From 158b87d93aff8a9c9da0657612fdc43bc8afe97f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Veysel Erden Date: Wed, 23 Nov 2022 08:48:20 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Co-authored-by: Veysel Erden Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/tr/ Translation: os-installer/os-installer --- po/tr.po | 193 +++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 65 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4b37146..d678323 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: os-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-11 03:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 06:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-23 07:48+0000\n" +"Last-Translator: Veysel Erden \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,385 +19,322 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: data/com.github.p3732.OS-Installer.desktop.in -#, fuzzy msgid "OS-Installer" -msgstr "OS-Installer" +msgstr "Yükleyici" #: data/com.github.p3732.OS-Installer.desktop.in #: data/com.github.p3732.OS-Installer.appdata.xml.in -#, fuzzy msgid "Install an Operating System" -msgstr "Install an Operating System" +msgstr "Bir İşletim Sistemi Yükle" #. Translators: Shown if user wants to close window with running installation #: data/resources/ui/confirm_quit_popup.blp -#, fuzzy msgid "" "Stopping a running installation will leave the disk in an undefined state " "that might potentially be harmful" msgstr "" -"Stopping a running installation will leave the disk in an undefined state " -"that might potentially be harmful" +"Yüklemeyi yarıda kesmek diskinizi zararlı, belirlenemez bir duruma sokabilir" #. Translators: Underscore can not be the same as for 'Stop Installation'. #: data/resources/ui/confirm_quit_popup.blp -#, fuzzy msgid "_Continue Installation" -msgstr "_Continue Installation" +msgstr "_Yüklemeye Devam Et" #. Translators: Underscore can not be the same as for 'Continue Installation'. #: data/resources/ui/confirm_quit_popup.blp -#, fuzzy msgid "_Stop Installation" -msgstr "_Stop Installation" +msgstr "_Yüklemeyi Durdur" #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/confirm.blp -#, fuzzy msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmation" +msgstr "Teyit" #. Translators: Followed by a disk or partition name #: data/resources/ui/pages/confirm.blp -#, fuzzy msgid "This will delete all data on" -msgstr "This will delete all data on" +msgstr "Bu şuradaki tüm veriyi silecek" #. Translators: Button label to confirm disk deletion #. Translators: On button. #: data/resources/ui/pages/confirm.blp data/resources/ui/pages/summary.blp -#, fuzzy msgid "_Confirm" -msgstr "_Confirm" +msgstr "_Kabul Et" #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/disk.blp -#, fuzzy msgid "Disk Selection" -msgstr "Disk Selection" +msgstr "Disk Seçimi" #. Translators: Button label to open disk management tool. #: data/resources/ui/pages/disk.blp -#, fuzzy msgid "_Manage Disks" -msgstr "_Manage Disks" +msgstr "_Diskleri Yönet" #. Translators: Label to use whole disk rather than a single partition. #: data/resources/ui/pages/disk.blp -#, fuzzy msgid "Use Whole Disk" -msgstr "Use Whole Disk" +msgstr "Tüm Diski Kullan" #. Translators: Heading of list of partitions #: data/resources/ui/pages/disk.blp -#, fuzzy msgid "Partitions" -msgstr "Partitions" +msgstr "Bölümler" #: data/resources/ui/pages/disk.blp -#, fuzzy msgid "Disk has no partitions." -msgstr "Disk has no partitions." +msgstr "Bu diskte hiçbir bölüm yok." #. Translators: Shown if a disk is currently not compatible with the way a system was booted. #: data/resources/ui/pages/disk.blp -#, fuzzy msgid "Selecting a partition is not possible." -msgstr "Selecting a partition is not possible." +msgstr "Bir bölüm seçimi mümkün değil." #. Translators: Followed by a list of requirements #: data/resources/ui/pages/disk.blp -#, fuzzy msgid "The disk requires:" -msgstr "The disk requires:" +msgstr "Disk gereksinimleri:" #. Translators: Bullet point listing. #: data/resources/ui/pages/disk.blp -#, fuzzy msgid "" " • GPT partitioning\n" " • EFI partition" msgstr "" -" • GPT partitioning\n" -" • EFI partition" +" • GPT bölümleme\n" +" • EFI bölümleme" #. Translators: Bullet point listing. #: data/resources/ui/pages/disk.blp -#, fuzzy msgid " • BIOS boot partition" -msgstr " • BIOS boot partition" +msgstr " • BIOS önyükleme bölümü" #: data/resources/ui/pages/disk.blp -#, fuzzy msgid "No Disks avaliable" -msgstr "No Disks avaliable" +msgstr "Hiçbir Disk bulunamadı" #: data/resources/ui/pages/disk.blp -#, fuzzy msgid "Connect a disk and reload this page." -msgstr "Connect a disk and reload this page." +msgstr "Bir disk bağla ve bu sayfayı yenile." #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/done.blp -#, fuzzy msgid "Installation Complete" -msgstr "Installation Complete" +msgstr "Yükleme Tamamlandı" #. Translators: Button label to restart system directly after successful installation. Underscore can not be for same letter as 'Restart Later'. #: data/resources/ui/pages/done.blp -#, fuzzy msgid "_Restart System" -msgstr "_Restart System" +msgstr "_Yeniden Başlat" #. Translators: Button label to delay restart after successful installation. Underscore can not be for same letter as 'Restart System'. #: data/resources/ui/pages/done.blp -#, fuzzy msgid "Restart _Later" -msgstr "Restart _Later" +msgstr "Şimdi _Değil" #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/encrypt.blp -#, fuzzy msgid "Disk Encryption" -msgstr "Disk Encryption" +msgstr "Disk Şifreleme" #. Translators: Used with option to enable disk encryption #: data/resources/ui/pages/encrypt.blp -#, fuzzy msgid "Encrypt Files" -msgstr "Encrypt Files" +msgstr "Dosyaları Şifrele" #. Translators: Description of entry field for pin/password used for disk encryption #: data/resources/ui/pages/encrypt.blp -#, fuzzy msgid "Encryption PIN" -msgstr "Encryption PIN" +msgstr "Şifreleme PIN'i" #. Translators: Hint for disk encryption #: data/resources/ui/pages/encrypt.blp -#, fuzzy msgid "" "Memorize this PIN well. Without it you will not be able to access your files." msgstr "" -"Memorize this PIN well. Without it you will not be able to access your files." +"Bu PIN'i iyi hatırlayın. Bu PIN olmadan dosyalarınıza erişim " +"sağlayamayacaksınız." #. Translators: On button. #: data/resources/ui/pages/encrypt.blp data/resources/ui/pages/feature.blp #: data/resources/ui/pages/keyboard_layout.blp #: data/resources/ui/pages/locale.blp data/resources/ui/pages/software.blp #: data/resources/ui/pages/user.blp data/resources/ui/pages/welcome.blp -#, fuzzy msgid "_Continue" -msgstr "_Continue" +msgstr "_Devam Et" #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/failed.blp -#, fuzzy msgid "Installation Failed" -msgstr "Installation Failed" +msgstr "Kurulum Başarısız Oldu" #. Translators: Shown if installation fails. #: data/resources/ui/pages/failed.blp -#, fuzzy msgid "Search for Help on the Internet" -msgstr "Search for Help on the Internet" +msgstr "İnternet'te yardım ara" #. Translators: Page title #. Translators: Description of selected additional software. #: data/resources/ui/pages/feature.blp data/resources/ui/pages/summary.blp -#, fuzzy msgid "Additional Features" -msgstr "Additional Features" +msgstr "İlave Özellikler" #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/format.blp -#, fuzzy msgid "Select Region" -msgstr "Select Region" +msgstr "Bölge Seç" #: data/resources/ui/pages/format.blp data/resources/ui/pages/timezone.blp -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Filter" +msgstr "Süzgeç" #: data/resources/ui/pages/format.blp data/resources/ui/pages/timezone.blp -#, fuzzy msgid "No Results" -msgstr "No Results" +msgstr "Sonuç Yok" #: data/resources/ui/pages/format.blp data/resources/ui/pages/timezone.blp -#, fuzzy msgid "Try a different search" -msgstr "Try a different search" +msgstr "Başka bir arama dene" #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/install.blp -#, fuzzy msgid "Installing" -msgstr "Installing" +msgstr "Yükleniyor" #. Translators: Hover information on toggle button that shows terminal output during installation. #: data/resources/ui/pages/install.blp -#, fuzzy msgid "Show Terminal Output" -msgstr "Show Terminal Output" +msgstr "Uçbirim Çıktısını Göster" #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/internet.blp -#, fuzzy msgid "Internet Connection Check" -msgstr "Internet Connection Check" +msgstr "İnternet Bağlantısı Kontrolü" #: data/resources/ui/pages/internet.blp -#, fuzzy msgid "No connection." -msgstr "No connection." +msgstr "Bağlantı yok." #. Translators: On button for opening wifi settings. #: data/resources/ui/pages/internet.blp -#, fuzzy msgid "_Open Settings" -msgstr "_Open Settings" +msgstr "_Ayarları Aç" #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/keyboard_layout.blp -#, fuzzy msgid "Keyboard Layout Selection" -msgstr "Keyboard Layout Selection" +msgstr "Klavye Düzeni Seçimi" #. Translators: Used as placeholder in a entry field to try out a keyboard layout #: data/resources/ui/pages/keyboard_layout.blp -#, fuzzy msgid "Test the Keyboard Layout Here" -msgstr "Test the Keyboard Layout Here" +msgstr "Klavye Düzeninizi Burada Test Edin" #. selectable: false; #. Translators: Followed by a language name. #: data/resources/ui/pages/keyboard_layout.blp -#, fuzzy msgid "Keyboard Language" -msgstr "Keyboard Language" +msgstr "Klavye Dili" #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/locale.blp -#, fuzzy msgid "Adapt to Location" -msgstr "Adapt to Location" +msgstr "Konuma Uyum Sağlayın" #. Translators: Presented next to the current Timezone. #. Translators: Description of selected timezone. #: data/resources/ui/pages/locale.blp data/resources/ui/pages/summary.blp -#, fuzzy msgid "Timezone" -msgstr "Timezone" +msgstr "Saat dilimi" #. Translators: Presented next to the current Formats. #. Translators: Description of selected format. #: data/resources/ui/pages/locale.blp data/resources/ui/pages/summary.blp -#, fuzzy msgid "Formats" -msgstr "Formats" +msgstr "Biçimler" #. Translators: Description of what is covered by formats. #: data/resources/ui/pages/locale.blp -#, fuzzy msgid "Defines the default format used for dates, times, numbers, etc." -msgstr "Defines the default format used for dates, times, numbers, etc." +msgstr "Tarih, zaman, sayılar vs. gibi biçimleri belirler." #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/restart.blp -#, fuzzy msgid "Restarting" -msgstr "Restarting" +msgstr "Yeniden Başlatılıyor" #. Translators: Page title #. Translators: Description of selected additional software. #: data/resources/ui/pages/software.blp data/resources/ui/pages/summary.blp -#, fuzzy msgid "Additional Software" -msgstr "Additional Software" +msgstr "İlave Yazılım" #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/summary.blp -#, fuzzy msgid "Summary" -msgstr "Summary" +msgstr "Özet" #. Translators: Description of selected language. #: data/resources/ui/pages/summary.blp -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Language" +msgstr "Dil" #. Translators: Description of selected keyboard layout. #: data/resources/ui/pages/summary.blp -#, fuzzy msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Keyboard Layout" +msgstr "Klavye Düzeni" #. Translators: Description of defined user account name and autologin status. #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/summary.blp data/resources/ui/pages/user.blp -#, fuzzy msgid "User Account" -msgstr "User Account" +msgstr "Kullanıcı Hesabı" #. Translators: Gets shown when autologin is enabled. #. Translators: Used with option to enable automatic login of user upon booting #: data/resources/ui/pages/summary.blp data/resources/ui/pages/user.blp -#, fuzzy msgid "Automatic Login" -msgstr "Automatic Login" +msgstr "Otomatik Giriş" #. Translators: Shown when list of selected software is empty. #. Translators: Shown when list of selected features is empty. #: data/resources/ui/pages/summary.blp -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "None" +msgstr "Hiçbiri" #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/timezone.blp -#, fuzzy msgid "Select Location" -msgstr "Select Location" +msgstr "Konum Seç" #. Translators: Used with entry field for User's name #: data/resources/ui/pages/user.blp -#, fuzzy msgid "_Name" -msgstr "_Name" +msgstr "_İsim" #. Translators: Used with entry field for setting a password for new user #: data/resources/ui/pages/user.blp -#, fuzzy msgid "_Password" -msgstr "_Password" +msgstr "_Şifre" #. Translators: Page title #: data/resources/ui/pages/welcome.blp -#, fuzzy msgid "Welcome" -msgstr "Welcome" +msgstr "Hoşgeldiniz" #. Translators: Default welcome text. Squiggly brackets are replaced by distribution name. #: data/resources/ui/pages/welcome.blp -#, fuzzy msgid "" "This application will guide you through the installation of {} onto your " "system." -msgstr "" -"This application will guide you through the installation of {} onto your " -"system." +msgstr "Bu uygulama sisteminize {} kurmanızı sağlayacak." #. Translators: Fallback name for partitions that don't have a name. Can be followed by a number. #: data/resources/ui/widgets/device_row.blp -#, fuzzy msgid "Unnamed Partition" -msgstr "Unnamed Partition" +msgstr "İsimsiz Bölüm" #. Translators: Shown for partitions that are not big enough to be installed on #: data/resources/ui/widgets/device_row.blp -#, fuzzy msgid "Not enough space for installation" -msgstr "Not enough space for installation" +msgstr "Kurulum için yeterli alan yok"