:506
msgid "Default Terminal"
msgstr "©tandardný terminál"
#: capplets/default-applications/interface.c:523
msgid "Select a Terminal"
msgstr "Vyberte terminál"
#: capplets/default-applications/interface.c:532
msgid "With this option you can select a predefined terminal."
msgstr "Táto voµba umo¾òuje vybra» ¹tandardný terminál."
#: capplets/default-applications/interface.c:552
msgid "Custom Terminal"
msgstr "Vlastný terminál"
#: capplets/default-applications/interface.c:561
msgid "With this option you can create your own terminal"
msgstr "Táto voµba umo¾òuje výber vlastného ¹tandardného terminálu."
#: capplets/default-applications/interface.c:591
msgid "Exec Flag:"
msgstr "Prepínaè pre spustenie:"
#: capplets/default-applications/interface.c:609
msgid ""
"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on "
"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
msgstr ""
"Prosím, zadajte prepínaè terminálu, ktorým je mo¾né zada» príkaz, ktorý sa "
"má spusti». Napr. pre 'xterm' je to '-e'."
#: capplets/default-applications/interface.c:619
msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie terminálu"
#: capplets/default-applications/interface.c:630
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
#: capplets/default-applications/support.c:100
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájs» súbor pixmap: %s"
#: capplets/default-applications/support.c:116
#, c-format
msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
msgstr "Neporadilo sa vytvori» pixmap zo súboru: %s"
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Vlastnosti klávesnice"
#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "My¹"
#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2
msgid "Mouse Properties"
msgstr "Vlastnosti my¹i"
#: capplets/rollback/main.c:39
msgid "Rollback the capplet given"
msgstr "Vráti» spä» nastavenie z appletu ovládacie centra"
#: capplets/rollback/main.c:41
msgid "Operate on global backends"
msgstr "Pracova» s globálnymi strojmi"
#: capplets/rollback/main.c:56
msgid "Options for the rollback GUI"
msgstr "Mo¾nosti pre grafické rozhranie návratu"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:46
msgid "1 year ago"
msgstr "pred rokom"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:46
msgid "6 months ago"
msgstr "pred 6 mesiacmi"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:46
msgid "1 month ago"
msgstr "pred mesiacom"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:46
msgid "1 week ago"
msgstr "pred tý¾dòom"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:47
msgid "3 days ago"
msgstr "pred 3 dòami"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:47
msgid "1 day ago"
msgstr "vèera"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:47
msgid "1 hour ago"
msgstr "pred hodinou"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:47
msgid "30 minutes ago"
msgstr "pred 30 minútami"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:48
msgid "10 minutes ago"
msgstr "pred 10 minútami"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:48
msgid "5 minutes ago"
msgstr "pred 5 minútami"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:48
msgid "1 minute ago"
msgstr "pred minútou"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:48
msgid "Current time"
msgstr "Aktuálny èas"
#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:169
msgid "Rollback"
msgstr "Vráti» spä»"
#: capplets/screensaver/preferences.c:815
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "Vlastný ¹etriè. Popis nie je k dispozícii"
#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:192
#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2
msgid "Screensaver"
msgstr "©etriè obrazovky"
#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:737
#, c-format
msgid "About %s\n"
msgstr "O %s\n"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenie"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207
msgid "label1"
msgstr "label1"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:270
#, c-format
msgid "%s properties"
msgstr "Vlastnosti %s"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1362
msgid "There are no configurable settings for this screensaver."
msgstr "Pre tento ¹etriè nie je ¾iadne nastavenie."
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1371
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
msgstr ""
"Nie je mo¾né nájs» konfiguraèné dáta pre tento ¹etriè. Prosím, upravte "
"príkazový riadok."
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1376
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok."
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1391
msgid "Visual:"
msgstr "Viditeµné:"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1420
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1711
msgid "Any"
msgstr "¥ubovoµné"
#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1
msgid "Configure the settings of the screensaver"
msgstr "Nastaví ¹etriè"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1
msgid "3d clock"
msgstr "3d hodiny"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3
msgid "Fast"
msgstr "Rýchlo"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2
msgid "Large"
msgstr "Veµké"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9
msgid "Low"
msgstr "Nízka"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:6
msgid "Size:"
msgstr "Veµkos»:"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7
msgid "Slow"
msgstr "Pomaly"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8
msgid "Small"
msgstr "Malé"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9
msgid "Twist speed:"
msgstr "Rýchlos» otáèania:"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10
msgid "Twist:"
msgstr "Otáèanie:"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11
msgid "Wobble:"
msgstr "Rozpad:"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
msgid ""
"A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the "
"heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their "
"path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. "
"Written by David Bagley."
msgstr ""
"Celulárny automat, ktorý je vlastne dvojrozmerný Turingov stroj: ako sa "
"hlavy (\"mravce\") pohybujú po obrazovke, menia hodnoty bodov. Potom, ked sa "
"dostanú nad zmenené body, ovplyvní to ich chovanie. Napísal David Bagley."
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2
msgid "Ant"
msgstr "Mravec"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4
msgid "Four Sided cells"
msgstr "©tvorstranné bunky"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4
msgid "Full Color"
msgstr "Plne farebné"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6
msgid "Many"
msgstr "Veµa"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10
msgid "Monochrome"
msgstr "Èiernobielo"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9
msgid "Nine Sided cells"
msgstr "Devä»stranné bunky"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8
msgid "Number of colours"
msgstr "Poèet farieb"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11
msgid "Random"
msgstr "Náhodne"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12
msgid "Random size upto"
msgstr "Náhodná veµkos» a¾ do"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13
msgid "Randomize"
msgstr "Rozhádza»"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14
msgid "Sharp turns"
msgstr "Ostré zátaèky"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15
msgid "Six Sided cells"
msgstr "©es»stranné bunky"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18
msgid "Specific"
msgstr "Dané"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12
msgid "Specific size of"
msgstr "Daná veµkos»"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19
msgid "Speed"
msgstr "Rýchlos»"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21
msgid "Three Sided cells"
msgstr "Trojstranné bunky"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23
msgid "Truchet lines"
msgstr "Èiary Truchet"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24
msgid "Twelve Sided cells"
msgstr "Dvanás»stranné bunky"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17
msgid "Two"
msgstr "Dve"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26
msgid "number of Ants"
msgstr "poèet mravcov"
#: capplets/screensaver/screensavers/atlantis.xml.h:1
msgid "Atlantis"
msgstr "Atlantis"
#: capplets/screensaver/screensavers/atlantis.xml.h:2
msgid ""
"This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, "
"dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by "
"Mark Kilgard."
msgstr ""
"Toto je prepis xfishtank: animácia GL niekoµkých ¾ralokov, delfínov a "
"veµrýb. Pohyby sú fantastické. Pôvodne napísal Mark Kilgard."
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
msgid "Attraction (balls)"
msgstr "Prí»a¾livos» (lopty)"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2
msgid "Balls"
msgstr "Lopty"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3
msgid "Color Contrast"
msgstr "Kontrast farieb"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8
msgid "Length of Trail"
msgstr "Då¾ka stopy"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9
msgid ""
"Like qix, this uses a simple motion model to generate many different display "
"modes. The control points attract each other up to a certain distance, and "
"then begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to "
"the distance between any two particles, similar to the strong and weak "
"nuclear forces. One of the most interesting ways to watch this hack is "
"simply as bouncing balls, because their motions and interactions with each "
"other are so odd. Sometimes two balls will get into a tight orbit around "
"each other, to be interrupted later by a third, or by the edge of the "
"screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based on Lisp "
"code by John Pezaris."
msgstr ""
"Podobne ako qix pou¾íva jednoduchý model pohybu na generovanie rôznych "
"zobrazení. Ovládacie body sa pri»ahujú k sebe a¾ na nejakú vzdialenos», "
"potom sa zaèínajú odpudzova». Tieto vz»ahy závisia na vzdialenosti dvojíc, "
"podobne ako silné a slabé jadrové sily. Jedným z najzaujímavej¹ích spôsobov, "
"ako sa na to díva», je predstava lôpt, preto¾e ich pohyby a vzájomné vz»ahy "
"sú veµmi podobné. Niekedy sa stane, ¾e dve lopty zaènú okolo seba obieha», "
"a¾ kým ich nevyru¹í tretia alebo okraj obrazovky. Vyzerá to dos» chaoticky. "
"Napísal Jamie Zawinski podµa Lisp kódu od Johna Pezarisa."
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7
msgid "Lines"
msgstr "Èiary"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3
msgid "Long"
msgstr "Dlhé"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:3
msgid "Number of Colors"
msgstr "Poèet farieb"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14
msgid "Polygons"
msgstr "Mnohouholníky"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7
msgid "Short"
msgstr "Krátke"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20
msgid "Splines"
msgstr "Spliny"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21
msgid "Tails"
msgstr "Stopy"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22
msgid "Threshold of repulsion"
msgstr "Hranica pre odpudzovanie"
#: capplets/screensaver/screensavers/blaster.xml.h:1
msgid "Blaster"
msgstr "Blaster"
#: capplets/screensaver/screensavers/blaster.xml.h:2
msgid ""
"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
"Jonathan Lin."
msgstr ""
"Kreslí simuláciu lietajúcich bojových robotov (¹ikovne vymyslených ako "
"farebné kruhy) bojujúcich na pozadí hviezdneho neba. Napísal Jonathan Lin."
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1
msgid "BlitSpin"
msgstr "BlitSpin"
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:1
msgid "Display screensaver in monochrome."
msgstr "Zobrazi» ¹etriè èiernobielo."
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4
msgid "Faster"
msgstr "Rýchlej¹ie"
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9
msgid "Slower"
msgstr "Pomal¹ie"
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:5
msgid "Speed of rotation."
msgstr "Rýchlos» otáèania."
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:6
msgid "Speed of the 90 degree rotation."
msgstr "Rýchlos» otáèania o 90 stupòov."
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7
msgid ""
"The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using "
"logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants "
"are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively "
"smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated "
"in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code "
"seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to "
"dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can "
"provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen "
"image and rotate that."
msgstr ""
"\"Blitspin\" opakovane otáèa bitovú mapu o 90 stupòov pomocou logických "
"operácií: mapa je rozdelená na kvadranty a tie sa otáèajú po smere "
"hodinových ruèièiek. A to sa opakuje s men¹ími kvadratami a¾ na to, ¾e pod-"
"kvadranty danej veµkosti sa otáèajú paralelne. Napísal Jamie Zawinski podµa "
"SmallTalk kódu z magazínu Byte z roku 1981. Keï to sledujete, obraz sa "
"rozpadne aby sa zlo¾il otoèený. Mô¾ete mu nastavi» vlastný obrázok XMB alebo "
"XPM alebo necha» rotova» zachytený obsah obrazovky."
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
msgid "Bouboule"
msgstr "Bouboule"
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1
msgid "Colors:"
msgstr "Farby:"
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2
msgid "Count:"
msgstr "Poèet:"
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7
msgid "Number of Colors."
msgstr "Poèet farieb."
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:6
msgid "Number of bubbles to use."
msgstr "Poèet bublín."
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10
msgid "Speed of Motion."
msgstr "Rýchlos» pohybu:"
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10
msgid ""
"This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized "
"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
msgstr ""
"Toto kreslí nieèo ako rotujúci a deformujúci sa balón s rôzne veµkými "
"bodkami na neviditeµnom povrchu. Napísal Jeremie Petit."
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11
msgid "Use red/blue 3d seperation."
msgstr "Pou¾i» èervenomodrý 3D mód."
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1
msgid "Braid"
msgstr "Braid"
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:4
msgid ""
"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John "
"Neil."
msgstr "Kreslí náhodné farebné sústredné kruhy. Napísal John Neil."
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1
msgid "BSOD"
msgstr "BSOD"
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2
msgid ""
"BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer "
"emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less "
"robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"BSOD znamená ``Blue Screen of Death.'' Simuluje populárne ¹etrièe obrazovky "
"z menej stabilných operaèných systémov. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/bubble3d.xml.h:1
msgid "Bubble3D"
msgstr "Bubble3D"
#: capplets/screensaver/screensavers/bubble3d.xml.h:2
msgid ""
"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
"the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
msgstr ""
"Kreslí prúd stúpajúcich 3D bublín, ktoré smerujú k hornému okraju obrazovky. "
"Na bublinách sú odrazy. Napísal Richard Jones."
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1
msgid "Bubbles"
msgstr "Bubbles"
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2
msgid "Bubbles exist in three dimensions."
msgstr "Bubliny majú tri rozmery."
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4
msgid "Don't hide bubbles when they pop."
msgstr "Neskrýva» bubliny po prasknutí."
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles."
msgstr "Kresli» kruhy namiesto bublín."
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9
msgid ""
"This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
"small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to "
"form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
msgstr ""
"Simuluje formáciu bublín, ako keï sa varí voda: objavujú sa malé bublinky, "
"tie sa spájajú, a¾ nakoniec prasknú. Vytvoril James Macnicol."
#: capplets/screensaver/screensavers/bumps.xml.h:1
msgid ""
"A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your "
"desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming "
"section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit."
msgstr ""
"Podobné 'Spotlight', ale namiesto ukazovania èastí plochy vytvorí z nej "
"mapu. V podstate vytvorí 3D obraz a presúva ho po obrazovke v závislosti na "
"intenzite farieb. Napísal Shane Smit."
#: capplets/screensaver/screensavers/bumps.xml.h:2
msgid "Bumps"
msgstr "Bumps"
#: capplets/screensaver/screensavers/cage.xml.h:1
msgid "Cage"
msgstr "Cage"
#: capplets/screensaver/screensavers/cage.xml.h:2
msgid ""
"This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and "
"rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
msgstr ""
"Kreslí Escherov ``Impossible Cage'', 3D analógiu k moebiovmu pásu a rotuje "
"ho v 3D. Napísal Marcelo Vianna."
#: capplets/screensaver/screensavers/ccurve.xml.h:1
msgid "C Curve"
msgstr "C Curve"
#: capplets/screensaver/screensavers/ccurve.xml.h:2
msgid ""
"Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' "
"Written by Rick Campbell."
msgstr ""
"Generuje lineárne fraktály, vrátane klasickej ``C krivky.'' Napísal Rick "
"Campbell."
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1
msgid "Compass"
msgstr "Compass"
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2
msgid "Don't use double bufferinge"
msgstr "Nepou¾i» dvojitý buffer"
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8
msgid ""
"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
"``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí kompas, kde sa v¹etky jeho èasti náhodne otáèajú, pre pocit "
"``stratenosti a ¾alúdoènej nevoµnosti''. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9
msgid "Use double buffering"
msgstr "Pou¾i» dvojitý buffer"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1
msgid "Coral"
msgstr "Coral"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2
msgid "Denser"
msgstr "Hustej¹ie"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3
msgid "Density"
msgstr "Hustota"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:5
msgid "Number of seeds"
msgstr "Poèet semien"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:6
msgid "Seeds"
msgstr "Semená"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7
msgid ""
"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do "
"it justice. Written by Frederick Roeber."
msgstr "Simuluje rast korálov, aj keï pomaly. Napísal Frederick Roeber."
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10
msgid "Thinner"
msgstr "U¾¹ie"
#: capplets/screensaver/screensavers/cosmos.xml.h:1
msgid "Cosmos"
msgstr "Cosmos"
#: capplets/screensaver/screensavers/cosmos.xml.h:2
msgid ""
"Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it "
"at <http://www.mindspring.com/~campbell/cosmos/>."
msgstr ""
"Kreslí ohòostroj a vybuchujúce rakety. Vytvoril Tom Campell. Nájdete ho na "
"<http://www.mindspring.com/~campbell/cosmos/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/critical.xml.h:1
msgid "Critical"
msgstr "Critical"
#: capplets/screensaver/screensavers/critical.xml.h:2
msgid ""
"Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, "
"but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool."
msgstr ""
"Kreslí systém orgranizujúcich sa èiar. Zaèína náhodne a po niekoµkých "
"iteráciách zaène vznika» poriadok. Napísal Martin Pool."
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
msgid "Cell"
msgstr "Bunka"
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2
msgid "Center image."
msgstr "Obrázok v strede."
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5
msgid "Crystal"
msgstr "Crystal"
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8
msgid "Have at maximum size"
msgstr "Urèi» maximálnu veµkos»"
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9
msgid ""
"Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than "
"the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
msgstr ""
"Posúvajúce sa mnohouholníky, podobné kaleidoskopu. Vytvoril Jouk Jansen."
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11
msgid "Number of polygons to use."
msgstr "Poèet mnohouholníkov."
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1
msgid ""
"A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation "
"was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet "
"clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for "
"inclusion here."
msgstr ""
"Podobné 'greynetic', ale menej ¹ialené. Prvú implementáciu vytvoril Stephen "
"Linhart, potom Ozymandias G. Desiderata napísal verziu ako Java applet. "
"Tento klon na¹iel Jamie Zawinski a prelo¾il ho do C."
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3
msgid "Cynosure"
msgstr "Cynosure"
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:4
msgid "Less"
msgstr "Menej"
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:6
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:5
msgid "More"
msgstr "Viac"
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9
msgid "Number of iterations."
msgstr "Poèet opakovaní."
#: capplets/screensaver/screensavers/dangerball.xml.h:1
msgid "DangerBall"
msgstr "DangerBall"
#: capplets/screensaver/screensavers/dangerball.xml.h:2
msgid ""
"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí loptu, z ktorej sa opakovane vysúvajú kopie. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1
msgid "DecayScreen"
msgstr "DecayScreen"
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:6
msgid ""
"This grabs an image of whatever is on your screen, and makes it melt. You've "
"no doubt seen this effect before, but no screensaver would really be "
"complete without it. It works best if there's something colorful visible. "
"Warning, if the effect continues after the screen saver is off, seek medical "
"attention. Written by David Wald and Vivek Khera. A number of these "
"screenhacks have the ability to take an image of your desktop and manipulate "
"it in some way. On SGI systems, these programs are able to (at random) pull "
"their source image from the system's video input instead! This works nicely "
"if you leave some some random television station plugged in."
msgstr ""
"Toto zachytí obsah obrazovky a roztopí ho. Tento efekt ste u¾ urèite niekde "
"videli, ale ¾iadna sada ¹etrièov bez neho nie je úplná. Najlep¹ie to vyzerá, "
"ked je na obrazovke nieèo farebné. Ak efekt uvidíte aj po tom, ako vypnete "
"¹etriè, mali by ste nav¹tívi» doktora. Napísal David Wald a Vivek Khera. "
"Veµa z podobných ¹etrièov doká¾e zachyti» obsah obrazovky a nejako ho "
"upravi». Na systémoch SGI je dokonca mo¾né získa» zdrojový obraz z video-"
"vstupu. To sa dá vyu¾i», ak necháte zapnutú ako vstup nejaký náhodný "
"televízny kanál."
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1
msgid "Cycle through colors."
msgstr "Dookola meni» farby."
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2
msgid "Deco"
msgstr "Deco"
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:3
msgid ""
"This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like "
"Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is "
"ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java "
"code by Michael Bayne."
msgstr ""
"Náhodne rozdeµuje farerbné obdl¾niky. Napísal Jamie Zawinski, podµa Java "
"kódu od Michaela Baynea."
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12
msgid "Time between redraws:"
msgstr "Èas medzi prekreslením:"
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:5
msgid "Use color when drawing."
msgstr "Pou¾i» farby pri kreslení."
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:6
msgid "seconds"
msgstr "sekúnd"
#: capplets/screensaver/screensavers/deluxe.xml.h:1
msgid "Deluxe"
msgstr "Deluxe"
#: capplets/screensaver/screensavers/deluxe.xml.h:2
msgid ""
"This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
"better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make "
"this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí pulzujúcu sekvenciu hviezd, kruhov a èiar. Vyzerá lep¹ie, ked to robí "
"rýchlej¹ie, ale podµa mojich skúseností nie je mo¾né, aby to bolo rýchlej¹ie "
"a bez blikania. Dal¹í dôvod, preèo X za niè nestojí. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/demon.xml.h:1
msgid ""
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
"stripes and spirals. Written by David Bagley."
msgstr ""
"Celulárny automat, ktorý zaène s náhodným poµom a zorganizuje ho do pruhov a "
"¹pirál. Napísal David Bagley."
#: capplets/screensaver/screensavers/demon.xml.h:2
msgid "Demon"
msgstr "Demon"
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3
msgid "Discrete"
msgstr "Discrete"
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:6
msgid ""
"More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, "
"and a few others. Written by Tim Auckland."
msgstr ""
"Dal¹ia \"diskrétna mapa\". Obsahuje nové varianty Hopalong a Julia a "
"niekoµko dal¹ích. Napísal Tim Auckland."
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7
msgid "Number to use."
msgstr "Pou¾ité èíslo."
#: capplets/screensaver/screensavers/distort.xml.h:1
msgid "Distort"
msgstr "Distort"
#: capplets/screensaver/screensavers/distort.xml.h:2
msgid ""
"This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens "
"wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by "
"Jonas Munsin."
msgstr ""
"Tento ¹etriè zachytí obsah obrazovky a nechá po òom pohybova» èoèku, ktorá "
"zväè¹uje miesto, kde práve je. Napísal Jonas Munsin."
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4
msgid "Drift"
msgstr "Drift"
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6
msgid "Fractals should grow."
msgstr "Fraktály majú rás»."
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7
msgid ""
"How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal "
"cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine "
"hacks."
msgstr ""
"Ako sa toto dá popísa», ak nie \"posúvajúce sa rekurzívne fraktálové "
"kozmické plamene?!. Vytvoril ho Scott Draves."
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9
msgid "Number of pixels to use."
msgstr "Poèet bodov."
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12
msgid "Use lissajous figures to get points."
msgstr "Pou¾i» lissajous obrazce pre získanie bodov."
#: capplets/screensaver/screensavers/electricsheep.xml.h:1
msgid "ElectricSheep"
msgstr "ElectricSheep"
#: capplets/screensaver/screensavers/electricsheep.xml.h:2
msgid ""
"ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
"animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to "
"the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, "
"where they are compressed for distribution to all clients. This program is "
"recommended only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By "
"Scott Draves. You can find it at <http://www.electricsheep.org/>. See that "
"web site for configuration information."
msgstr ""
"ElectricSheep je ¹etriè, ktorý zobrazuje mpeg video animovaného fraktálového "
"plameòa. V pozadí poèíta dal¹ie obrázky pre animáciu. Periodicky ich posiela "
"serveru, kde sa pripravia pre poslanie v¹etkým klientom. Program sa "
"doporuèuje iba ak máte dostatoène ¹iroké pripojenie na Internet. Napísal "
"Scott Draves. Nájdete ho na <http://www.electricsheep.org/>, kde nájdete aj "
"informácie o nastavení."
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2
msgid "Epicycle"
msgstr "Epicycle"
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7
msgid ""
"This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. "
"That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
"several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
"planetary motion. Written by James Youngman."
msgstr ""
"Tento program kreslí cestu bodu na okraji kruhu. Kruh rotuje okolo bodu na "
"okraji iného kruhu a tak dalej. Toto bol základ pred-heliocentrických "
"modelov pohybov planét. Napísal James Youngman."
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12
msgid "Time finished product is shown."
msgstr "Ako dlho bude zobrazený výsledok."
#: capplets/screensaver/screensavers/extrusion.xml.h:1
msgid ""
"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn "
"inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the "
"GL Extrusion library by Linas Vepstas."
msgstr ""
"Kreslí rôzne roztiahnuté tvary, ktoré sa otáèajú, na»ahujú a prevracajú. "
"Napísal David Konerding z príkladov kni¾nice GL Extrusion of Linasa Vepstasa."
#: capplets/screensaver/screensavers/extrusion.xml.h:2
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusion"
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4
msgid ""
"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written "
"by Bas van Gaalen and Charles Vidal."
msgstr ""
"Kreslí nieèo ako vlniacu su pásku podµa sínusoidy. Napísal Bas van Gaalen a "
"Charles Vidal."
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5
msgid "FadePlot"
msgstr "FadePlot"
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8
msgid "Number"
msgstr "Poèet"
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10
msgid "Number of cycles"
msgstr "Poèet cyklov"
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7
msgid "Speed of Motion"
msgstr "Rýchlos» pohybu"
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
msgid "Bitmap for flag"
msgstr "Obrázok na vlajke"
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9
msgid "Random size up to"
msgstr "Náhodná veµkos» a¾ do"
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14
msgid "Text for flag"
msgstr "Text na vlajke"
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15
msgid ""
"This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. "
"The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it "
"displays either the current system name and OS type, or a picture of "
"``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line "
"option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí vlajúcu farebnú vlajku, ktorá lieta po obrazovke. Trik je v tom, ¾e "
"vlajka mô¾e obsahova» µubovoµný text a obrázky. ©tandardne zobrazuje meno "
"aktuálneho systému a typ operaèného systému, alebo \"Boba\". Mô¾ete to ale "
"zmeni» pomocou príkazového riadku. Napísal Charles Vidal a Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
msgstr "Ïal¹í iteratívny generátor fraktálov. Napísal Scott Draves."
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4
msgid "Flame"
msgstr "Flame"
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5
msgid "Iterations:"
msgstr "Iterácie:"
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8
msgid "Number of fractals to generate."
msgstr "Poèet generovaných fraktálov."
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9
msgid "Pixels per fractal."
msgstr "Bodov na fraktál."
#: capplets/screensaver/screensavers/flow.xml.h:1
msgid ""
"Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
"strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
msgstr ""
"Ïal¹ia séria divných pri»ahujúcich sa objektov: prúd bodov, ktoré vytvárajú "
"divné otáèajúce sa tvary. Napísal Jeff Butterworth."
#: capplets/screensaver/screensavers/flow.xml.h:2
msgid "Flow"
msgstr "Flow"
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3
msgid "Delay between redraws."
msgstr "Pauza pred novým vykreslením."
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:6
msgid "Forest"
msgstr "Forest"
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8
msgid "Number of trees to use."
msgstr "Poèet stromov."
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10
msgid ""
"This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
"fractals, right?"
msgstr ""
"Kreslí fraktálne stromy. Napísal Paterm Baumung. Ka¾dý má rád fraktály, v¹ak?"
#: capplets/screensaver/screensavers/galaxy.xml.h:1
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaxy"
#: capplets/screensaver/screensavers/galaxy.xml.h:2
msgid ""
"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
"the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli "
"Siegmund."
msgstr ""
"Kreslí otáèajúce sa galaxie, ktoré do seba nará¾ajú a mie¹ajú svoje hviezdy. "
"Pôvodom program z Amigy napísal Uli Siegmund."
#: capplets/screensaver/screensavers/gears.xml.h:1
msgid "Gears"
msgstr "Gears"
#: capplets/screensaver/screensavers/gears.xml.h:2
msgid ""
"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
"dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí skupinu otáèajúcich sa kolies v troch rozmeroch. GL program vytvoril "
"Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey a Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/gflux.xml.h:1
msgid ""
"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by "
"Josiah Pease."
msgstr ""
"Kreslí vlny rotujúceho mrie¾kového modelu pomocou GL. Napísal Josiah Pease."
#: capplets/screensaver/screensavers/gflux.xml.h:2
msgid "GFlux"
msgstr "GFlux"
#: capplets/screensaver/screensavers/glplanet.xml.h:1
msgid ""
"Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The "
"built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can "
"wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come "
"with `ssystem'."
msgstr ""
"Kreslí planétu v priestore. Napísal David Konerding. Zabudovaný obrázok je "
"mapa Zeme (získaná z 'xearth'), ale mô¾ete na guµu pou¾i» µubovoµnú textúru, "
"napríklad niektorú zo 'ssystem'."
#: capplets/screensaver/screensavers/glplanet.xml.h:2
msgid "GLPlanet"
msgstr "GLPlanet"
#: capplets/screensaver/screensavers/gltext.xml.h:1
msgid ""
"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr "Zobrazí pár riadkov textu pomocou 3D písma. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/gltext.xml.h:2
msgid "GLText"
msgstr "GLText"
#: capplets/screensaver/screensavers/goban.xml.h:1
msgid "Goban"
msgstr "Goban"
#: capplets/screensaver/screensavers/goban.xml.h:2
msgid ""
"Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
"Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>."
msgstr ""
"Hrá historické partie hry go (èi¾e wei-chi a baduk). Vytvoril Scott Draves. "
"Nájdete ho na adrese <http://www.draves.org/goban/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4
msgid "Goop"
msgstr "Goop"
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5
msgid "Have transparent bubbles."
msgstr "Priehµadné bubliny."
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9
msgid ""
"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
"change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so "
"you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes "
"over another, their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea "
"for this from a cool mouse pad I have, which achieves the same kind of "
"effect in real life by having several layers plastic with colored oil "
"between them. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí skupinu nimovaných priesvitných tvarov pripomínajúcich améby. Tvary "
"sa menia poèas pohybu po obrazovke. Pri prekrývaní sa ich farby spoja. "
"Napísal Jamie Zawinski. My¹lienka pochádza z jednej podlo¾ky pod my¹, ktorá "
"tento efekt dosiahla viacerými vrstvami priehµadného plastu."
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10
msgid "Use additive color model."
msgstr "Pou¾i» aditívny model farieb."
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4
msgid "Grav"
msgstr "Grav"
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:6
msgid "Number of planets to use."
msgstr "Poèet planét."
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7
msgid "Objects should leave trails behind them."
msgstr "Objekty majú zanecháva» stopu."
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8
msgid "Orbit should decay."
msgstr "Dráhy majú slabnú»."
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9
msgid ""
"This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it "
"looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering."
msgstr ""
"Kreslí jednoduchú simuláciu orbitu. Ak zapnete stopu, vyzerá to ako "
"fotografia. Napísal Greg Bowering."
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:3
msgid "Greynetic"
msgstr "Greynetic"
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:6
msgid ""
"This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski."
msgstr "Kreslí náhodne vyfarbené a vyplnené obdå¾niky. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
msgid "Animate circles."
msgstr "Animova» kruhy."
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4
msgid "Cycle through colormap."
msgstr "Dookola meni» farby."
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7
msgid "Halo"
msgstr "Halo"
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9
msgid "Number of circles to use."
msgstr "Poèet kruhov."
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12
msgid ""
"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can "
"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí psychedelické kruhové vzorky, z ktorých vás pri pozorovaní bolia oèi. "
"Doká¾e animova» ovládacie body, ale potrebuje na to veµa výkonu CPU. Napísal "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13
msgid "Use a gradient of colors between circles."
msgstr "Pou¾i» farebné prechody medzi kruhmi."
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:3
msgid "Helix"
msgstr "Helix"
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:5
msgid ""
"This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie "
"Zawinski."
msgstr "Opakovane generuje ¹pirálovité vzorky. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:6
msgid "Time between redraws."
msgstr "Èas medzi prekreslením."
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4
msgid "Hopalong"
msgstr "Hopalong"
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8
msgid "Number of pixels before a color change."
msgstr "Poèet bodov pred zmenou farby."
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11
msgid ""
"This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, "
"from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton."
msgstr ""
"Kreslí fraktálové vzorky zalo¾ené na iterácii neskutoènej plochy z èlánku "
"Scientific American z roku 1986. Väè¹inu napísal Patrick Naughton."
#: capplets/screensaver/screensavers/hyperball.xml.h:1
msgid "Hyperball"
msgstr "Hyperball"
#: capplets/screensaver/screensavers/hyperball.xml.h:2
msgid ""
"Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
"projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D "
"analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane."
msgstr ""
"Hyperlopta je hyperkocka ako dodekahedron je kocka. Zobrazuje 2D projekciu "
"sekvencie 3D objektov, ktoré sú projekciami 4D analógie dodekahedronu. "
"Napísal Joe Keane."
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1
msgid "Closer"
msgstr "Bli¾¹ie"
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3
msgid "Distance from center of cube"
msgstr "Vzdialenos» od stredu kocky"
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:4
msgid "Farther"
msgstr "Ïalej"
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:6
msgid "Hypercube"
msgstr "Hypercube"
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9
msgid ""
"This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
"projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
"lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each "
"touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching "
"six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different "
"color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your "
"brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Zobrazuje 2D projekciu sekvencie 3D objektov, ktoré sú projekciami 4D "
"analógie kocky. Ako ¹tvorec zlo¾ený zo ¹tyroch èiar, kde sa v¾dy dve "
"dotýkajú, kocka je zlo¾ená zo 6 ¹tvorcov, kde sa v¾dy 4 dotýkajú, hyperkocka "
"je zlo¾ená z 8 kociek, kde sa dotýka v¾dy 6 kociek. Aby bolo mo¾né zobrazi» "
"rotáciu, pou¾íva sa rôzna farba pre jednotlivé hrany. Moc nad tým "
"nerozmý¹µajte. Napísal Joe Keane, Fritz Mueller a Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:3
msgid "IFS"
msgstr "IFS"
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:5
msgid ""
"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written "
"by Massimino Pascal."
msgstr ""
"Toto kreslí otáèajúce sa obrázky z iterovaných funkcií. Napísal Massimino "
"Pascal."
#: capplets/screensaver/screensavers/imsmap.xml.h:1
msgid "IMSmap"
msgstr "IMSmap"
#: capplets/screensaver/screensavers/imsmap.xml.h:2
msgid ""
"This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in "
"monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of "
"the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point "
"between them, and give it a value which is the average of the other four, "
"plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. "
"The color selection is done by binding the elevation to either hue, "
"saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The "
"``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend "
"to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen "
"Nickelsen and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Generuje náhodné mraky. Vyzerajú úplne inak, ak sú farebné a ak sú "
"èiernobiele. Základom je zobra» ¹tyri body na okraji obrázku a náhodne ich "
"vyzdvihnú». Potom nájs» bod medzi nimi a vyzdvihnú» ho podµa priemernej "
"vý¹ky plus nejaký náhodný posun. Farba je potom zalo¾ená na vyzdvihnutí s "
"tým, ¾e sa spojí s odtieòom, jasom alebo sýtos»ou a ostatné hodnoty budú "
"náhodné. Ak sa zvia¾e s jasom, vznikajú mraky, v ostatných re¾imoch to je "
"nieèo ako obrazy CAT alebo tepelné mapy. Napísal Juergen Nickelsen a Jamie "
"Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/interference.xml.h:1
msgid ""
"Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
"waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. "
"Written by Hannu Mallat."
msgstr ""
"Dal¹ie farebné pole, ktoré sa poèíta ako ofarbenie sinusoidových vln, ktoré "
"sa navzájom ovplyvòujú poèas pohybu ich bodov. Napísal Hannu Mallat."
#: capplets/screensaver/screensavers/interference.xml.h:2
msgid "Interference"
msgstr "Interference"
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1
msgid "Jigsaw"
msgstr "Jigsaw"
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:3
msgid ""
"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, "
"and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an "
"external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, "
"I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is "
"sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the "
"puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Zachytí obsah obrazovky, rozre¾e ju na puzzle, zamie¹a a potom vyrie¹i. "
"Veµmi pekne to funguje s externým televíznym signálom. V tom prípade býva "
"dos» »a¾ké zisti», èo na obrázku bude. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:5
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10
msgid ""
"This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) "
"explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this "
"fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One "
"interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of "
"the image, which indicates the control point from which the rest of the "
"image was generated. Written by Sean McCullough."
msgstr ""
"Kreslí rotujúce animované pohµady na mno¾inu Julia. Mo¾no ste u¾ videli "
"tento fraktál statický, ale pohyblivý je oveµa kraj¹í. Zaujímavý je malý bod "
"pred obrázkom, ktorý ukazuje, z ktorého miesta sa obrázok vygeneroval. "
"Napísal Sean McCullough."
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1
msgid ""
"Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational "
"motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I "
"think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations "
"in the rotational speed might help, too."
msgstr ""
"Dal¹í klon starého programu, pozostávajúci z frenetických rotaèných pohybov "
"farebných èiar. Napísal Ron Tapia. Pohyb je pekný, ale my¹lim, ¾e by to "
"chcelo lep¹ie farby. Mo¾no by to chcelo aj zmeny v rýchlosti rotácie."
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4
msgid "Kaleidescope"
msgstr "Kaleidescope"
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7
msgid "Number of segments."
msgstr "Poèet segmentov."
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8
msgid "Number of trails."
msgstr "Poèet stôp."
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9
msgid "Segments"
msgstr "Segmenty"
#: capplets/screensaver/screensavers/kumppa.xml.h:1
msgid "Kumppa"
msgstr "Kumppa"
#: capplets/screensaver/screensavers/kumppa.xml.h:2
msgid ""
"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
"screen. Written by Teemu Suutari."
msgstr ""
"Veµmi veµmi rýchle farebné ¹kvrny be¾iace po obrazovke. Napísal Teemu "
"Suutari."
#: capplets/screensaver/screensavers/lament.xml.h:1
msgid ""
"Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. "
"Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
"Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Animuje simuláciu Lamerchandovej krabice, ktorá sa rie¹i. Vy¾aduje OpenGl a "
"poèítaè s rýchlou podporou textúr. Varovanie: niekedy otvára dvere. Napísal "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/lament.xml.h:2
msgid "Lament"
msgstr "Lament"
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2
msgid "Duration of laser burst."
msgstr "Trvanie zväzku."
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:4
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3
msgid "Longer"
msgstr "Dlh¹ie"
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:5
msgid ""
"Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written "
"by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
msgstr ""
"Posúvajúce sa èiary, ktoré trochu pripomínajú laserové paprsky. Napísal "
"Pascal Pensa."
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:6
msgid "Segments:"
msgstr "Segmenty:"
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7
msgid "Shorter"
msgstr "Krat¹ie"
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8
msgid "Size of burst."
msgstr "Veµkos» zväzku."
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:3
msgid "Lightning"
msgstr "Lightning"
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:5
msgid ""
"This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and "
"to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
msgstr ""
"Tento ¹etriè kreslí fraktálové blesky. Je to jednoduché a priame. Keby to "
"e¹te malo zvuk... Napísal Keith Romberg."
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4
msgid "Larger"
msgstr "Väè¹ie"
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:6
msgid "Lisa"
msgstr "Lisa"
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9
msgid "Size of object."
msgstr "Veµkos» objektu."
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9
msgid "Smaller"
msgstr "Men¹ie"
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13
msgid ""
"This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
"the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that "
"was one of these."
msgstr ""
"Kreslí kruhy Lisajous. Napísal Caleb Cullen. Pamätáte si na to zariadenie, "
"ktoré mali vezni poèas súdu vo filme Superman? Myslím, ¾e to bolo nieèo "
"podobné."
#: capplets/screensaver/screensavers/lissie.xml.h:1
msgid ""
"Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes "
"along a path. Written by Alexander Jolk."
msgstr ""
"Ïal¹í obrázok Lissajous. Kreslí priebeh kruhových tvarov podµa danej cesty. "
"Napísal Alexander Jolk."
#: capplets/screensaver/screensavers/lissie.xml.h:2
msgid "Lissie"
msgstr "Lissie"
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3
msgid "LMorph"
msgstr "LMorph"
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:6
msgid "Number of interpolation steps."
msgstr "Poèet krokov interpolácie."
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7
msgid "Number of points."
msgstr "Poèet bodov."
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8
msgid "Open figures."
msgstr "Otvorené tvary."
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9
msgid "Points:"
msgstr "Body:"
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12
msgid ""
"This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
"Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
msgstr ""
"Generuje náhodné spline krivky a morfuje medzi nimi. Napísal Sverre H. "
"Huseby a Glenn T. Lines."
#: capplets/screensaver/screensavers/loop.xml.h:1
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: capplets/screensaver/screensavers/loop.xml.h:2
msgid ""
"This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
"Written by David Bagley."
msgstr ""
"Vytvára kruhové kolónie, ktoré sa roz¹irujú, starnú a umierajú. Napísal "
"David Bagley."
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1
msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution."
msgstr "Pauza medzi kreslením bludiska a zaèiatkom hµadania."
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2
msgid "Delay between each step in the maze."
msgstr "Prestávka medzi krokmi v bludisku."
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3
msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
msgstr "Pauza medzi dokonèením hµadania a zaèiatkom nového bludiska."
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4
msgid "Less Delay"
msgstr "Krat¹ie èakanie"
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:5
msgid "Maze"
msgstr "Maze"
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:6
msgid "More Delay"
msgstr "Dlh¹ie èakanie"
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7
msgid "Put a bridge over the logo?"
msgstr "Koridor cez logo?"
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8
msgid ""
"This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
"generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by "
"Jim Randell; modified by a cast of thousands."
msgstr ""
"Toto je staré demo bludiska, upravené ako ¹etriè obrazovky. Generuje náhodné "
"bludisko, ktoré potom vizuálne vyrie¹i. Pôvodne napísal Jim Randell, neskôr "
"upravené hordou dal¹ích."
#: capplets/screensaver/screensavers/moebius.xml.h:1
msgid ""
"Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip "
"II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip."
msgstr ""
"Dal¹í obraz od M. C. Eschera. Napísal Marcelo Vianna. Tento ¹etriè kreslí "
"Moebiovu pásku II, GL obrázok mravcov lezúcich po povrchu moebiovej pásky."
#: capplets/screensaver/screensavers/moebius.xml.h:2
msgid "Moebius"
msgstr "Moebius"
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:5
msgid "Maximum radius increment"
msgstr "Maximálne zväè¹enie polomeru"
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:6
msgid "Moire"
msgstr "Moire"
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11
msgid ""
"This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you "
"see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions "
"between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, "
"inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of "
"this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with "
"just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display "
"hack metric''."
msgstr ""
"Kreslí krásne kruhové interferenèné vzorky. Väè¹ina kruhov nie sú presne "
"kreslené, ale zobrazujú sa ako výsledok interferencie. Napísal Jamie "
"Zawinski, in¹pirácia Java program od Michaela Baynea. Ako hovorí, krása "
"tohto ¹etrièa je, ¾e srdcom algoritmu je dvojica cyklov a trochu matematicky."
#: capplets/screensaver/screensavers/moire2.xml.h:1
msgid ""
"Another example of the fun you can have with moire interference patterns; "
"this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the "
"planes with various operations. The planes are moving independently of one "
"another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Dal¹í príklad zábavných interferenèných vzoriek moire, kde sa generuje pole "
"sústredných kru¾níc a oválov a kombinuje vrstvy rôznymi operáciami. Vrstvy "
"sa nezávisle pohybujú, tak¾e interferenèné èiary vyzerajú ako sprej. Napísal "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/moire2.xml.h:2
msgid "Moire2"
msgstr "Moire2"
#: capplets/screensaver/screensavers/molecule.xml.h:1
msgid ""
"Draws several different representations of molecules. Some common molecules "
"are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí rôzne reprezentácie molekúl. Niektoré obvyklé molekuly sú zabudované, "
"ale doká¾e naèíta» ako vstup aj súbory PDB (Protein Data Base). Napísal "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/molecule.xml.h:2
msgid "Molecule"
msgstr "Molecule"
#: capplets/screensaver/screensavers/morph3d.xml.h:1
msgid ""
"Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-"
"plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..."
msgstr ""
"Dal¹í ¹etriè meniaceho sa 3D tvar napísal Marcelo Vianna. ýeµmi sa podobá "
"Superquadrics, podobne, ako veµa poèítaèom generovaných objektov..."
#: capplets/screensaver/screensavers/morph3d.xml.h:2
msgid "Morph3D"
msgstr "Morph3D"
#: capplets/screensaver/screensavers/mountain.xml.h:1
msgid ""
"Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
"Pensa."
msgstr "Generuje náhodný 3d obraz, ktorý pripomína hory. Napísal Pascal Pensa."
#: capplets/screensaver/screensavers/mountain.xml.h:2
msgid "Mountain"
msgstr "Mountain"
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1
msgid ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, "
"Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this "
"screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has "
"increased substantially, however. This version is by Tim Showalter."
msgstr ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Ako oznámil v roku 1962 HAKMEM, "
"Jackson Wright napísal tento kód pre PDP-1. Kód stále ¾ije v tomto ¹etrièi, "
"u¾ 35 rokov. Poèet èiar bol ale výrazne zvý¹ený. Túto verziu vytvoril Tim "
"Showalter."
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3
msgid "Draw square at weird starting points."
msgstr "Kresli» obdå¾niky na divných ¹tartovacích miestach."
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:5
msgid "Munch"
msgstr "Munch"
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8
msgid "Use XOR drawing function."
msgstr "Pou¾i» pre kreslenie XOR."
#: capplets/screensaver/screensavers/nerverot.xml.h:1
msgid ""
"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen "
"through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein."
msgstr ""
"Kreslí rôzne tvary zlo¾ené z vibrujúcich èastí, ako keby ste sa dívali cez "
"kameru v rukách ¹ialenej opice. Vytvoril Dan Bornstein."
#: capplets/screensaver/screensavers/nerverot.xml.h:2
msgid "NerveRot"
msgstr "NerveRot"
#: capplets/screensaver/screensavers/noseguy.xml.h:1
msgid ""
"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The "
"things which he says can come from a file, or from an external program like "
"`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. "
"Colorized by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Malý mu¾ s veµkým nosom sa prechádza po obrazovke a hovorí rôzne veci. "
"Pochádzajú zo súboru alebo z externého programu, ako je 'zippy' alebo "
"'fortune'. Bol extrahovaný z 'xnlock' od Dana Hellera. Do farieb previedol "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/noseguy.xml.h:2
msgid "Noseguy"
msgstr "Noseguy"
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4
msgid "Maximum number of lines."
msgstr "Maximálny poèet èiar."
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:6
msgid "Pedal"
msgstr "Pedal"
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8
msgid ""
"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, "
"complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it "
"an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-"
"11 code."
msgstr ""
"Toto je nieèo ako kombinácia spirograph/string-art. Generuje veµké, zlo¾ité "
"mnohouholníky a nechá X server maka». Napísal Dale Moore, zalo¾ené na starom "
"kóde z PDP-11."
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9
msgid "Time to fade away."
msgstr "Då¾ka strácania obrazu."
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10
msgid "Time to show each picture."
msgstr "Èas pre ka¾dý obrázok."
#: capplets/screensaver/screensavers/penetrate.xml.h:1
msgid "Penetrate"
msgstr "Penetrate"
#: capplets/screensaver/screensavers/penetrate.xml.h:2
msgid ""
"This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam "
"Miller."
msgstr "Simuluje klasickú hru Missile Command. Vytvoril Adam Miller."
#: capplets/screensaver/screensavers/penrose.xml.h:1
msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
"relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-"
"infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose "
"said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a "
"nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet "
"paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the "
"population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their "
"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
"stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997."
msgstr ""
"Kreslí kváziperiodické dla¾dice. Vytvoril Timo Korvola. V aprili 1997, Sir "
"Roger Penrose, anglický profesor matematiky, ktorý spolupracoval so "
"Stephenom Hawkingom na témach ako relativita, èierne diery, poèiatok èasu, "
"za¾aloval Kimberly-Clark Corporation, ktorá vraj okopírovala vzorku, ktorú "
"vytvoril (vzorka, kde je vidie», ¾e \"neopakujúca sa vzorka v prírode mô¾e "
"existova»\"), pre toaletný papier Kleenex. Prebrané z \"News of the Weird\" "
"#491, 4-jul-1997."
#: capplets/screensaver/screensavers/penrose.xml.h:2
msgid "Penrose"
msgstr "Penrose"
#: capplets/screensaver/screensavers/petri.xml.h:1
msgid "Petri"
msgstr "Petri"
#: capplets/screensaver/screensavers/petri.xml.h:2
msgid ""
"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan "
"Bornstein."
msgstr ""
"Toto simuluje kolónie pliesne rastúce v petriho miske. Farebné rastúce kruhy "
"sa prekrývajú a nechávajú ¹pirálovitú interferenciu. Napísal Dan Bornstein."
#: capplets/screensaver/screensavers/phosphor.xml.h:1
msgid ""
"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
"phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí simuláciu starého terminálu s veµkými bodmi a dlhotrvajúcim "
"fosforeskovaním. Ako zdroj textu doká¾e pou¾íva» µubovoµný program. Vytvoril "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/phosphor.xml.h:2
msgid "Phosphor"
msgstr "Phosphor"
#: capplets/screensaver/screensavers/pipes.xml.h:1
msgid ""
"If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
"probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
msgstr ""
"Ak ste u¾ niekedy videli Windows NT, asi ste tento ¹etriè u¾ poznali. Táto "
"verzia je od Marcela Vianna."
#: capplets/screensaver/screensavers/pipes.xml.h:2
msgid "Pipes"
msgstr "Pipes"
#: capplets/screensaver/screensavers/pulsar.xml.h:1
msgid ""
"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, "
"and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how "
"fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding."
msgstr ""
"Kreslí prieniky plôch pomocou alfa blendingu, hmly, textúr a mipmáp a metrom "
"pre poèet obrázkov za sekundu, tak¾e doká¾ete urèi», ako rýchlu máte "
"grafickú kartu. Vy¾aduje OpenGL. Napísal David Konerding."
#: capplets/screensaver/screensavers/pulsar.xml.h:2
msgid "Pulsar"
msgstr "Pulsar"
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3
msgid "Frequency of missile launch"
msgstr "Frekvencia výstrelov rakiet."
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:6
msgid "Number of particles"
msgstr "Poèet èastíc"
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7
msgid "Particles on screen"
msgstr "Poèet èastíc na obrazovke"
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8
msgid "Pyro"
msgstr "Pyro"
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9
msgid ""
"Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
msgstr "Pyro kreslí ohòostroj. Bla bla bla. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
msgid "Color contrast"
msgstr "Kontrast farieb"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2
msgid "Discrete Lines"
msgstr "Oddelené èiary"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6
msgid "Length"
msgstr "Då¾ka"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11
msgid "Narrow"
msgstr "U¾¹ie"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12
msgid "Number of points:"
msgstr "Poèet bodov:"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13
msgid "Number of trails:"
msgstr "Poèet stôp:"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15
msgid "Qix (solid)"
msgstr "Qix (solid)"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18
msgid "Solid Trails"
msgstr "Plné stopy"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20
msgid "Spread between lines"
msgstr "Vzdialenos» medzi èiarami"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21
msgid ""
"This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line "
"segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern "
"to produce all sorts of different presentations: line segments, filled "
"polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Toto je nieèo ako ¹vajèiarsky vreckový nô¾ pre programy qix. Posúva sériu "
"èiar po obrazovke, pou¾íva variácie základného pohybu, aby vznikli rôzne "
"prezentácie: èiary, vyplnené mnohouholníky, priesvitné plochy... Napísal "
"Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22
msgid "Trails attract each other"
msgstr "Stopy sa pri»ahujú"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23
msgid "Transparent Trails"
msgstr "Priehµadné stopy"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24
msgid "Wide"
msgstr "©iroké"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25
msgid "Width"
msgstr "©írka"
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26
msgid "XOR Trails"
msgstr "XOR stopy"
#: capplets/screensaver/screensavers/rd-bomb.xml.h:1
msgid ""
"Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid "
"of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in "
"unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion."
msgstr ""
"Varianta programu 'Bomb' od Scotta Dravesa. Kreslí mrie¾ku rastúcich "
"¹tvorcov, ktoré sa po rekrytí zaènu nepredpovedateµne meni». \"RD\" znamená "
"reakcia-difúzia."
#: capplets/screensaver/screensavers/rd-bomb.xml.h:2
msgid "RD-Bomb"
msgstr "RD-Bomb"
#: capplets/screensaver/screensavers/ripples.xml.h:1
msgid "Ripples (oily)"
msgstr "Ripples (oily)"
#: capplets/screensaver/screensavers/ripples.xml.h:2
msgid ""
"This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -"
"water option, it manipulates your desktop image to look like something is "
"dripping into it. Written by Tom Hammersley."
msgstr ""
"Kreslí interferenèné vzorky podobné ¾blknutia vody. Voµbou -water mô¾e "
"upravova» obsah obrazovky, aby vyzerala, ¾e sa na nej nieèo deje. Napísal "
"Tom Hammersley."
#: capplets/screensaver/screensavers/rocks.xml.h:1
msgid "Rocks"
msgstr "Rocks"
#: capplets/screensaver/screensavers/rocks.xml.h:2
msgid ""
"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in "
"rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue "
"glasses! Mostly written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí animáciu preletu cez pole asteroidov, so zmenou rotácie a smeru. "
"Doká¾e aj trojrozmerné oddelenie pre èerveno-modré okuliare. Za väè¹inu "
"napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
msgid "Delay before next redraw"
msgstr "Pauze pred novým vykreslením"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4
msgid "Number of Iterations"
msgstr "Poèet opakovaní"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6
msgid "Rorschach"
msgstr "Rorschach"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9
msgid "Speed to clear the screen"
msgstr "Rýchlos» mazania obrazovky"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10
msgid ""
"This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple "
"for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and "
"then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated "
"neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written "
"by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Generuje náhodné atramentové ¹kvrny. Algoritmus je veµmi jednoduchý, náhodne "
"presúva bod po obrazovke a zrkadlí vertikálne, horizontálne alebo oboje "
"obrázok. Neurotické problémy, ktoré vám tento program spôsobí, sú iba va¹e. "
"Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11
msgid "With X-axis Symmetry"
msgstr "Symetrické podµa X"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12
msgid "With Y-axis Symmetry"
msgstr "Symetrické podµa Y"
#: capplets/screensaver/screensavers/rotor.xml.h:1
msgid ""
"Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
"segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate "
"curvier lines, but still frames of it don't look like much."
msgstr ""
"Staré meno xlock od Toma Lawrence. Kreslí èiarové segmenty posúvajúce sa "
"podµa zlo¾itej ¹pirálovitej krivky. Upravil som ho, aby kreslil zaoblené "
"èiary."
#: capplets/screensaver/screensavers/rotor.xml.h:2
msgid "Rotor"
msgstr "Rotor"
#: capplets/screensaver/screensavers/rotzoomer.xml.h:1
msgid ""
"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by "
"Claudio Matsuoka."
msgstr ""
"Vytvorí kolá¾ z otoèených a zväè¹ených èastí obrazovky. Napísal Claudio "
"Matsuoka."
#: capplets/screensaver/screensavers/rotzoomer.xml.h:2
msgid "RotZoomer"
msgstr "RotZoomer"
#: capplets/screensaver/screensavers/rubik.xml.h:1
msgid ""
"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
"shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna."
msgstr ""
"Kreslí rotujúcu, trojdimenzionálnu Rubikovu kocku, mie¹a ju a zase rie¹i. "
"Napísal Marcelo Vianna."
#: capplets/screensaver/screensavers/rubik.xml.h:2
msgid "Rubik"
msgstr "Rubik"
#: capplets/screensaver/screensavers/shadebobs.xml.h:1
msgid "ShadeBobs"
msgstr "ShadeBobs"
#: capplets/screensaver/screensavers/shadebobs.xml.h:2
msgid ""
"This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something "
"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit."
msgstr ""
"Kreslí tieòované oscilujúce oválne vzorky, ktoré sa podobajú neónovým "
"trubiciam. Napísal Shane Smit."
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:5
msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski"
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8
msgid ""
"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle "
"fractal. Written by Desmond Daignault."
msgstr ""
"Kreslí dvojrozmerný rekurzívny trojuholníkový Sierpinskeho fraktál. Napísal "
"Tim Robinson a Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski3d.xml.h:1
msgid "Sierpinski3D"
msgstr "Sierpinski3D"
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski3d.xml.h:2
msgid ""
"This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
"triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Kreslí trojrozmernú variantu rekurzívneho trojuholníkového fraktálu "
"Sierpinskeho pomocou GL. Napísal Tim Robinson a Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/slidescreen.xml.h:1
msgid "SlideScreen"
msgstr "SlideScreen"
#: capplets/screensaver/screensavers/slidescreen.xml.h:2
msgid ""
"This grabs an image of whatever is on your screen, divides it into a grid, "
"and then randomly shuffles the squares around as if it was one of those "
"annoying ``16-puzzle'' games, where there is a grid of squares, one of which "
"is missing. I hate trying to solve those puzzles, but watching one permute "
"itself is more amusing. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Zachytí obsah obrazovky, rozdelí ho na mrie¾ku a potom ho náhodne zamie¹a, "
"podobne ako v otravnej hre 15. Nenávidím rie¹enie týchto hlavolamov, ale "
"sledova» ich rie¹enie je väè¹ia zábava. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/slip.xml.h:1
msgid "Slip"
msgstr "Slip"
#: capplets/screensaver/screensavers/slip.xml.h:2
msgid ""
"This program throws some random bits on the screen, then sucks them through "
"a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
"completely to mush, every now and then it will and then it interjects some "
"splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the "
"image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current "
"desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie "
"Zawinski."
msgstr ""
"Tento program kreslí náhodné bity na obrazovke, potom ich nasaje do "
"prúdového motoru a vystrelí ich na druhej strane. Aby ste nestratili obrázok "
"úplne, raz za èas sa presunie èas» obrazu spä» apod. Pôvodne napísal Scott "
"Draves, upravil Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/sonar.xml.h:1
msgid "Sonar"
msgstr "Sonar"
#: capplets/screensaver/screensavers/sonar.xml.h:2
msgid ""
"This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it "
"displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled "
"properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot "
"the proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to "
"make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network "
"connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
msgstr ""
"Kreslí simuláciu sonaru. Zobrazuje náhodné chyby, ale ak je správne "
"prelo¾ený, doká¾e pou¾i» ping na lokálnej sieti a kreslí pribli¾nú "
"vzdialenos» poèítaèov na va¹ej sieti. Nemal by by» problém monitorova» aj "
"iné veci (procesy, aktívne sie»ové spojenia, vyu¾itie CPU). Napísal Stephen "
"Martin."
#: capplets/screensaver/screensavers/speedmine.xml.h:1
msgid ""
"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
"by Conrad Parker. !"
"============================================================================= ! ! "
"Documentation for some programs that are not bundled with XScreenSaver ! !"
"============================================================================="
msgstr ""
"Simuluje zrýchµujúce kamene alebo tancujúceho èerva. Napísal Conrad Parker."
#: capplets/screensaver/screensavers/speedmine.xml.h:2
msgid "SpeedMine"
msgstr "SpeedMine"
#: capplets/screensaver/screensavers/sphere.xml.h:1
msgid ""
"Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
"shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom "
"Duff in 1982."
msgstr ""
"Dal¹í klasický program, kreslí tieòované gule v rôznych farbách. Jeho pôvod "
"siaha a¾ k 1982."
#: capplets/screensaver/screensavers/sphere.xml.h:2
msgid "Sphere"
msgstr "Sphere"
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:5
msgid ""
"Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns "
"means moire; interference patterns, of course."
msgstr ""
"Posúvajúce sa kruhové vzorky od Petra Schmitzbergera. Vzorkami myslíme "
"moire, interferenciu a podobne."
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11
msgid "Spiral"
msgstr "Spiral"
#: capplets/screensaver/screensavers/spotlight.xml.h:1
msgid ""
"Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying "
"desktop when it passes. Written by Rick Schultz."
msgstr ""
"Kreslí svetlo reflektoru be¾iaceho po èiernej obrazovke a ukazuje jej èasti. "
"Napísal Rick Schultz."
#: capplets/screensaver/screensavers/spotlight.xml.h:2
msgid "Spotlight"
msgstr "Spotlight"
#: capplets/screensaver/screensavers/sproingies.xml.h:1
msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
msgstr "Q-Bert stretol Marble Madness! Napísal Ed Mackey."
#: capplets/screensaver/screensavers/sproingies.xml.h:2
msgid "Sproingies"
msgstr "Sproingies"
#: capplets/screensaver/screensavers/squiral.xml.h:1
msgid ""
"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
"grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
"Jeff Epler."
msgstr ""
"Kreslí mno¾inu automatov v ¹pirále, ktoré navzájom komunikujú. Tieto ¹pirály "
"rastú, k na nieèo narazia, obídu to. Napísal Jeff Epler."
#: capplets/screensaver/screensavers/squiral.xml.h:2
msgid "Squiral"
msgstr "Squiral"
#: capplets/screensaver/screensavers/ssystem.xml.h:1
msgid "SSystem"
msgstr "SSystem"
#: capplets/screensaver/screensavers/ssystem.xml.h:2
msgid ""
"SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine "
"planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul "
"Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
"have it already, you can find it at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>."
msgstr ""
"SSystem je GL simulátor slneènej sústavy. Simuluje let okolo Slnka, devä» "
"planét a velké ich mesiace, a to v ¹tyroch re¾imoch pohladu. Napísal Raul "
"Alonso. Toto nie je súèas»ou balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete "
"ho na adrese <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/stairs.xml.h:1
msgid "Stairs"
msgstr "Stairs"
#: capplets/screensaver/screensavers/stairs.xml.h:2
msgid ""
"by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
"staircase."
msgstr ""
"Tretí ¹etriè pre Eschera od Marcela Vianna., tento kreslí nekoneèné "
"schodisko."
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
msgid "Change to display in monochrome."
msgstr "Zmeni» na èiernobielo."
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2
msgid "Duration of current shape."
msgstr "Trvanie aktuálneho tvaru."
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4
msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
msgstr "Rýchlos» otáèania za jeden krok (0=Náhodné)"
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6
msgid "Slim"
msgstr "Úzke"
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8
msgid "Speed of animation."
msgstr "Rýchlos» animácie."
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9
msgid "Starfish"
msgstr "Starfish"
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10
msgid "Thickness of color bands (0 = Random)"
msgstr "Hrúbka farebných pásov (0 = Náhodná)"
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11
msgid ""
"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which "
"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes "
"to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very "
"organic. Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Generuje postupnos» hviezdnych vzoriek, ktoré rotujú, pulzujú a obracajú sa. "
"V inom re¾ime pou¾íva tieto tvary pre farebné polia, ktoré sa dookola menia. "
"Pohyb je veµmi organický. Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12
msgid "Use raw shapes "
msgstr "Pou¾i» neupravené tvary "
#: capplets/screensaver/screensavers/starwars.xml.h:1
msgid ""
"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over "
"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written "
"by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka."
msgstr ""
"Kreslí prúd textu, ktorý sa pomaly posúva do diaµky medzi hviezdami, podobne "
"ako v slávnom filme. Napísal Jamie Zawinski a Claudio Matauoka."
#: capplets/screensaver/screensavers/starwars.xml.h:2
msgid "StarWars"
msgstr "StarWars"
#: capplets/screensaver/screensavers/stonerview.xml.h:1
msgid ""
"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
"patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' "
"screensaver."
msgstr ""
"Re»azec farbených ¹tvorcov tancujú okolo seba v zlo¾itých ¹pirálach. Napísal "
"Andew Plotkin podµa 'electropaint' od SGI."
#: capplets/screensaver/screensavers/stonerview.xml.h:2
msgid "StonerView"
msgstr "StonerView"
#: capplets/screensaver/screensavers/strange.xml.h:1
msgid "Strange"
msgstr "Strange"
#: capplets/screensaver/screensavers/strange.xml.h:2
msgid ""
"This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating "
"field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. "
"Written by Massimino Pascal."
msgstr ""
"Kreslí divné pri»ahujúce sa èastice. Farebné, neoèakávane animované pole "
"bodov, ktoré sa krúti a lieta dookola. Pohyb je veµmi pekný. Napísal "
"Massimino Pascal."
#: capplets/screensaver/screensavers/superquadrics.xml.h:1
msgid ""
"Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC "
"on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is "
"GL and has specular reflections."
msgstr ""
"Ed Mackey hovorí, ¾e prvú verziu tohto programu napísal v jazyku BASIC pre "
"Commodore 64 v roku 1987. Bol èiernobiely a v rozlí¹ení 320x200. Teraz u¾ je "
"pre GL a má fantastické odrazy."
#: capplets/screensaver/screensavers/superquadrics.xml.h:2
msgid "Superquadrics"
msgstr "Superquadrics"
#: capplets/screensaver/screensavers/swirl.xml.h:1
msgid ""
"More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
"but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
"There is also a cool Java applet of a similar concept"
msgstr ""
"Dal¹ie lietajúce rotujúce vzorky. Táto verzia je od M. Dobie a R. Taylora, "
"ale mo¾no ste videli podobný program pre Mac, ktorý sa volá FlowFazer. "
"Existuje aj podobný applet v Jave."
#: capplets/screensaver/screensavers/swirl.xml.h:2
msgid "Swirl"
msgstr "Swirl"
#: capplets/screensaver/screensavers/t3d.xml.h:1
msgid "T3D"
msgstr "T3D"
#: capplets/screensaver/screensavers/t3d.xml.h:2
msgid ""
"This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. "
"Written by Bernd Paysan."
msgstr ""
"Kreslí analógové hodiny zlo¾ené z plávajúcich bublín. Napísal Bernd Paysan."
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:3
msgid ""
"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
"Written by Tobias Gloth."
msgstr ""
"Generuje náhorné pohorie pomocou interovaného delenia trojuholníkov. Napísal "
"Tobias Gloth."
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:5
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
#: capplets/screensaver/screensavers/truchet.xml.h:1
msgid ""
"This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. "
"Written by Adrian Likins."
msgstr ""
"Kreslí Truchetove vzory zlo¾ené z èiar a oblúkov. Napísal Adrian Likins."
#: capplets/screensaver/screensavers/truchet.xml.h:2
msgid "Truchet"
msgstr "Truchet"
#: capplets/screensaver/screensavers/vidwhacker.xml.h:1
msgid ""
"This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the "
"system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
"manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
"subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
"displays that image for a few seconds, and does it again. This works really "
"well if you just feed broadcast television into it. Currently, the three "
"lines of the script that actually grab the source picture are SGI specific, "
"but it should be trivial to adapt it to work on other systems that can grab "
"video (please send me the changes if you do this...)"
msgstr ""
"Toto je vlastne iba skript, ktorý zachytí obrázok zo systémového video "
"výstupu a pou¾ije filtre PBM (v náhodnom poradí), aby upravil tento obrázok "
"(urèenie hrán, rozdiel obrázku od jeho samého ale otoèeného, apod). Potom "
"obrázok na chvíµu zobrazí a celé to zopakuje. Ak pou¾ijete ako vstup "
"televízny signál, výsledky sú výborné. Momentálne tri riadky tohto skriptu, "
"ktoré zachycujú obrázok, sú ¹pecifické pre SGI, ale malo by by» jednoduché "
"ich upravi» pre ostatné systémy (prosím, po¹lite mi, ako ste to urobili)."
#: capplets/screensaver/screensavers/vidwhacker.xml.h:2
msgid "VidWhacker"
msgstr "VidWhacker"
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:4
msgid ""
"This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. "
"It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the "
"screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
msgstr ""
"Generuje spojitú postupnos» geometrických tvarov. Rozhadzuje ich po "
"obrazovke, a¾ ju celú vyplní. Potom ju zma¾e a zaène od zaèiatku. Napísali "
"Tracy Camp a David Hansen."
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:5
msgid "Vines"
msgstr "Vines"
#: capplets/screensaver/screensavers/wander.xml.h:1
msgid ""
"Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell."
msgstr "Kreslí farebnú cestu v rôznych formách. Napísal Rick Campbell."
#: capplets/screensaver/screensavers/wander.xml.h:2
msgid "Wander"
msgstr "Wander"
#: capplets/screensaver/screensavers/webcollage.xml.h:1
msgid ""
"This program makes collages out of random images pulled off of the World "
"Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then "
"extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter "
"the images through the `VidWhacker' program, above, which looks really "
"great. (Note that most of the images it finds are text, and not pictures. "
"This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) "
"Written by Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Tento program vytvára kolá¾ z náhodných obrázkov z webu. Nájde ich náhodným "
"hµadaním na internete a potom z vrátených stránok pou¾ije obrázky. Dá sa "
"nastavi», aby filtroval obrázky cez program 'VidWhacker', ktorý vyzerá "
"naozaj výborne. (Uvedomte si, ¾e väè¹ina obrázkov, ktoré sa nájdu, budú text "
"a nie obrázky. Preto¾e taký je internet. Smutné.) Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/webcollage.xml.h:2
msgid "WebCollage"
msgstr "WebCollage"
#: capplets/screensaver/screensavers/whirlwindwarp.xml.h:1
msgid ""
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on "
"and off at random. By Paul 'Joey' Clark."
msgstr ""
"Plávajúce hviezdy sa pohybujú medzi jednoduchými dvojrozmernými silovými "
"poµami. Sila ka¾dého poµa sa priebe¾ne mení a náhodne sa vypína. Napísal "
"Paul 'Joey' Clark."
#: capplets/screensaver/screensavers/whirlwindwarp.xml.h:2
msgid "WhirlwindWarp"
msgstr "WhirlwindWarp"
#: capplets/screensaver/screensavers/whirlygig.xml.h:1
msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
msgstr ""
"Kreslí zväè¹ujúce sa re»azce sinusoidových bodov. Napísal Ashton Trey Belew."
#: capplets/screensaver/screensavers/whirlygig.xml.h:2
msgid "WhirlyGig"
msgstr "WhirlyGig"
#: capplets/screensaver/screensavers/worm.xml.h:1
msgid ""
"An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the "
"screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
"Theiling."
msgstr ""
"Stará úprava xlock, ktorá kreslí farebných èervov, ktoré sa pohybujú po "
"obrazovke. Napísal Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec a Henrik Theiling."
#: capplets/screensaver/screensavers/worm.xml.h:2
msgid "Worm"
msgstr "Worm"
#: capplets/screensaver/screensavers/xaos.xml.h:1
msgid "XaoS"
msgstr "XaoS"
#: capplets/screensaver/screensavers/xaos.xml.h:2
msgid ""
"XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
"fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included "
"with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can "
"find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>."
msgstr ""
"XaoS generuje rýchlo lietajúce animácie Mandelbrotovej mno¾iny alebo inej "
"fraktálovej mno¾iny. Napísal Thomas Marsh a Jan Hubicka. Toto nie je "
"súèas»ou balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete ho na adrese <http://"
"limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/xdaliclock.xml.h:1
msgid "XDaliClock"
msgstr "XDaliClock"
#: capplets/screensaver/screensavers/xdaliclock.xml.h:2
msgid ""
"XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
"``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
"included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
"you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>."
msgstr ""
"XDaliClock kreslí veµké digitálne hodiny, kde èísla sa postupne menia na iné "
"èísla. Napísal Jamie Zawinski. Toto nie je súèas»ou balíka XScreenSaver, ale "
"ak ho nemáte, nájdete ho na adrese <http://www.jwz.org/xdaliclock/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/xearth.xml.h:1
msgid ""
"XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point "
"in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by "
"Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
"don't have it already, you can find it at <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/"
"xearth/>."
msgstr ""
"XEarth kreslí obraz Zeme z µubovoµného miesta vo vesmíre, správne tieòovaný "
"podµa polohy Slnka. Napísal Kirk Johnson. Toto nie je súèas»ou balíka "
"XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete ho na adrese <http://www.cs.colorado."
"edu/~tuna/xearth/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/xearth.xml.h:2
msgid "Xearth"
msgstr "Xearth"
#: capplets/screensaver/screensavers/xfishtank.xml.h:1
msgid ""
"Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't "
"have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/"
"demos/>."
msgstr ""
"Ryba! Toto nie je súèas»ou balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete ho "
"na adrese <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/xfishtank.xml.h:2
msgid "XFishTank"
msgstr "XFishTank"
#: capplets/screensaver/screensavers/xflame.xml.h:1
msgid ""
"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and "
"set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others."
msgstr ""
"Kreslí simuláciu ohòa. Mô¾ete mu urèi», ktorý obrázok má zapáli». Napísal "
"Carsten Heitzler, upravené ïal¹ími autormi."
#: capplets/screensaver/screensavers/xflame.xml.h:2
msgid "Xflame"
msgstr "Xflame"
#: capplets/screensaver/screensavers/xjack.xml.h:1
msgid ""
"This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by "
"Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The "
"Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
"``inspired.''"
msgstr ""
"Tento program sa chová schizofrenicky a robí hromadu chýb. Napísal Jamie "
"Zawinski. Ak ste nevideli film od Stanleyho Kubricka \"The Shining\", asi ho "
"nepochopíte. Tí, èo ten film videli, popisujú tento program ako \"inspired\"."
#: capplets/screensaver/screensavers/xjack.xml.h:2
msgid "Xjack"
msgstr "Xjack"
#: capplets/screensaver/screensavers/xlyap.xml.h:1
msgid ""
"This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the "
"``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron "
"Record."
msgstr ""
"Generuje pekné fraktálové obrázky pomocou zlo¾itej matematiky pou¾itím "
"Laypunovho exponentu. Má aj zaujímavý interèný re¾im. Napísal Ron Record."
#: capplets/screensaver/screensavers/xlyap.xml.h:2
msgid "Xlyap"
msgstr "Xlyap"
#: capplets/screensaver/screensavers/xmatrix.xml.h:1
msgid ""
"A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by "
"Jamie Zawinski."
msgstr ""
"Obraz posúvajúceho sa textu ako vo filme \"Matrix\". Napísal Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/xmatrix.xml.h:2
msgid "Xmatrix"
msgstr "Xmatrix"
#: capplets/screensaver/screensavers/xmountains.xml.h:1
msgid ""
"XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
"mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
"Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
"you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/"
"xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't work right when "
"launched by the xscreensaver daemon."
msgstr ""
"XMountains generuje realistické fraktálové krajiny so zasne¾enými vrcholmi "
"hôr pri jazerách. Pohµad je buï zhora alebo zboku. Napísal Stephen Booth. "
"Nie je súèas»ou balíka XScreenSaver, ale ak ho e¹te nemáte, mô¾ete ho získa» "
"na adrese <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Urèite ho prelo¾te s "
"prepínaèom -DVROOT, inak nebude správne fungova» pri spustení z démona "
"xscreensaver."
#: capplets/screensaver/screensavers/xmountains.xml.h:2
msgid "Xmountains"
msgstr "Xmountains"
#: capplets/screensaver/screensavers/xrayswarm.xml.h:1
msgid ""
"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded "
"color trails behind them. Written by Chris Leger."
msgstr ""
"Kreslí malé kàdle lietajúce po obrazovke, ich stopa krásne mizne. Napísal "
"Chris Leger."
#: capplets/screensaver/screensavers/xrayswarm.xml.h:2
msgid "XRaySwarm"
msgstr "XRaySwarm"
#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:2
msgid ""
"The XScreenSaver logo. Don't you hate it? So do I. Would you like to design "
"a new logo for XScreenSaver? If so, send jwz your submissions."
msgstr ""
"Logo XScreenSaver. Tie¾ ho nenávidíte? Aj ja. Ak chcete navrhnú» nové, "
"posielajte svoje výtvory jwz."
#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:3
msgid "Xroger"
msgstr "Xroger"
#: capplets/screensaver/screensavers/xsnow.xml.h:1
msgid ""
"Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
"find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
msgstr ""
"Kreslí padajúci sneh a niekedy malého Santa Klausa. Vytvoril Rick Jansen. "
"Nájdete ho na <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
#: capplets/screensaver/screensavers/xsnow.xml.h:2
msgid "Xsnow"
msgstr "Xsnow"
#: capplets/screensaver/screensavers/xspirograph.xml.h:1
msgid ""
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit "
"Singh."
msgstr "Simuluje hraèku pero-vo-vnorených-guliach. Napísal Rohit Singh."
#: capplets/screensaver/screensavers/xspirograph.xml.h:2
msgid "XSpiroGraph"
msgstr "XSpiroGraph"
#: capplets/screensaver/screensavers/xteevee.xml.h:1
msgid "XTeeVee"
msgstr "XTeeVee"
#: capplets/screensaver/screensavers/xteevee.xml.h:2
msgid ""
"XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
"vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
msgstr ""
"XTeeVee simuluje rôzne problémy s televízorom. Napríklad statické výboje, "
"stratu vertikálnej synchronizácia a testovaciu vzorku. Vytvoril Greg Knauss."
#: capplets/screensaver/screensavers/zoom.xml.h:1
msgid "Zoom (Fatbits)"
msgstr "Lupa (Fatbits)"
#: capplets/screensaver/screensavers/zoom.xml.h:2
msgid ""
"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses "
"option the result is like looking through many overlapping lenses rather "
"than just a simple zoom. Written by James Macnicol."
msgstr ""
"Zväè¹í èas» obrazovky a potom sa posúva. Pomocou voµby -lenses mô¾ete zmeni» "
"vzhµad, napríklad na pohµad cez viacero ¹o¹oviek. Napísal James Macnicol."
#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99
msgid "Add a new screensaver"
msgstr "Prida» nový ¹etriè"
#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108
msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
msgstr "Vyberte ¹etriè zo zoznamu:"
#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:190
msgid "Custom"
msgstr "Vlastný"
#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:216
msgid "New screensaver"
msgstr "Nový ¹etriè"
#: capplets/sound/prefs-widget.c:138
msgid "Play"
msgstr "Hra»"
#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1
msgid "Main"
msgstr "Hlavné"
#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2
msgid "Main Settings"
msgstr "Hlavné nastavenie"
#: control-center/capplet-dir-view-html.c:145
msgid "GNOME Control Center:"
msgstr "GNOME Ovládacie centrum:"
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
msgstr "GNOME Ovládacie centrum: %s"
#: control-center/capplet-dir-view.c:146
msgid "Layout"
msgstr "Rozmiestnenie"
#: control-center/capplet-dir-view.c:147
msgid "Layout to use for this view of the capplets"
msgstr "Rozmiestnenie pou¾ité pre tento pohµad appletov ovládacie centra"
#: control-center/capplet-dir-view.c:153
msgid "Capplet directory object"
msgstr "Objekt prieèinku appletu ovládacieho centra"
#: control-center/capplet-dir-view.c:154
msgid "Capplet directory that this view is viewing"
msgstr ""
"Prieèinok appletu ovládacieho centra, ktorý je zobrazený týmto pohµadom"
#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME Ovládacie centrum"
#: control-center/capplet-dir-view.c:311
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Správca nastavenia."
#: control-center/capplet-dir-view.c:445
#, c-format
msgid "Gnome Control Center : %s"
msgstr "GNOME Ovládacie centrum: %s"
#: control-center/capplet-dir-view.c:488
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"Pre tieto nastavenia nie je pomocník k dispozícii. Prosím, overte, ¾e\n"
"máte nain¹talovaný Pou¾ívateµský manuál GNOME."
#: control-center/capplet-dir-view.c:491
msgid "Close"
msgstr "Zavrie»"
#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Nástroj pre nastavenie GNOME"
#: libbackground/applier.c:228
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: libbackground/applier.c:229
msgid ""
"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
"for preview"
msgstr ""
"Typ bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pre koreòové okno alebo BG_APPLIER_PREVIEW "
"pre náhµad"
#: libbackground/applier.c:388
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Nepodarilo sa naèíta» obrázok \"%s\", zakazujem tapetu."
#: libbackground/applier.c:505
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
#: root-manager/root-manager-helper.c:54
msgid "Could not connect to X Display"
msgstr "Nepodarilo sa pripoji» k X displeju"
#: root-manager/root-manager-helper.c:60
msgid "Could not duplicate file descriptor"
msgstr "Nepodarilo sa duplikova» deskriptor súboru"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:56
msgid "Pipe error.\n"
msgstr "Chyba rúry.\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:62
msgid "Cannot fork().\n"
msgstr "Nepodarilo sa vykona» fork().\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93
msgid "dup2() error.\n"
msgstr "Chyba dup2().\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:123
#, c-format
msgid "execl() error, errno=%d\n"
msgstr "Chyba execl(), errno=%d\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:152
msgid "Information updated."
msgstr "Informácia aktualizovaná."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:155
msgid ""
"The password you typed is invalid.\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Zadané heslo nie je správne.\n"
"Prosím, skúste to znovu."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:158
msgid ""
"One or more of the changed fields is invalid.\n"
"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n"
"Please remove those and try again."
msgstr ""
"Jedno alebo viac zmenených polí je neplatných.\n"
"Mo¾no je v nich dvojbodka alebo bodkoèiarka.\n"
"Prosím, odstráòte tieto znaky a skúste to znovu."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:161
msgid "Password resetting error."
msgstr "Chyba pri resetovaní hesla."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:164
msgid ""
"Some systems files are locked.\n"
"Please try again in a few moments."
msgstr ""
"Niektoré systémové súbory sú zamknuté.\n"
"Prosím, skúste to za chvíµu."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:167
msgid "Unknown user."
msgstr "Neznámy pou¾ívateµ."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:170
msgid "Insufficient rights."
msgstr "Nedostatoèné práva."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:173
msgid "Invalid call to sub process."
msgstr "Neplatné volanie podprocesu."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:176
msgid ""
"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n"
"You are not allowed to change your shell.\n"
"Consult your system administrator."
msgstr ""
"Aktuálny shell nie je v súbore /etc/shells.\n"
"Nemáte právo zmeni» vá¹ shell.\n"
"Obrá»te sa na administrátora systému."
#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried...
#: root-manager/root-manager-wrap.c:180
msgid "Out of memory."
msgstr "Nedostatok pamäti."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:183
msgid "The exec() call failed."
msgstr "Zlyhalo volanie exec()."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:186
msgid "Failed to find selected program."
msgstr "Nepodarilo sa nájs» vybraný program."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:189
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznáma chyba."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:192
msgid "Unknown exit code."
msgstr "Neznámy kód ukonèenia."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:280
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:386
#, c-format
msgid "Need %d responses.\n"
msgstr "Potrebných %d odpovedí.\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:411
msgid ""
"In order to make changes to your system, you\n"
"must enter the administrator (root) password."
msgstr ""
"Aby ste mohli zmeni» vá¹ systém, musíte zada»\n"
"heslo administrátora (root)."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:425
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:439
#, c-format
msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n"
msgstr "Chcete %d odpovedí z %d polo¾iek!?!?!\n"
#: root-manager/root-manager-wrap.c:445
msgid "Run Unprivileged"
msgstr "Spusti» bez práv"
#: root-manager/root-manager.c:110
#, c-format
msgid "Got error %d.\n"
msgstr "Získaná chyba %d.\n"
#: root-manager/root-manager.c:206
#, c-format
msgid "Password for %s"
msgstr "Heslo pre %s"
#: root-manager/root-manager.c:401
msgid "Consistency checking is not turned on."
msgstr "Kontrola konzistencie nebola zapnutá."
#: root-manager/root-manager.c:403
msgid "Block is fine."
msgstr "Blok je v poriadku."
#: root-manager/root-manager.c:405
msgid "Block freed twice."
msgstr "Blok uvoµnený dvakrát."
#: root-manager/root-manager.c:407
msgid "Memory before the block was clobbered."
msgstr "Pamä» pred blokom bola po¹kodená."
#: root-manager/root-manager.c:409
msgid "Memory after the block was clobbered."
msgstr "Pamä» za blokom bola po¹kodená."
#: root-manager/root-manager.c:439
msgid "userhelper must be setuid root\n"
msgstr "userhelper musí by» nastavený ako setuid root\n"
#: root-manager/root-manager.c:444 root-manager/root-manager.c:450
msgid "Usage: root-helper fd\n"
msgstr "Pou¾itie: root-helper fd\n"
#: root-manager/root-manager.c:554
#, c-format
msgid "PAM returned = %d\n"
msgstr "PAM vrátil = %d\n"
#: root-manager/root-manager.c:555
#, c-format
msgid "about to authenticate \"%s\"\n"
msgstr "chystám sa prihlási» \"%s\"\n"
#: root-manager/root-manager.c:632 root-manager/root-manager.c:700
#, c-format
msgid "about to exec \"%s\"\n"
msgstr "chystám sa spusti» \"%s\"\n"