gnome-control-center/panels/datetime/po-timezones/sr.po
Bastien Nocera 189766a634 datetime: Translate timezone names
Both Cities and Regions need to be translated. Also make sure that
we sort them properly, and use symbolic names for COLUMNS in the
region liststore.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=630264
2010-12-09 16:29:56 +00:00

3255 lines
75 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Serbian translations for timezones
# Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the timezones package.
# Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>, 1999.
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2005.
# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezones\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-20 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <trans-sr@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: timezones.h:1
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Африка/Абиџан"
#: timezones.h:2
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Африка/Акра"
#: timezones.h:3
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Африка/Адис_Абеба"
#: timezones.h:4
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Африка/Алжир"
#: timezones.h:5
msgid "Africa/Asmara"
msgstr "Африка/Асмара"
#: timezones.h:6
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Африка/Асмера"
#: timezones.h:7
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Африка/Бамако"
#: timezones.h:8
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Африка/Бангуј"
#: timezones.h:9
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Африка/Банџул"
#: timezones.h:10
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Африка/Бисау"
#: timezones.h:11
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Африка/Блентајр"
#: timezones.h:12
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Африка/Бразавил"
#: timezones.h:13
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Африка/Буџумбура"
#: timezones.h:14
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Африка/Каиро"
#: timezones.h:15
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Африка/Казабланка"
#: timezones.h:16
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Африка/Сеута"
#. comment for time zone Africa/Ceuta
#: timezones.h:18
msgid "Ceuta & Melilla"
msgstr "Сеута и Мелиља"
#: timezones.h:19
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Африка/Конакри"
#: timezones.h:20
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Африка/Дакар"
#: timezones.h:21
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Африка/Дар_ес_Салам"
#: timezones.h:22
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Африка/Џибути"
#: timezones.h:23
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Африка/Дуала"
#: timezones.h:24
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Африка/Ел_Ајун"
#: timezones.h:25
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Африка/Фритаун"
#: timezones.h:26
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Африка/Габорон"
#: timezones.h:27
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Африка/Хараре"
#: timezones.h:28
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Африка/Јоханесбург"
#: timezones.h:29
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Африка/Кампала"
#: timezones.h:30
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Африка/Картум"
#: timezones.h:31
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Африка/Кигали"
#: timezones.h:32
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Африка/Киншаса"
#. comment for time zone Africa/Kinshasa
#: timezones.h:34
msgid "west Dem. Rep. of Congo"
msgstr "западна Дем. Реп. Конго"
#: timezones.h:35
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Африка/Лагос"
#: timezones.h:36
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Африка/Либервил"
#: timezones.h:37
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Африка/Ломе"
#: timezones.h:38
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Африка/Луанда"
#: timezones.h:39
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Африка/Лубумбаши"
#. comment for time zone Africa/Lubumbashi
#: timezones.h:41
msgid "east Dem. Rep. of Congo"
msgstr "источна Дем. Реп. Конго"
#: timezones.h:42
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Африка/Лусака"
#: timezones.h:43
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Африка/Малабо"
#: timezones.h:44
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Африка/Мапуто"
#: timezones.h:45
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Африка/Масеру"
#: timezones.h:46
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Африка/Мбабане"
#: timezones.h:47
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Африка/Могадиш"
#: timezones.h:48
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Африка/Монровија"
#: timezones.h:49
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Африка/Најроби"
#: timezones.h:50
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Африка/Нџамена"
#: timezones.h:51
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Африка/Ниамеј"
#: timezones.h:52
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Африка/Нуакчот"
#: timezones.h:53
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Африка/Уагадугу"
#: timezones.h:54
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Африка/Порто-Ново"
#: timezones.h:55
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Африка/Сао_Томе"
#: timezones.h:56
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Африка/Тимбукту"
#: timezones.h:57
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Африка/Триполи"
#: timezones.h:58
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Африка/Тунис"
#: timezones.h:59
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Африка/Виндхук"
#: timezones.h:60
msgid "America/Adak"
msgstr "Америка/Адак"
#. comment for time zone America/Adak
#: timezones.h:62
msgid "Aleutian Islands"
msgstr "Алеутска острва"
#: timezones.h:63
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Америка/Енкориџ"
#. comment for time zone America/Anchorage
#: timezones.h:65
msgid "Alaska Time"
msgstr "Аљашко време"
#: timezones.h:66
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Америка/Ангвила"
#: timezones.h:67
msgid "America/Antigua"
msgstr "Америка/Антигва"
#: timezones.h:68
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Америка/Арагвијана"
#. comment for time zone America/Araguaina
#: timezones.h:70
msgid "Tocantins"
msgstr "Токантинс"
#: timezones.h:71
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
msgstr "Америка/Аргентина/Буенос_Ајрес"
#. comment for time zone America/Argentina/Buenos_Aires
#: timezones.h:73
msgid "Buenos Aires (BA, CF)"
msgstr "Буенос Ајрес (BA, CF)"
#: timezones.h:74
msgid "America/Argentina/Catamarca"
msgstr "Америка/Аргентина/Катамарка"
#. comment for time zone America/Argentina/Catamarca
#: timezones.h:76
msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)"
msgstr "Катамарка (CT), Чубут (CH)"
#: timezones.h:77
msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
msgstr "Америка/Аргентина/КомодороРивадавиа"
#: timezones.h:78
msgid "America/Argentina/Cordoba"
msgstr "Америка/Аргентина/Кордоба"
#. comment for time zone America/Argentina/Cordoba
#: timezones.h:80
msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
msgstr "већина места (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)"
#: timezones.h:81
msgid "America/Argentina/Jujuy"
msgstr "Америка/Аргентина/Хухуи"
#. comment for time zone America/Argentina/Jujuy
#: timezones.h:83
msgid "Jujuy (JY)"
msgstr "Хухуи (JY)"
#: timezones.h:84
msgid "America/Argentina/La_Rioja"
msgstr "Америка/Аргентина/Ла_Риоха"
#. comment for time zone America/Argentina/La_Rioja
#: timezones.h:86
msgid "La Rioja (LR)"
msgstr "Ла Риоха (LR)"
#: timezones.h:87
msgid "America/Argentina/Mendoza"
msgstr "Америка/Аргентина/Мендоза"
#. comment for time zone America/Argentina/Mendoza
#: timezones.h:89
msgid "Mendoza (MZ)"
msgstr "Мендоза (MZ)"
#: timezones.h:90
msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
msgstr "Америка/Аргентина/Риоаљегос"
#. comment for time zone America/Argentina/Rio_Gallegos
#: timezones.h:92
msgid "Santa Cruz (SC)"
msgstr "Санта Круз (SC)"
#: timezones.h:93
msgid "America/Argentina/Salta"
msgstr "Америка/Аргентина/Салта"
#. comment for time zone America/Argentina/Salta
#: timezones.h:95
msgid "(SA, LP, NQ, RN)"
msgstr "(SA, LP, NQ, RN)"
#: timezones.h:96
msgid "America/Argentina/San_Juan"
msgstr "Америка/Аргентина/Сан_Хуан"
#. comment for time zone America/Argentina/San_Juan
#: timezones.h:98
msgid "San Juan (SJ)"
msgstr "Сан Хуан (SJ)"
#: timezones.h:99
msgid "America/Argentina/San_Luis"
msgstr "Америка/Аргентина/Сан_Луис"
#. comment for time zone America/Argentina/San_Luis
#: timezones.h:101
msgid "San Luis (SL)"
msgstr "Сан Луис (SL)"
#: timezones.h:102
msgid "America/Argentina/Tucuman"
msgstr "Америка/Аргентина/Тукуман"
#. comment for time zone America/Argentina/Tucuman
#: timezones.h:104
msgid "Tucuman (TM)"
msgstr "Тукуман (TM)"
#: timezones.h:105
msgid "America/Argentina/Ushuaia"
msgstr "Америка/Аргентина/Ушуаја"
#. comment for time zone America/Argentina/Ushuaia
#: timezones.h:107
msgid "Tierra del Fuego (TF)"
msgstr "Огњена земља (TF)"
#: timezones.h:108
msgid "America/Aruba"
msgstr "Америка/Аруба"
#: timezones.h:109
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Америка/Асунсион"
#: timezones.h:110
msgid "America/Atikokan"
msgstr "Америка/Атикокан"
#. comment for time zone America/Atikokan
#: timezones.h:112
msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut"
msgstr "Источно стандардно време - Атикокан, Онтарио и О. Саутемптон, Нунавут"
#: timezones.h:113
msgid "America/Atka"
msgstr "Америка/Атка"
#: timezones.h:114
msgid "America/Bahia"
msgstr "Америка/Баија"
#. comment for time zone America/Bahia
#: timezones.h:116
msgid "Bahia"
msgstr "Баија"
#: timezones.h:117
#, fuzzy
msgid "America/Bahia_Banderas"
msgstr "Америка/Баија"
#. comment for time zone America/Bahia_Banderas
#: timezones.h:119
msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas"
msgstr ""
#: timezones.h:120
msgid "America/Barbados"
msgstr "Америка/Барбадос"
#: timezones.h:121
msgid "America/Belem"
msgstr "Америка/Белем"
#. comment for time zone America/Belem
#: timezones.h:123
msgid "Amapa, E Para"
msgstr "Амапа, И Пара"
#: timezones.h:124
msgid "America/Belize"
msgstr "Америка/Белизе"
#: timezones.h:125
msgid "America/Blanc-Sablon"
msgstr "Америка/Блан-Саблон"
#. comment for time zone America/Blanc-Sablon
#: timezones.h:127
msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore"
msgstr "Атлантско стандардно време - Квебек - Нижа северна обала"
#: timezones.h:128
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Америка/Боа_Виста"
#. comment for time zone America/Boa_Vista
#: timezones.h:130
msgid "Roraima"
msgstr "Рораима"
#: timezones.h:131
msgid "America/Bogota"
msgstr "Америка/Богота"
#: timezones.h:132
msgid "America/Boise"
msgstr "Америка/Боизе"
#. comment for time zone America/Boise
#: timezones.h:134
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
msgstr "Планинско време - јужни Ајдахо и источни Орегон"
#: timezones.h:135
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Америка/Буенос_Ајрес"
#: timezones.h:136
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Америка/Кембриџ_Беј"
#. comment for time zone America/Cambridge_Bay
#: timezones.h:138
msgid "Mountain Time - west Nunavut"
msgstr "Планинско време - западни Нунавут"
#: timezones.h:139
msgid "America/Campo_Grande"
msgstr "Америка/Кампоранде"
#. comment for time zone America/Campo_Grande
#: timezones.h:141
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Мато Гросо до Сул"
#: timezones.h:142
msgid "America/Cancun"
msgstr "Америка/Канкун"
#. comment for time zone America/Cancun
#: timezones.h:144
msgid "Central Time - Quintana Roo"
msgstr "Централно време - Кинтана Ро"
#: timezones.h:145
msgid "America/Caracas"
msgstr "Америка/Каракас"
#: timezones.h:146
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Америка/Катамарка"
#: timezones.h:147
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Америка/Кајен"
#: timezones.h:148
msgid "America/Cayman"
msgstr "Америка/Кајман"
#: timezones.h:149
msgid "America/Chicago"
msgstr "Америка/Чикаго"
#. comment for time zone America/Chicago
#: timezones.h:151
msgid "Central Time"
msgstr "Централно време"
#: timezones.h:152
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Америка/Чивава"
#. comment for time zone America/Chihuahua
#: timezones.h:154
msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border"
msgstr "Мексичко планинско време - Чивава далеко од границе САД"
#: timezones.h:155
msgid "America/Coral_Harbour"
msgstr "Америка/Корал_Харбор"
#: timezones.h:156
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Америка/Кордоба"
#: timezones.h:157
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Америка/Костарика"
#: timezones.h:158
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Америка/Кујаба"
#. comment for time zone America/Cuiaba
#: timezones.h:160
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Мато Гросо"
#: timezones.h:161
msgid "America/Curacao"
msgstr "Америка/Куракао"
#: timezones.h:162
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Америка/Денмарксхавен"
#. comment for time zone America/Danmarkshavn
#: timezones.h:164
msgid "east coast, north of Scoresbysund"
msgstr "источна обала, северно од Скорзбисунда"
#: timezones.h:165
msgid "America/Dawson"
msgstr "Америка/Досон"
#. comment for time zone America/Dawson
#: timezones.h:167
msgid "Pacific Time - north Yukon"
msgstr "Пацифичко време - северни Јукон"
#: timezones.h:168
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Америка/Досон_Крик"
#. comment for time zone America/Dawson_Creek
#: timezones.h:170
msgid ""
"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
"Планинско стандардно време - Досон Крик и Форт Сент Џон, Британска Колумбија"
#: timezones.h:171
msgid "America/Denver"
msgstr "Америка/Денвер"
#. comment for time zone America/Denver
#: timezones.h:173
msgid "Mountain Time"
msgstr "Планинско време"
#: timezones.h:174
msgid "America/Detroit"
msgstr "Америка/Детроит"
#. comment for time zone America/Detroit
#: timezones.h:176
msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
msgstr "Источно време - Мичиген - већина места"
#: timezones.h:177
msgid "America/Dominica"
msgstr "Америка/Доминика"
#: timezones.h:178
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Америка/Едмонтон"
#. comment for time zone America/Edmonton
#: timezones.h:180
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
msgstr ""
"Планинско време - Алберта, источна Британска Колумбија и западни Саскачеван"
#: timezones.h:181
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Америка/Ејрунепе"
#. comment for time zone America/Eirunepe
#: timezones.h:183
msgid "W Amazonas"
msgstr "З Амазонија"
#: timezones.h:184
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Америка/Ел_Салвадор"
#: timezones.h:185
msgid "America/Ensenada"
msgstr "Америка/Енсенада"
#: timezones.h:186
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Америка/Форталеза"
#. comment for time zone America/Fortaleza
#: timezones.h:188
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
msgstr "СИ Бразил (MA, PI, CE, RN, PB)"
#: timezones.h:189
msgid "America/Fort_Wayne"
msgstr "Америка/Форт_Вејн"
#: timezones.h:190
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Америка/Глејсеј"
#. comment for time zone America/Glace_Bay
#: timezones.h:192
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
msgstr "Атлантско време - Нова Шкотска - места која нису пратила DST 1966-1971"
#: timezones.h:193
msgid "America/Godthab"
msgstr "Америка/Годтаб"
#. comment for time zone America/Godthab
#. comment for time zone America/Santiago
#. comment for time zone Asia/Almaty
#. comment for time zone Asia/Ulaanbaatar
#. comment for time zone Europe/Kiev
#. comment for time zone Pacific/Auckland
#. comment for time zone Pacific/Majuro
#: timezones.h:195 timezones.h:364 timezones.h:453 timezones.h:591
#: timezones.h:754 timezones.h:852 timezones.h:894
msgid "most locations"
msgstr "већина места"
#: timezones.h:196
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Америка/Гусеј"
#. comment for time zone America/Goose_Bay
#: timezones.h:198
msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations"
msgstr "Атлантско време - Лабрадор - већина места"
#: timezones.h:199
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Америка/Гранд_Турк"
#: timezones.h:200
msgid "America/Grenada"
msgstr "Америка/Гренада"
#: timezones.h:201
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Америка/Гваделуп"
#: timezones.h:202
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Америка/Гватемала"
#: timezones.h:203
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Америка/Гвајаквил"
#. comment for time zone America/Guayaquil
#. comment for time zone Europe/Lisbon
#. comment for time zone Europe/Madrid
#: timezones.h:205 timezones.h:757 timezones.h:763
msgid "mainland"
msgstr "матично копно"
#: timezones.h:206
msgid "America/Guyana"
msgstr "Америка/Гијана"
#: timezones.h:207
msgid "America/Halifax"
msgstr "Америка/Халифакс"
#. comment for time zone America/Halifax
#: timezones.h:209
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
msgstr "Атлантско време - Нова Шкотска (већина места), ОПЕ"
#: timezones.h:210
msgid "America/Havana"
msgstr "Америка/Хавана"
#: timezones.h:211
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Америка/Ермосиљо"
#. comment for time zone America/Hermosillo
#: timezones.h:213
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
msgstr "Планинско стандардно време - Сонора"
#: timezones.h:214
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Америка/Индијана/Индијанаполис"
#. comment for time zone America/Indiana/Indianapolis
#: timezones.h:216
msgid "Eastern Time - Indiana - most locations"
msgstr "Источно време - Индијана - већина места"
#: timezones.h:217
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Америка/Индијана/Нокс"
#. comment for time zone America/Indiana/Knox
#: timezones.h:219
msgid "Central Time - Indiana - Starke County"
msgstr "Централно време - Индијана - Округ Старк"
#: timezones.h:220
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Америка/Индијана/Маренго"
#. comment for time zone America/Indiana/Marengo
#: timezones.h:222
msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County"
msgstr "Источно време - Индијана - Округ Крофорд"
#: timezones.h:223
msgid "America/Indiana/Petersburg"
msgstr "Америка/Индијана/Питерсбург"
#. comment for time zone America/Indiana/Petersburg
#: timezones.h:225
msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County"
msgstr "Источно време - Индијана - Округ Пајк"
#: timezones.h:226
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Америка/Индијанаполис"
#: timezones.h:227
msgid "America/Indiana/Tell_City"
msgstr "Америка/Индијана/Тел_Сити"
#. comment for time zone America/Indiana/Tell_City
#: timezones.h:229
msgid "Central Time - Indiana - Perry County"
msgstr "Централно време - Индијана - Округ Пери"
#: timezones.h:230
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Америка/Индијана/Вевај"
#. comment for time zone America/Indiana/Vevay
#: timezones.h:232
msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County"
msgstr "Источно време - Индијана - Округ Свицерленд"
#: timezones.h:233
msgid "America/Indiana/Vincennes"
msgstr "Америка/Индијана/Винсенс"
#. comment for time zone America/Indiana/Vincennes
#: timezones.h:235
msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties"
msgstr "Источно време - Индијана - Окрузи Давис, Дубоа, Нокс и Мартин"
#: timezones.h:236
msgid "America/Indiana/Winamac"
msgstr "Америка/Индијана/Винамак"
#. comment for time zone America/Indiana/Winamac
#: timezones.h:238
msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County"
msgstr "Источно време - Индијана - Округ Пуласки"
#: timezones.h:239
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Америка/Инувик"
#. comment for time zone America/Inuvik
#: timezones.h:241
msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Планинско време - западне Северозападне територије"
#: timezones.h:242
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Америка/Икалујт"
#. comment for time zone America/Iqaluit
#: timezones.h:244
msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations"
msgstr "Источно време - источни Нунавут - већина места"
#: timezones.h:245
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Америка/Јамајка"
#: timezones.h:246
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Америка/Хухуи"
#: timezones.h:247
msgid "America/Juneau"
msgstr "Америка/Жуно"
#. comment for time zone America/Juneau
#: timezones.h:249
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
msgstr "Аљашко време - избочина Аљаске"
#: timezones.h:250
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Америка/Кентаки/Луивил"
#. comment for time zone America/Kentucky/Louisville
#: timezones.h:252
msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
msgstr "Источно време - Кентаки - подручје Луивила"
#: timezones.h:253
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Америка/Кентаки/Монтичело"
#. comment for time zone America/Kentucky/Monticello
#: timezones.h:255
msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
msgstr "Источно време - Кентаки - Округ Вејн"
#: timezones.h:256
msgid "America/Knox_IN"
msgstr "Америка/Нокс_IN"
#: timezones.h:257
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Америка/Лааз"
#: timezones.h:258
msgid "America/Lima"
msgstr "Америка/Лима"
#: timezones.h:259
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Америка/Лос_Анђелес"
#. comment for time zone America/Los_Angeles
#: timezones.h:261
msgid "Pacific Time"
msgstr "Пацифичко време"
#: timezones.h:262
msgid "America/Louisville"
msgstr "Америка/Луивил"
#: timezones.h:263
msgid "America/Maceio"
msgstr "Америка/Масејо"
#. comment for time zone America/Maceio
#: timezones.h:265
msgid "Alagoas, Sergipe"
msgstr "Алагоас, Сержипе"
#: timezones.h:266
msgid "America/Managua"
msgstr "Америка/Манагва"
#: timezones.h:267
msgid "America/Manaus"
msgstr "Америка/Манаус"
#. comment for time zone America/Manaus
#: timezones.h:269
msgid "E Amazonas"
msgstr "И Амазонија"
#: timezones.h:270
msgid "America/Marigot"
msgstr "Америка/Мариго"
#: timezones.h:271
msgid "America/Martinique"
msgstr "Америка/Мартиник"
#: timezones.h:272
msgid "America/Matamoros"
msgstr "Америка/Матаморос"
#. comment for time zone America/Matamoros
#: timezones.h:274
msgid ""
"US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border"
msgstr ""
"САД централно време - Куауила, Дуранго, Нуево Леон, Тамаулипас у близини "
"границе САД"
#: timezones.h:275
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Америка/Мазатлан"
#. comment for time zone America/Mazatlan
#: timezones.h:277
msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
msgstr "Планинско време - Ј Баха, Најарит, Синалоа"
#: timezones.h:278
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Америка/Мендоза"
#: timezones.h:279
msgid "America/Menominee"
msgstr "Америка/Меномини"
#. comment for time zone America/Menominee
#: timezones.h:281
msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties"
msgstr ""
"Централно време - Мичиген - Окрузи Дикинскон, Гогебик, Ајрон и Меномини"
#: timezones.h:282
msgid "America/Merida"
msgstr "Америка/Мерида"
#. comment for time zone America/Merida
#: timezones.h:284
msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
msgstr "Централно време - Кампеће, Јукатан"
#: timezones.h:285
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Америка/Мексико_Сити"
#. comment for time zone America/Mexico_City
#: timezones.h:287
msgid "Central Time - most locations"
msgstr "Централно време - већина места"
#: timezones.h:288
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Америка/Микелон"
#: timezones.h:289
msgid "America/Moncton"
msgstr "Америка/Монктон"
#. comment for time zone America/Moncton
#: timezones.h:291
msgid "Atlantic Time - New Brunswick"
msgstr "Атлантско време - Њу Бранзвик"
#: timezones.h:292
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Америка/Монтереј"
#. comment for time zone America/Monterrey
#: timezones.h:294
msgid ""
"Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from "
"US border"
msgstr ""
"Мексичко централно време - Куауила, Дуранго, Нуево Леон, Тамаулипас далеко "
"од границе САД"
#: timezones.h:295
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Америка/Монтевидео"
#: timezones.h:296
msgid "America/Montreal"
msgstr "Америка/Монтреал"
#. comment for time zone America/Montreal
#: timezones.h:298
msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
msgstr "Источно време - Квебек - већина места"
#: timezones.h:299
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Америка/Монтсерат"
#: timezones.h:300
msgid "America/Nassau"
msgstr "Америка/Насау"
#: timezones.h:301
msgid "America/New_York"
msgstr "Америка/Њујорк"
#. comment for time zone America/New_York
#: timezones.h:303
msgid "Eastern Time"
msgstr "Источно време"
#: timezones.h:304
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Америка/Нипигон"
#. comment for time zone America/Nipigon
#: timezones.h:306
msgid ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
"Источно време - Онтарио и Квебек - места која нису пратила DST 1967-1973"
#: timezones.h:307
msgid "America/Nome"
msgstr "Америка/Ном"
#. comment for time zone America/Nome
#: timezones.h:309
msgid "Alaska Time - west Alaska"
msgstr "Аљашко време - западна Аљаска"
#: timezones.h:310
msgid "America/Noronha"
msgstr "Америка/Нороња"
#. comment for time zone America/Noronha
#: timezones.h:312
msgid "Atlantic islands"
msgstr "Атлантска острва"
#: timezones.h:313
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Америка/Севернаакота/Центар"
#. comment for time zone America/North_Dakota/Center
#: timezones.h:315
msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
msgstr "Централно време - Северна Дакота - Округ Оливер"
#: timezones.h:316
msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
msgstr "Америка/Севернаакотау_Салем"
#. comment for time zone America/North_Dakota/New_Salem
#: timezones.h:318
msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)"
msgstr ""
"Централно време - Северна Дакота - Округ Мортон (изузев подручја Мандана)"
#: timezones.h:319
msgid "America/Ojinaga"
msgstr "Америка/Охинага"
#. comment for time zone America/Ojinaga
#: timezones.h:321
msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border"
msgstr "САД планинско време - Чивава у близини границе САД"
#: timezones.h:322
msgid "America/Panama"
msgstr "Америка/Панама"
#: timezones.h:323
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Америка/Пангниртунг"
#. comment for time zone America/Pangnirtung
#: timezones.h:325
msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut"
msgstr "Источно време - Пангниртунг, Нунавут"
#: timezones.h:326
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Америка/Парамарибо"
#: timezones.h:327
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Америка/Феникс"
#. comment for time zone America/Phoenix
#: timezones.h:329
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Планинско стандардно време - Аризона"
#: timezones.h:330
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Америка/Порт-о-Принс"
#: timezones.h:331
msgid "America/Porto_Acre"
msgstr "Америка/Порто_Акри"
#: timezones.h:332
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Америка/Порт_оф_Спејн"
#: timezones.h:333
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Америка/Порто_Вело"
#. comment for time zone America/Porto_Velho
#: timezones.h:335
msgid "Rondonia"
msgstr "Рондонија"
#: timezones.h:336
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Америка/Порторико"
#: timezones.h:337
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Америка/Рејни_Ривер"
#. comment for time zone America/Rainy_River
#: timezones.h:339
msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
msgstr "Централно време - Рејни Ривер и Форт Франсис, Онтарио"
#: timezones.h:340
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Америка/Ранкинов_рукавац"
#. comment for time zone America/Rankin_Inlet
#: timezones.h:342
msgid "Central Time - central Nunavut"
msgstr "Централно време - централни Нунавут"
#: timezones.h:343
msgid "America/Recife"
msgstr "Америка/Ресифи"
#. comment for time zone America/Recife
#: timezones.h:345
msgid "Pernambuco"
msgstr "Пернамбуко"
#: timezones.h:346
msgid "America/Regina"
msgstr "Америка/Регина"
#. comment for time zone America/Regina
#: timezones.h:348
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
msgstr "Централно стандардно време - Саскачеван - већина места"
#: timezones.h:349
msgid "America/Resolute"
msgstr "Америка/Резолут"
#. comment for time zone America/Resolute
#: timezones.h:351
msgid "Eastern Standard Time - Resolute, Nunavut"
msgstr "Источно стандардно време - Резолут, Нунавут"
#: timezones.h:352
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Америка/Риоранко"
#. comment for time zone America/Rio_Branco
#: timezones.h:354
msgid "Acre"
msgstr "Акри"
#: timezones.h:355
msgid "America/Rosario"
msgstr "Америка/Розарио"
#: timezones.h:356
msgid "America/Santa_Isabel"
msgstr "Америка/Санта_Изабел"
#. comment for time zone America/Santa_Isabel
#: timezones.h:358
msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border"
msgstr "Мексичко пацифичко време - Доња Калифорнија далеко од границе САД"
#: timezones.h:359
msgid "America/Santarem"
msgstr "Америка/Сантарем"
#. comment for time zone America/Santarem
#: timezones.h:361
msgid "W Para"
msgstr "З Пара"
#: timezones.h:362
msgid "America/Santiago"
msgstr "Америка/Сантјаго"
#: timezones.h:365
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Америка/Сантооминго"
#: timezones.h:366
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Америка/Саоаоло"
#. comment for time zone America/Sao_Paulo
#: timezones.h:368
msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
msgstr "Ј и ЈИ Бразил (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
#: timezones.h:369
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Америка/Скорзбисунд"
#. comment for time zone America/Scoresbysund
#: timezones.h:371
msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
msgstr "Скорзбисунд / Итокортормит"
#: timezones.h:372
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Америка/Шипрок"
#. comment for time zone America/Shiprock
#: timezones.h:374
msgid "Mountain Time - Navajo"
msgstr "Планинско време - Навахо"
#: timezones.h:375
msgid "America/St_Barthelemy"
msgstr "Америка/Св_Бартоломеј"
#: timezones.h:376
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Америка/Сент_Џон"
#. comment for time zone America/St_Johns
#: timezones.h:378
msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
msgstr "Њуфаундлендско време, укључујући ЈИ Лабрадор"
#: timezones.h:379
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Америка/Св_Китс"
#: timezones.h:380
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Америка/Св_Луција"
#: timezones.h:381
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Америка/Сент_Томас"
#: timezones.h:382
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Америка/Св_Винсент"
#: timezones.h:383
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Америка/Свифт_Карент"
#. comment for time zone America/Swift_Current
#: timezones.h:385
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
msgstr "Централно стандардно време - Саскачеван - средњи запад"
#: timezones.h:386
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Америка/Тегусигалпа"
#: timezones.h:387
msgid "America/Thule"
msgstr "Америка/Туле"
#. comment for time zone America/Thule
#: timezones.h:389
msgid "Thule / Pituffik"
msgstr "Туле / Питуфик"
#: timezones.h:390
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Америка/Тандереј"
#. comment for time zone America/Thunder_Bay
#: timezones.h:392
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
msgstr "Источно време - Тандер Беј, Онтарио"
#: timezones.h:393
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Америка/Тихуана"
#. comment for time zone America/Tijuana
#: timezones.h:395
msgid "US Pacific Time - Baja California near US border"
msgstr "САД пацифичко време - Доња Калифорнија у близини границе САД"
#: timezones.h:396
msgid "America/Toronto"
msgstr "Америка/Торонто"
#. comment for time zone America/Toronto
#: timezones.h:398
msgid "Eastern Time - Ontario - most locations"
msgstr "Источно време - Онтарио - већина места"
#: timezones.h:399
msgid "America/Tortola"
msgstr "Америка/Тортола"
#: timezones.h:400
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Америка/Ванкувер"
#. comment for time zone America/Vancouver
#: timezones.h:402
msgid "Pacific Time - west British Columbia"
msgstr "Пацифичко време - западна Британска Колумбија"
#: timezones.h:403
msgid "America/Virgin"
msgstr "Америка/Вирџин"
#: timezones.h:404
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Америка/Вајтхорс"
#. comment for time zone America/Whitehorse
#: timezones.h:406
msgid "Pacific Time - south Yukon"
msgstr "Пацифичко време - јужни Јукон"
#: timezones.h:407
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Америка/Винипег"
#. comment for time zone America/Winnipeg
#: timezones.h:409
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
msgstr "Централно време - Манитоба и западни Онтарио"
#: timezones.h:410
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Америка/Јакутат"
#. comment for time zone America/Yakutat
#: timezones.h:412
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
msgstr "Аљашко време - врат избочине Аљаске"
#: timezones.h:413
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Америка/Јелоунајф"
#. comment for time zone America/Yellowknife
#: timezones.h:415
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
msgstr "Планинско време - централне Северозападне територије"
#: timezones.h:416
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Антарктик/Кејси"
#. comment for time zone Antarctica/Casey
#: timezones.h:418
msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
msgstr "Станица Кејси, Полуострво Бејли"
#: timezones.h:419
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Антарктик/Дејвис"
#. comment for time zone Antarctica/Davis
#: timezones.h:421
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
msgstr "Станица Дејвис, Вестфолд Хилс"
#: timezones.h:422
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Антарктик/ДимонДИрвил"
#. comment for time zone Antarctica/DumontDUrville
#: timezones.h:424
msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie"
msgstr "Станица Димон д'Ирвил, Аделина земља"
#: timezones.h:425
msgid "Antarctica/Macquarie"
msgstr "Антарктик/Макуори"
#. comment for time zone Antarctica/Macquarie
#: timezones.h:427
msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island"
msgstr "Станица Острва Макуори, Острво Макуори"
#: timezones.h:428
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Антарктик/Мосон"
#. comment for time zone Antarctica/Mawson
#: timezones.h:430
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
msgstr "Станица Мосон, Залив Холм"
#: timezones.h:431
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Антарктик/МекМурдо"
#. comment for time zone Antarctica/McMurdo
#: timezones.h:433
msgid "McMurdo Station, Ross Island"
msgstr "Станица МекМурдо, Острво Рос"
#: timezones.h:434
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Антарктик/Палмер"
#. comment for time zone Antarctica/Palmer
#: timezones.h:436
msgid "Palmer Station, Anvers Island"
msgstr "Станица Палмер, Острво Анверс"
#: timezones.h:437
msgid "Antarctica/Rothera"
msgstr "Антарктик/Ротера"
#. comment for time zone Antarctica/Rothera
#: timezones.h:439
msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
msgstr "Станица Ротера, Острво Аделејд"
#: timezones.h:440
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Антарктик/Јужни_пол"
#. comment for time zone Antarctica/South_Pole
#: timezones.h:442
msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
msgstr "Станица Амундсен-Скот, јужни пол"
#: timezones.h:443
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Антарктик/Сјова"
#. comment for time zone Antarctica/Syowa
#: timezones.h:445
msgid "Syowa Station, E Ongul I"
msgstr "Станица Сјова, О. и. Онгул"
#: timezones.h:446
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Антарктик/Восток"
#. comment for time zone Antarctica/Vostok
#: timezones.h:448
msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
msgstr "Станица Восток, ј. магнетни пол"
#: timezones.h:449
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Арктик/Лонгјирбјен"
#: timezones.h:450
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Азија/Аден"
#: timezones.h:451
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Азија/Алмати"
#: timezones.h:454
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Азија/Аман"
#: timezones.h:455
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Азија/Анадир"
#. comment for time zone Asia/Anadyr
#: timezones.h:457
msgid "Moscow+08 - Bering Sea"
msgstr "Москва+08 - Берингово море"
#: timezones.h:458
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Азија/Актау"
#. comment for time zone Asia/Aqtau
#: timezones.h:460
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
msgstr "Атирау (Гурјев), Мангистау"
#: timezones.h:461
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Азија/Актобе"
#. comment for time zone Asia/Aqtobe
#: timezones.h:463
msgid "Aqtobe (Aktobe)"
msgstr "Актобе"
#: timezones.h:464
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Азија/Ашгабат"
#: timezones.h:465
msgid "Asia/Ashkhabad"
msgstr "Азија/Ашкабад"
#: timezones.h:466
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Азија/Багдад"
#: timezones.h:467
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Азија/Бахреин"
#: timezones.h:468
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Азија/Баку"
#: timezones.h:469
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Азија/Банкок"
#: timezones.h:470
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Азија/Бејрут"
#: timezones.h:471
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Азија/Бишкек"
#: timezones.h:472
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Азија/Брунеји"
#: timezones.h:473
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Азија/Калкута"
#: timezones.h:474
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Азија/Чојбалсан"
#. comment for time zone Asia/Choibalsan
#: timezones.h:476
msgid "Dornod, Sukhbaatar"
msgstr "Дорнод, Сухбатар"
#: timezones.h:477
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Азија/Чонкинг"
#. comment for time zone Asia/Chongqing
#: timezones.h:479
msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc."
msgstr "централна Кина - Сечуан, Јунан, Гуангси, Шанси, Гуиџоу, итд."
#: timezones.h:480
msgid "Asia/Chungking"
msgstr "Азија/Чункинг"
#: timezones.h:481
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Азија/Коломбо"
#: timezones.h:482
msgid "Asia/Dacca"
msgstr "Азија/Дака"
#: timezones.h:483
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Азија/Дамаск"
#: timezones.h:484
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Азија/Дака"
#: timezones.h:485
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Азија/Дили"
#: timezones.h:486
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Азија/Дубаји"
#: timezones.h:487
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Азија/Душанбе"
#: timezones.h:488
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Азија/Газа"
#: timezones.h:489
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Азија/Харбин"
#. comment for time zone Asia/Harbin
#: timezones.h:491
msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin"
msgstr "Хеилунгђанг (изузев Мохе), Ђилин"
#: timezones.h:492
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
msgstr "Азија/Хо_Ши_Мин"
#: timezones.h:493
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Азија/Хонг_Конг"
#: timezones.h:494
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Азија/Ховд"
#. comment for time zone Asia/Hovd
#: timezones.h:496
msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
msgstr "Бајан-Улгиј, Гови-Алтај, Ховд, Увс, Завхај"
#: timezones.h:497
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Азија/Иркутск"
#. comment for time zone Asia/Irkutsk
#: timezones.h:499
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
msgstr "Москва+05 - Бајкалско језеро"
#: timezones.h:500
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Азија/Цариград"
#: timezones.h:501
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Азија/Џакарта"
#. comment for time zone Asia/Jakarta
#: timezones.h:503
msgid "Java & Sumatra"
msgstr "Јава и Суматра"
#: timezones.h:504
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Азија/Џајапура"
#. comment for time zone Asia/Jayapura
#: timezones.h:506
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
msgstr "Иријан Џаја и Молуци"
#: timezones.h:507
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Азија/Јерусалим"
#: timezones.h:508
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Азија/Кабул"
#: timezones.h:509
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Азија/Камчатка"
#. comment for time zone Asia/Kamchatka
#: timezones.h:511
msgid "Moscow+08 - Kamchatka"
msgstr "Москва+08 - Камчатка"
#: timezones.h:512
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Азија/Карачи"
#: timezones.h:513
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Азија/Кашгар"
#. comment for time zone Asia/Kashgar
#: timezones.h:515
msgid "west Tibet & Xinjiang"
msgstr "западни Тибет и Синђанг"
#: timezones.h:516
msgid "Asia/Kathmandu"
msgstr "Азија/Катманду"
#: timezones.h:517
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Азија/Катманду"
#: timezones.h:518
msgid "Asia/Kolkata"
msgstr "Азија/Калкута"
#: timezones.h:519
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Азија/Краснојарск"
#. comment for time zone Asia/Krasnoyarsk
#: timezones.h:521
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
msgstr "Москва+04 - Река Јенисеј"
#: timezones.h:522
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Азија/Куалаумпур"
#. comment for time zone Asia/Kuala_Lumpur
#: timezones.h:524
msgid "peninsular Malaysia"
msgstr "полуострвска Малезија"
#: timezones.h:525
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Азија/Кучинг"
#. comment for time zone Asia/Kuching
#: timezones.h:527
msgid "Sabah & Sarawak"
msgstr "Сабах и Саравак"
#: timezones.h:528
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Азија/Кувајт"
#: timezones.h:529
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Азија/Макао"
#: timezones.h:530
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Азија/Макао"
#: timezones.h:531
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Азија/Магадан"
#. comment for time zone Asia/Magadan
#: timezones.h:533
msgid "Moscow+08 - Magadan"
msgstr "Москва+08 - Магадан"
#: timezones.h:534
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Азија/Макасар"
#. comment for time zone Asia/Makassar
#: timezones.h:536
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
msgstr "источни и јужни Борнео, Сулавеси, Бали, Мали Сунди, западни Тимор"
#: timezones.h:537
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Азија/Манила"
#: timezones.h:538
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Азија/Мускат"
#: timezones.h:539
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Азија/Никозија"
#: timezones.h:540
msgid "Asia/Novokuznetsk"
msgstr "Азија/Новокузњецк"
#. comment for time zone Asia/Novokuznetsk
#: timezones.h:542
msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk"
msgstr "Москва+03 - Новокузњецк"
#: timezones.h:543
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Азија/Новосибирск"
#. comment for time zone Asia/Novosibirsk
#: timezones.h:545
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
msgstr "Москва+03 - Новосибирск"
#: timezones.h:546
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Азија/Омск"
#. comment for time zone Asia/Omsk
#: timezones.h:548
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
msgstr "Москва+03 - западни Сибир"
#: timezones.h:549
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Азија/Орал"
#. comment for time zone Asia/Oral
#: timezones.h:551
msgid "West Kazakhstan"
msgstr "Западни Казахстан"
#: timezones.h:552
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Азија/Пном_Пен"
#: timezones.h:553
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Азија/Понтијанак"
#. comment for time zone Asia/Pontianak
#: timezones.h:555
msgid "west & central Borneo"
msgstr "западни и централни Борнео"
#: timezones.h:556
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Азија/Пјонгјанг"
#: timezones.h:557
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Азија/Катар"
#: timezones.h:558
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Азија/Кизилорда"
#. comment for time zone Asia/Qyzylorda
#: timezones.h:560
msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
msgstr "Кизилорда"
#: timezones.h:561
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Азија/Рангун"
#: timezones.h:562
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Азија/Ријад"
#: timezones.h:563
msgid "Asia/Riyadh87"
msgstr "Азија/Ријад87"
#: timezones.h:564
msgid "Asia/Riyadh88"
msgstr "Азија/Ријад88"
#: timezones.h:565
msgid "Asia/Riyadh89"
msgstr "Азија/Ријад89"
#: timezones.h:566
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Азија/Сајгон"
#: timezones.h:567
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Азија/Сахалин"
#. comment for time zone Asia/Sakhalin
#: timezones.h:569
msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
msgstr "Москва+07 - Острво Сахалин"
#: timezones.h:570
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Азија/Самарканд"
#. comment for time zone Asia/Samarkand
#: timezones.h:572
msgid "west Uzbekistan"
msgstr "западни Узбекистан"
#: timezones.h:573
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Азија/Сеул"
#: timezones.h:574
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Азија/Шангај"
#. comment for time zone Asia/Shanghai
#: timezones.h:576
msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
msgstr "источна Кина - Пекинг, Гуангдунг, Шангај, итд."
#: timezones.h:577
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Азија/Сингапур"
#: timezones.h:578
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Азија/Тајпеј"
#: timezones.h:579
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Азија/Ташкент"
#. comment for time zone Asia/Tashkent
#: timezones.h:581
msgid "east Uzbekistan"
msgstr "источни Узбекистан"
#: timezones.h:582
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Азија/Тбилиси"
#: timezones.h:583
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Азија/Техеран"
#: timezones.h:584
msgid "Asia/Tel_Aviv"
msgstr "Азија/Тел_Авив"
#: timezones.h:585
msgid "Asia/Thimbu"
msgstr "Азија/Тимбу"
#: timezones.h:586
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Азија/Тимпу"
#: timezones.h:587
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Азија/Токио"
#: timezones.h:588
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Азија/Ујанганданг"
#: timezones.h:589
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Азија/Уланбатар"
#: timezones.h:592
msgid "Asia/Ulan_Bator"
msgstr "Азија/Улан_Батор"
#: timezones.h:593
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Азија/Урумчи"
#. comment for time zone Asia/Urumqi
#: timezones.h:595
msgid "most of Tibet & Xinjiang"
msgstr "већина Тибета и Синђанг"
#: timezones.h:596
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Азија/Вијентијан"
#: timezones.h:597
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Азија/Владивосток"
#. comment for time zone Asia/Vladivostok
#: timezones.h:599
msgid "Moscow+07 - Amur River"
msgstr "Москва+07 - Река Амур"
#: timezones.h:600
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Азија/Јакутск"
#. comment for time zone Asia/Yakutsk
#: timezones.h:602
msgid "Moscow+06 - Lena River"
msgstr "Москва+06 - Река Лена"
#: timezones.h:603
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Азија/Јекатеринбург"
#. comment for time zone Asia/Yekaterinburg
#: timezones.h:605
msgid "Moscow+02 - Urals"
msgstr "Москва+02 - Урал"
#: timezones.h:606
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Азија/Јереван"
#: timezones.h:607
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Атлантик/Азори"
#. comment for time zone Atlantic/Azores
#: timezones.h:609
msgid "Azores"
msgstr "Азорска острва"
#: timezones.h:610
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Атлантик/Бермуде"
#: timezones.h:611
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Атлантик/Канарска_острва"
#. comment for time zone Atlantic/Canary
#: timezones.h:613
msgid "Canary Islands"
msgstr "Канарска острва"
#: timezones.h:614
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Атлантик/Кејп_Верде"
#: timezones.h:615
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Атлантик/Фарска_острва"
#: timezones.h:616
msgid "Atlantic/Faroe"
msgstr "Атлантик/Фарска_острва"
#: timezones.h:617
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Атлантик/Јан_Мајен"
#: timezones.h:618
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Атлантик/Мадеира"
#. comment for time zone Atlantic/Madeira
#: timezones.h:620
msgid "Madeira Islands"
msgstr "Острва Мадеира"
#: timezones.h:621
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Атлантик/Рејкјавик"
#: timezones.h:622
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Атлантик/Јужнаорџија"
#: timezones.h:623
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Атлантик/Стенли"
#: timezones.h:624
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Атлантик/Св_Хелена"
#: timezones.h:625
msgid "Australia/ACT"
msgstr "Аустралија/ACT"
#: timezones.h:626
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Аустралија/Аделејд"
#. comment for time zone Australia/Adelaide
#: timezones.h:628
msgid "South Australia"
msgstr "Јужна Аустралија"
#: timezones.h:629
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Аустралија/Бризбејн"
#. comment for time zone Australia/Brisbane
#: timezones.h:631
msgid "Queensland - most locations"
msgstr "Квинсленд - већина места"
#: timezones.h:632
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Аустралија/Брокен_Хил"
#. comment for time zone Australia/Broken_Hill
#: timezones.h:634
msgid "New South Wales - Yancowinna"
msgstr "Нови Јужни Велс - Јанковина"
#: timezones.h:635
msgid "Australia/Canberra"
msgstr "Аустралија/Канбера"
#: timezones.h:636
msgid "Australia/Currie"
msgstr "Аустралија/Кјури"
#. comment for time zone Australia/Currie
#: timezones.h:638
msgid "Tasmania - King Island"
msgstr "Тасманија - Острво Кинг"
#: timezones.h:639
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Аустралија/Дарвин"
#. comment for time zone Australia/Darwin
#: timezones.h:641
msgid "Northern Territory"
msgstr "Северна територија"
#: timezones.h:642
msgid "Australia/Eucla"
msgstr "Аустралија/Јукла"
#. comment for time zone Australia/Eucla
#: timezones.h:644
msgid "Western Australia - Eucla area"
msgstr "Западна Аустралија - подручје Јукле"
#: timezones.h:645
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Аустралија/Хобарт"
#. comment for time zone Australia/Hobart
#: timezones.h:647
msgid "Tasmania - most locations"
msgstr "Тасманија - већина места"
#: timezones.h:648
msgid "Australia/LHI"
msgstr "Аустралија/ОЛХ"
#: timezones.h:649
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Аустралија/Линдеман"
#. comment for time zone Australia/Lindeman
#: timezones.h:651
msgid "Queensland - Holiday Islands"
msgstr "Квинсленд - Празнична острва"
#: timezones.h:652
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Аустралија/Лорд_Хоу"
#. comment for time zone Australia/Lord_Howe
#: timezones.h:654
msgid "Lord Howe Island"
msgstr "Острво Лорда Хоуа"
#: timezones.h:655
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Аустралија/Мелбурн"
#. comment for time zone Australia/Melbourne
#: timezones.h:657
msgid "Victoria"
msgstr "Викторија"
#: timezones.h:658
msgid "Australia/North"
msgstr "Аустралија/Север"
#: timezones.h:659
msgid "Australia/NSW"
msgstr "Аустралија/НЈВ"
#: timezones.h:660
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Аустралија/Перт"
#. comment for time zone Australia/Perth
#: timezones.h:662
msgid "Western Australia - most locations"
msgstr "Западна Аустралија - већина места"
#: timezones.h:663
msgid "Australia/Queensland"
msgstr "Аустралија/Квинсленд"
#: timezones.h:664
msgid "Australia/South"
msgstr "Аустралија/Југ"
#: timezones.h:665
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Аустралија/Сиднеј"
#. comment for time zone Australia/Sydney
#: timezones.h:667
msgid "New South Wales - most locations"
msgstr "Нови Јужни Велс - већина места"
#: timezones.h:668
msgid "Australia/Tasmania"
msgstr "Аустралија/Тасманија"
#: timezones.h:669
msgid "Australia/Victoria"
msgstr "Аустралија/Викторија"
#: timezones.h:670
msgid "Australia/West"
msgstr "Аустралија/Запад"
#: timezones.h:671
msgid "Australia/Yancowinna"
msgstr "Аустралија/Јанковина"
#: timezones.h:672
msgid "Brazil/Acre"
msgstr "Бразил/Акри"
#: timezones.h:673
msgid "Brazil/DeNoronha"
msgstr "Бразил/ДеНороња"
#: timezones.h:674
msgid "Brazil/East"
msgstr "Бразил/Исток"
#: timezones.h:675
msgid "Brazil/West"
msgstr "Бразил/Запад"
#: timezones.h:676
msgid "Canada/Atlantic"
msgstr "Канада/Атлантик"
#: timezones.h:677
msgid "Canada/Central"
msgstr "Канада/Централна"
#: timezones.h:678
msgid "Canada/Eastern"
msgstr "Канада/Источна"
#: timezones.h:679
msgid "Canada/East-Saskatchewan"
msgstr "Канада/Исток-Саскачеван"
#: timezones.h:680
msgid "Canada/Mountain"
msgstr "Канада/Планине"
#: timezones.h:681
msgid "Canada/Newfoundland"
msgstr "Канада/Њуфаундленд"
#: timezones.h:682
msgid "Canada/Pacific"
msgstr "Канада/Пацифик"
#: timezones.h:683
msgid "Canada/Saskatchewan"
msgstr "Канада/Саскачеван"
#: timezones.h:684
msgid "Canada/Yukon"
msgstr "Канада/Јукон"
#: timezones.h:685
msgid "CET"
msgstr "CET"
#: timezones.h:686
msgid "Chile/Continental"
msgstr "Чиле/Континентални"
#: timezones.h:687
msgid "Chile/EasterIsland"
msgstr "Чиле/Ускршње_острво"
#: timezones.h:688
msgid "CST6CDT"
msgstr "CST6CDT"
#: timezones.h:689
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
#: timezones.h:690
msgid "EET"
msgstr "EET"
#: timezones.h:691
msgid "Egypt"
msgstr "Египат"
#: timezones.h:692
msgid "Eire"
msgstr "Ирска"
#: timezones.h:693
msgid "EST"
msgstr "EST"
#: timezones.h:694
msgid "EST5EDT"
msgstr "EST5EDT"
#: timezones.h:695
msgid "Etc/GMT"
msgstr "Итд/GMT"
#: timezones.h:696
msgid "Etc/GMT0"
msgstr "Итд/GMT0"
#: timezones.h:697
msgid "Etc/GMT-0"
msgstr "Итд/GMT-0"
#: timezones.h:698
msgid "Etc/GMT+0"
msgstr "Итд/GMT+0"
#: timezones.h:699
msgid "Etc/GMT-1"
msgstr "Итд/GMT-1"
#: timezones.h:700
msgid "Etc/GMT+1"
msgstr "Итд/GMT+1"
#: timezones.h:701
msgid "Etc/GMT-10"
msgstr "Итд/GMT-10"
#: timezones.h:702
msgid "Etc/GMT+10"
msgstr "Итд/GMT+10"
#: timezones.h:703
msgid "Etc/GMT-11"
msgstr "Итд/GMT-11"
#: timezones.h:704
msgid "Etc/GMT+11"
msgstr "Итд/GMT+11"
#: timezones.h:705
msgid "Etc/GMT-12"
msgstr "Итд/GMT-12"
#: timezones.h:706
msgid "Etc/GMT+12"
msgstr "Итд/GMT+12"
#: timezones.h:707
msgid "Etc/GMT-13"
msgstr "Итд/GMT-13"
#: timezones.h:708
msgid "Etc/GMT-14"
msgstr "Итд/GMT-14"
#: timezones.h:709
msgid "Etc/GMT-2"
msgstr "Итд/GMT-2"
#: timezones.h:710
msgid "Etc/GMT+2"
msgstr "Итд/GMT+2"
#: timezones.h:711
msgid "Etc/GMT-3"
msgstr "Итд/GMT-3"
#: timezones.h:712
msgid "Etc/GMT+3"
msgstr "Итд/GMT+3"
#: timezones.h:713
msgid "Etc/GMT-4"
msgstr "Итд/GMT-4"
#: timezones.h:714
msgid "Etc/GMT+4"
msgstr "Итд/GMT+4"
#: timezones.h:715
msgid "Etc/GMT-5"
msgstr "Итд/GMT-5"
#: timezones.h:716
msgid "Etc/GMT+5"
msgstr "Итд/GMT+5"
#: timezones.h:717
msgid "Etc/GMT-6"
msgstr "Итд/GMT-6"
#: timezones.h:718
msgid "Etc/GMT+6"
msgstr "Итд/GMT+6"
#: timezones.h:719
msgid "Etc/GMT-7"
msgstr "Итд/GMT-7"
#: timezones.h:720
msgid "Etc/GMT+7"
msgstr "Итд/GMT+7"
#: timezones.h:721
msgid "Etc/GMT-8"
msgstr "Итд/GMT-8"
#: timezones.h:722
msgid "Etc/GMT+8"
msgstr "Итд/GMT+8"
#: timezones.h:723
msgid "Etc/GMT-9"
msgstr "Итд/GMT-9"
#: timezones.h:724
msgid "Etc/GMT+9"
msgstr "Итд/GMT+9"
#: timezones.h:725
msgid "Etc/Greenwich"
msgstr "Итд/Гринич"
#: timezones.h:726
msgid "Etc/UCT"
msgstr "Итд/UCT"
#: timezones.h:727
msgid "Etc/Universal"
msgstr "Итд/Универзално"
#: timezones.h:728
msgid "Etc/UTC"
msgstr "Итд/UTC"
#: timezones.h:729
msgid "Etc/Zulu"
msgstr "Итд/Зулу"
#: timezones.h:730
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Европа/Амстердам"
#: timezones.h:731
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Европа/Андора"
#: timezones.h:732
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Европа/Атина"
#: timezones.h:733
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Европа/Белфаст"
#: timezones.h:734
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Европа/Београд"
#: timezones.h:735
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Европа/Берлин"
#: timezones.h:736
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Европа/Братислава"
#: timezones.h:737
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Европа/Брисел"
#: timezones.h:738
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Европа/Букурешт"
#: timezones.h:739
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Европа/Будимпешта"
#: timezones.h:740
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Европа/Кишињев"
#: timezones.h:741
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Европа/Копенхаген"
#: timezones.h:742
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Европа/Даблин"
#: timezones.h:743
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Европа/Гибралтар"
#: timezones.h:744
msgid "Europe/Guernsey"
msgstr "Европа/Гернзи"
#: timezones.h:745
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Европа/Хелсинки"
#: timezones.h:746
msgid "Europe/Isle_of_Man"
msgstr "Европа/Острво Ман"
#: timezones.h:747
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Европа/Цариград"
#: timezones.h:748
msgid "Europe/Jersey"
msgstr "Европа/Џерзи"
#: timezones.h:749
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Европа/Калињинград"
#. comment for time zone Europe/Kaliningrad
#: timezones.h:751
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
msgstr "Москва-01 - Калињинград"
#: timezones.h:752
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Европа/Кијев"
#: timezones.h:755
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Европа/Лисабон"
#: timezones.h:758
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Европа/Љубљана"
#: timezones.h:759
msgid "Europe/London"
msgstr "Европа/Лондон"
#: timezones.h:760
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Европа/Луксембург"
#: timezones.h:761
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Европа/Мадрид"
#: timezones.h:764
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Европа/Малта"
#: timezones.h:765
msgid "Europe/Mariehamn"
msgstr "Европа/Маријехамн"
#: timezones.h:766
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Европа/Минск"
#: timezones.h:767
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Европа/Монако"
#: timezones.h:768
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Европа/Москва"
#. comment for time zone Europe/Moscow
#: timezones.h:770
msgid "Moscow+00 - west Russia"
msgstr "Москва+00 - западна Русија"
#: timezones.h:771
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Европа/Никозија"
#: timezones.h:772
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Европа/Осло"
#: timezones.h:773
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Европа/Париз"
#: timezones.h:774
msgid "Europe/Podgorica"
msgstr "Европа/Подгорица"
#: timezones.h:775
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Европа/Праг"
#: timezones.h:776
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Европа/Рига"
#: timezones.h:777
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Европа/Рим"
#: timezones.h:778
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Европа/Самара"
#. comment for time zone Europe/Samara
#: timezones.h:780
msgid "Moscow - Samara, Udmurtia"
msgstr "Москва - Самара, Удмуртија"
#: timezones.h:781
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Европа/Сан_Марино"
#: timezones.h:782
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Европа/Сарајево"
#: timezones.h:783
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Европа/Симферопољ"
#. comment for time zone Europe/Simferopol
#: timezones.h:785
msgid "central Crimea"
msgstr "централни Крим"
#: timezones.h:786
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Европа/Скопље"
#: timezones.h:787
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Европа/Софија"
#: timezones.h:788
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Европа/Стокхолм"
#: timezones.h:789
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Европа/Талин"
#: timezones.h:790
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Европа/Тирана"
#: timezones.h:791
msgid "Europe/Tiraspol"
msgstr "Европа/Тираспољ"
#: timezones.h:792
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Европа/Ужгород"
#. comment for time zone Europe/Uzhgorod
#: timezones.h:794
msgid "Ruthenia"
msgstr "Рутенија"
#: timezones.h:795
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Европа/Вадуз"
#: timezones.h:796
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Европа/Ватикан"
#: timezones.h:797
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Европа/Беч"
#: timezones.h:798
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Европа/Вилнијус"
#: timezones.h:799
msgid "Europe/Volgograd"
msgstr "Европа/Волгоград"
#. comment for time zone Europe/Volgograd
#: timezones.h:801
msgid "Moscow+00 - Caspian Sea"
msgstr "Москва+00 - Каспијско море"
#: timezones.h:802
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Европа/Варшава"
#: timezones.h:803
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Европа/Загреб"
#: timezones.h:804
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Европа/Запорожје"
#. comment for time zone Europe/Zaporozhye
#: timezones.h:806
msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk"
msgstr "Запорожје, И Луганск"
#: timezones.h:807
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Европа/Цирих"
#: timezones.h:808
msgid "Factory"
msgstr "Фабрика"
#: timezones.h:809
msgid "GB"
msgstr "ВБ"
#: timezones.h:810
msgid "GB-Eire"
msgstr "ВБ-Ирска"
#: timezones.h:811
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
#: timezones.h:812
msgid "GMT0"
msgstr "GMT0"
#: timezones.h:813
msgid "GMT-0"
msgstr "GMT-0"
#: timezones.h:814
msgid "GMT+0"
msgstr "GMT+0"
#: timezones.h:815
msgid "Greenwich"
msgstr "Гринич"
#: timezones.h:816
msgid "Hongkong"
msgstr "Хонгконг"
#: timezones.h:817
msgid "HST"
msgstr "HST"
#: timezones.h:818
msgid "Iceland"
msgstr "Исланд"
#: timezones.h:819
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Индијски_океан/Антананариво"
#: timezones.h:820
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Индијски_океан/Чагос"
#: timezones.h:821
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Индијски_океан/Божићна_острва"
#: timezones.h:822
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Индијски_океан/Кокос"
#: timezones.h:823
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Индијски_океан/Коморо"
#: timezones.h:824
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Индијски_океан/Кергулен"
#: timezones.h:825
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Индијски_океан/Махе"
#: timezones.h:826
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Индијски_океан/Малдиви"
#: timezones.h:827
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Индијски_океан/Маурицијус"
#: timezones.h:828
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Индијски_океан/Мајот"
#: timezones.h:829
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Индијски_океан/Реунион"
#: timezones.h:830
msgid "Iran"
msgstr "Иран"
#: timezones.h:831
msgid "iso3166.tab"
msgstr "iso3166.tab"
#: timezones.h:832
msgid "Israel"
msgstr "Израел"
#: timezones.h:833
msgid "Jamaica"
msgstr "Јамајка"
#: timezones.h:834
msgid "Japan"
msgstr "Јапан"
#. comment for time zone Pacific/Kwajalein
#: timezones.h:835 timezones.h:891
msgid "Kwajalein"
msgstr "Кваџалин"
#: timezones.h:836
msgid "Libya"
msgstr "Либија"
#: timezones.h:837
msgid "MET"
msgstr "MET"
#: timezones.h:838
msgid "Mexico/BajaNorte"
msgstr "Мексико/БахаНорте"
#: timezones.h:839
msgid "Mexico/BajaSur"
msgstr "Мексико/БахаСур"
#: timezones.h:840
msgid "Mexico/General"
msgstr "Мексико/Опште"
#: timezones.h:841
msgid "Mideast/Riyadh87"
msgstr "Блиски исток/Ријад87"
#: timezones.h:842
msgid "Mideast/Riyadh88"
msgstr "Блиски исток/Ријад88"
#: timezones.h:843
msgid "Mideast/Riyadh89"
msgstr "Блиски исток/Ријад89"
#: timezones.h:844
msgid "MST"
msgstr "MST"
#: timezones.h:845
msgid "MST7MDT"
msgstr "MST7MDT"
#: timezones.h:846
msgid "Navajo"
msgstr "Навахо"
#: timezones.h:847
msgid "NZ"
msgstr "НЗ"
#: timezones.h:848
msgid "NZ-CHAT"
msgstr "НЗ-ЧАТ"
#: timezones.h:849
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Пацифик/Апиа"
#: timezones.h:850
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Пацифик/Окленд"
#: timezones.h:853
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Пацифик/Чатам"
#. comment for time zone Pacific/Chatham
#: timezones.h:855
msgid "Chatham Islands"
msgstr "Острва Чатам"
#: timezones.h:856
#, fuzzy
msgid "Pacific/Chuuk"
msgstr "Пацифик/Трук"
#. comment for time zone Pacific/Chuuk
#: timezones.h:858
#, fuzzy
msgid "Chuuk (Truk) and Yap"
msgstr "Трук (Чуук) и Јап"
#: timezones.h:859
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Пацифик/Ускршње_острво"
#. comment for time zone Pacific/Easter
#: timezones.h:861
msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
msgstr "Ускршње острво и Сала и Гомез"
#: timezones.h:862
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Пацифик/Ефате"
#: timezones.h:863
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Пацифик/Ендербури"
#. comment for time zone Pacific/Enderbury
#: timezones.h:865
msgid "Phoenix Islands"
msgstr "Острва Феникс"
#: timezones.h:866
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Пацифик/Факаофо"
#: timezones.h:867
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Пацифик/Фиџи"
#: timezones.h:868
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Пацифик/Фунафути"
#: timezones.h:869
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Пацифик/Галапагос"
#. comment for time zone Pacific/Galapagos
#: timezones.h:871
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "Острва Галапагос"
#: timezones.h:872
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Пацифик/Гамбије"
#. comment for time zone Pacific/Gambier
#: timezones.h:874
msgid "Gambier Islands"
msgstr "Острва Гамбије"
#: timezones.h:875
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Пацифик/Гвадалканал"
#: timezones.h:876
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Пацифик/Гуам"
#: timezones.h:877
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Пацифик/Хонолулу"
#. comment for time zone Pacific/Honolulu
#: timezones.h:879
msgid "Hawaii"
msgstr "Хаваји"
#: timezones.h:880
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Пацифик/Џонстон"
#. comment for time zone Pacific/Johnston
#: timezones.h:882
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Атол Џонстон"
#: timezones.h:883
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Пацифик/Киритимати"
#. comment for time zone Pacific/Kiritimati
#: timezones.h:885
msgid "Line Islands"
msgstr "Линијска острва"
#: timezones.h:886
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Пацифик/Косре"
#. comment for time zone Pacific/Kosrae
#: timezones.h:888
msgid "Kosrae"
msgstr "Косре"
#: timezones.h:889
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Пацифик/Кваџалин"
#: timezones.h:892
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Пацифик/Маџуро"
#: timezones.h:895
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Пацифик/Маркиз"
#. comment for time zone Pacific/Marquesas
#: timezones.h:897
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "Острва Маркиз"
#: timezones.h:898
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Пацифик/Мидвеј"
#. comment for time zone Pacific/Midway
#: timezones.h:900
msgid "Midway Islands"
msgstr "Острва Мидвеј"
#: timezones.h:901
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Пацифик/Науру"
#: timezones.h:902
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Пацифик/Ниуе"
#: timezones.h:903
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Пацифик/Норфолк"
#: timezones.h:904
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Пацифик/Ноумеа"
#: timezones.h:905
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Пацифик/Пагоаго"
#: timezones.h:906
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Пацифик/Палау"
#: timezones.h:907
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Пацифик/Питкаирн"
#: timezones.h:908
#, fuzzy
msgid "Pacific/Pohnpei"
msgstr "Пацифик/Понапе"
#. comment for time zone Pacific/Pohnpei
#: timezones.h:910
#, fuzzy
msgid "Pohnpei (Ponape)"
msgstr "Понапе (Понпеи)"
#: timezones.h:911
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Пацифик/Понапе"
#: timezones.h:912
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Пацифик/Порт_Морезби"
#: timezones.h:913
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Пацифик/Раротонга"
#: timezones.h:914
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Пацифик/Саипан"
#: timezones.h:915
msgid "Pacific/Samoa"
msgstr "Пацифик/Самоа"
#: timezones.h:916
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Пацифик/Тахити"
#. comment for time zone Pacific/Tahiti
#: timezones.h:918
msgid "Society Islands"
msgstr "Друштвена острва"
#: timezones.h:919
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Пацифик/Тарава"
#. comment for time zone Pacific/Tarawa
#: timezones.h:921
msgid "Gilbert Islands"
msgstr "Острва Гилберт"
#: timezones.h:922
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Пацифик/Тонгатапу"
#: timezones.h:923
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Пацифик/Трук"
#: timezones.h:924
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Пацифик/Вејк"
#. comment for time zone Pacific/Wake
#: timezones.h:926
msgid "Wake Island"
msgstr "Острво Вејк"
#: timezones.h:927
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Пацифик/Валис"
#: timezones.h:928
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Пацифик/Јап"
#: timezones.h:929
msgid "Poland"
msgstr "Пољска"
#: timezones.h:930
msgid "Portugal"
msgstr "Португал"
#: timezones.h:931
msgid "posixrules"
msgstr "posixrules"
#: timezones.h:932
msgid "PRC"
msgstr "PRC"
#: timezones.h:933
msgid "PST8PDT"
msgstr "PST8PDT"
#: timezones.h:934
msgid "ROC"
msgstr "ROC"
#: timezones.h:935
msgid "ROK"
msgstr "ROK"
#: timezones.h:936
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
#: timezones.h:937
msgid "Turkey"
msgstr "Турска"
#: timezones.h:938
msgid "UCT"
msgstr "UCT"
#: timezones.h:939
msgid "Universal"
msgstr "Универзално"
#: timezones.h:940
msgid "US/Alaska"
msgstr "САД/Аљаска"
#: timezones.h:941
msgid "US/Aleutian"
msgstr "САД/Алеутска_острва"
#: timezones.h:942
msgid "US/Arizona"
msgstr "САД/Аризона"
#: timezones.h:943
msgid "US/Central"
msgstr "САД/Централне"
#: timezones.h:944
msgid "US/Eastern"
msgstr "САД/Источне"
#: timezones.h:945
msgid "US/East-Indiana"
msgstr "САД/Исток-Индијана"
#: timezones.h:946
msgid "US/Hawaii"
msgstr "САД/Хаваји"
#: timezones.h:947
msgid "US/Indiana-Starke"
msgstr "САД/Индијана-Старк"
#: timezones.h:948
msgid "US/Michigan"
msgstr "САД/Мичиген"
#: timezones.h:949
msgid "US/Mountain"
msgstr "САД/Планине"
#: timezones.h:950
msgid "US/Pacific"
msgstr "САД/Пацифик"
#: timezones.h:951
msgid "US/Samoa"
msgstr "САД/Самоа"
#: timezones.h:952
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: timezones.h:953
msgid "WET"
msgstr "WET"
#: timezones.h:954
msgid "W-SU"
msgstr "W-SU"
#: timezones.h:955
msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"