Files
os-installer/po/ur.po
Prefill add-on 49690f3eb4 Translated using Weblate (Vietnamese)
Currently translated at 93.9% (62 of 66 strings)

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 16.6% (11 of 66 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 95.4% (63 of 66 strings)

Translated using Weblate (Urdu)

Currently translated at 89.3% (59 of 66 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 89.3% (59 of 66 strings)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 89.3% (59 of 66 strings)

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 75.7% (50 of 66 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 72.7% (48 of 66 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 72.7% (48 of 66 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 89.3% (59 of 66 strings)

Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 69.6% (46 of 66 strings)

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 95.4% (63 of 66 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.4% (63 of 66 strings)

Co-authored-by: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/da/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/et/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/ka/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/oc/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/ur/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/os-installer/os-installer/vi/
Translation: os-installer/os-installer
2024-10-16 20:27:39 +02:00

418 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the os-installer package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: os-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
msgid "OS-Installer"
msgstr "او ایس انسٹالر"
msgid "Install an Operating System"
msgstr "آپریٹنگ سسٹم انسٹال کریں"
#. Translators: Dialog title
#, fuzzy
msgid "Installation Running"
msgstr "انسٹالیشن ناکام"
#. Translators: Text in dialog shown if user wants to close app with installation running
msgid ""
"Stopping a running installation will leave the disk in an undefined state "
"that might potentially be harmful"
msgstr ""
"چلتے ہوءے انسٹالیشن کو روکنے سے ڈسک غیر متعین حالت میں رہ جائے گی جو ممکنہ "
"طور پر نقصان دہ ہو سکتی ہے"
#. Translators: Underscore can not be the same as for 'Stop Installation'.
msgid "_Continue Installation"
msgstr "_ انسٹالیشن جاری رکھیں"
#. Translators: Underscore can not be the same as for 'Continue Installation'.
msgid "_Stop Installation"
msgstr "_انسٹالیشن بند کریں"
#. Translators: On button.
msgid "_Continue"
msgstr "_جاری رکھیں"
#. Translators: Followed by a disk or partition name
msgid "This will delete all data on"
msgstr "یہ تمام ڈیٹا کو مندرجہ ذیل ڈسک میں سے حذف کر دے گا"
#. Translators: On button.
msgid "_Confirm"
msgstr "جی، ٹھیک ہے"
#. Translators: On button, brackets will be replaced with desktop name.
#, fuzzy
msgid "_Use {}"
msgstr "_Use {}"
#. Translators: Button label to open disk management tool.
msgid "_Manage Disks"
msgstr "_مینج ڈسک"
#. Translators: Title of a hint page
msgid "No Disks avaliable"
msgstr "کوئی بھی ڈسک موجود نہیں ہے"
#. Translators: Body of a hint page
msgid "Connect a disk and reload this page."
msgstr "ڈسک کو لگایں اور اس صفحہ کو دوبارہ لوڈ کریں۔"
#. Translators: On button.
#, fuzzy
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
#. Translators: Button label to restart system directly after successful installation. Underscore can not be for same letter as 'Restart Later'.
msgid "_Restart System"
msgstr "_ سسٹم کو ابھی ری اسٹارٹ کریں"
#. Translators: Button label to delay restart after successful installation. Underscore can not be for same letter as 'Restart System'.
msgid "Restart _Later"
msgstr "_ سسٹم کوبعد میں ری اسٹارٹ کریں"
#. Translators: Hover information on toggle button that shows terminal output during installation.
msgid "Show Terminal Output"
msgstr "ٹرمینل آؤٹ پٹ دکھائیں"
#. Translators: Used with option to enable disk encryption
msgid "Encrypt Files"
msgstr "انکرپٹ فائلز"
#. Translators: Disk encryption pin confirmation entry field
msgid "Encryption PIN"
msgstr "انکرپشن پن"
#. Translators: Disk encryption pin confirmation entry field
#, fuzzy
msgid "Confirm PIN"
msgstr "جی، ٹھیک ہے"
#. Translators: Hint for disk encryption
msgid ""
"Memorize this PIN well. Without it you will not be able to access your files."
msgstr ""
"اس پن کو اچھی طرح یاد رکھیں۔ اس کے بغیر آپ اپنی فائلوں تک رسائی حاصل نہیں کر "
"پائیں گے۔"
#. Translators: Shown if installation fails.
msgid "Search for Help on the Internet"
msgstr "انٹرنیٹ پر مدد تلاش کریں"
msgid "Filter"
msgstr "فلٹر"
#. Translators: Empty result placeholder title
msgid "No Results"
msgstr "کوئی نتیجہ نہیں"
#. Translators: Empty result placeholder, meant as a suggestion
msgid "Try a different search"
msgstr "مختلف طریقہ سے تلاش کرنے کی کوشش کریں"
#, fuzzy
msgid "No connection detected"
msgstr "کوئی کنکشن نہیں۔"
#. Translators: On button for opening wifi settings.
msgid "_Open Settings"
msgstr "_ سیٹینگ کھولیں"
#, fuzzy
msgid "Connection detected"
msgstr "Connection detected"
#. selectable: false;
#. Translators: Followed by a language name.
#. Translators: Page title
msgid "Keyboard Language"
msgstr "کی بورڈ لینگویج"
#. Translators: Used as placeholder in a entry field to try out a keyboard layout
msgid "Test the Keyboard Layout Here"
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو یہاں پر جانچیں"
#. Translators: Presented next to the current Timezone.
#. Translators: Description of selected timezone.
msgid "Timezone"
msgstr "ٹائم زون"
#. Translators: Presented next to the current Formats.
#. Translators: Description of selected format.
msgid "Formats"
msgstr "فارمیٹس"
#. Translators: Description of what is covered by formats.
msgid "Defines the default format used for dates, times, numbers, etc."
msgstr ""
"تاریخوں، اوقات، نمبرز وغیرہ کے لیے استعمال ہونے والے ڈیفالٹ فارمیٹ کی وضاحت "
"کرتا ہے۔"
#. Translators: Label to use whole disk rather than a single partition.
msgid "Use Whole Disk"
msgstr "پوری ڈسک استعمال کریں"
#. Translators: Heading of list of partitions
msgid "Partitions"
msgstr "ڈسک پارٹیشنز"
msgid "Disk has no partitions."
msgstr "ڈسک میں کوئی پارٹیشن نہیں ہے۔"
#. Translators: Shown if a disk is currently not compatible with the way a system was booted.
msgid "Selecting a partition is not possible."
msgstr "پارٹیشن کو منتخب کرنا ممکن نہیں ہے۔"
#. Translators: Followed by a list of requirements
msgid "The disk requires:"
msgstr "ڈسک کو مندرجہ ذیل چیزوں کی ضرورت ہیں:"
#. Translators: Bullet point listing.
msgid ""
" • GPT partitioning\n"
" • EFI partition"
msgstr ""
" • جی پی ٹی پارٹیشنز\n"
"• ای ایف آئی پارٹیشنز"
#. Translators: Bullet point listing.
msgid " • BIOS boot partition"
msgstr " • BIOS boot پارٹیشنز"
#. Translators: Title of a hint page
#, fuzzy
msgid "Disk Not Found"
msgstr "Disk Not Found"
#. Translators: Body of a hint page
#, fuzzy
msgid "Assure that the disk is still avaliable and has not been removed."
msgstr "Assure that the disk is still avaliable and has not been removed."
#. Translators: On button.
#, fuzzy
msgid "_Return to Disk List"
msgstr "_Return to Disk List"
#. Translators: Description of selected language.
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#. Translators: Description of selected keyboard layout.
#. Translators: Page title
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ"
#. Translators: Description of defined user account name and autologin status.
#. Translators: Page title
msgid "User Account"
msgstr "یوزر اکاؤنٹ"
#. Translators: Gets shown when autologin is enabled.
#, fuzzy
msgid "(Automatic Login)"
msgstr "آٹومیٹک لاگ ان"
#. Translators: Description of selected additional software.
#. Translators: Page title
msgid "Additional Software"
msgstr "اضافی سافٹ ویئر"
#. Translators: Shown when list of selected software is empty.
#. Translators: Shown when list of selected features is empty.
msgid "None"
msgstr "کچھ نہیں"
#. Translators: Description of selected additional software.
#. Translators: Page title
msgid "Additional Features"
msgstr "اضافی فیچرز"
#. Translators: Used with entry field for User's name
msgid "_Name"
msgstr "_نام"
#. Translators: Used with entry field for linux username
#, fuzzy
msgid "_Username"
msgstr "User"
#. Translators: Used with option to enable automatic login of user upon booting
msgid "Automatic Login"
msgstr "آٹومیٹک لاگ ان"
#. Translators: User password entry field
msgid "_Password"
msgstr "_ پاس ورڈ"
#. Translators: Used password confirmation entry field
#, fuzzy
msgid "_Confirm Password"
msgstr "_ پاس ورڈ"
#. Translators: Default welcome text. Squiggly brackets are replaced by distribution name.
msgid ""
"This application will guide you through the installation of {} onto your "
"system."
msgstr ""
"یہ ایپلیکیشن آپ کے سسٹم پر {} کی انسٹالیشن کے لیے آپ کی رہنمائی کرے گی۔"
#. Translators: Fallback name for partitions that don't have a name.
msgid "Unnamed Partition"
msgstr "بے نام پارٹیشن"
#. Translators: Shown for partitions that are not big enough to be installed on.
#. * "{}" is replaced by a disk size value, e.g. "21.3 GB".
#, fuzzy
msgid "Not enough space for installation ({} required)"
msgstr "انسٹالیشن کے لیے کافی جگہ نہیں ہے"
#. Translators: Page title
msgid "Confirmation"
msgstr "تصدیق"
#. Translators: Page title
#, fuzzy
msgid "Desktop Selection"
msgstr "ڈسک کا تعین کریں"
#. Translators: Page title
msgid "Disk Selection"
msgstr "ڈسک کا تعین کریں"
#. Translators: Page title
msgid "Installation Complete"
msgstr "انسٹالیشن مکمل"
#. Translators: Page title
msgid "Disk Encryption"
msgstr "ڈسک انکرپشن"
#. Translators: Page title
msgid "Installation Failed"
msgstr "انسٹالیشن ناکام"
#. Translators: Page title
msgid "Select Region"
msgstr "علاقہ منتخب کریں"
#. Translators: Page title
msgid "Installing"
msgstr "انسٹال ہو رہا ہے"
#. Translators: Page title
msgid "Internet Connection Check"
msgstr "انٹرنیٹ کنیکشن چیک"
#. Translators: Page title
msgid "Keyboard Layout Selection"
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ سلیکشن"
#. Translators: Page title
msgid "Adapt to Location"
msgstr "مقام کے مطابق ڈھالیں"
#. Translators: Page title
msgid "Restarting"
msgstr "ری اسٹارٹ ہو رہا ہے"
#. Translators: Page title
msgid "Summary"
msgstr "خلاصہ"
#. Translators: Page title
msgid "Select Location"
msgstr "سلیکٹ لوکیشن"
#. Translators: Page title
msgid "Welcome"
msgstr "خوش آمدید"
#. Translators: Notification text
#, fuzzy
msgid "Finished Installation"
msgstr "_ انسٹالیشن جاری رکھیں"
#, fuzzy
#~ msgid "Disk"
#~ msgstr "Disk"
#, fuzzy
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Done"
#, fuzzy
#~| msgid "Encrypt Files"
#~ msgid "Encrypt"
#~ msgstr "انکرپٹ فائلز"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Failed"
#, fuzzy
#~ msgid "Feature"
#~ msgstr "Feature"
#, fuzzy
#~| msgid "Formats"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "فارمیٹس"
#, fuzzy
#~| msgid "Installing"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "انسٹال ہو رہا ہے"
#, fuzzy
#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "Internet"
#, fuzzy
#~| msgid "Keyboard Language"
#~ msgid "KeyboardLanguage"
#~ msgstr "کی بورڈ لینگویج"
#, fuzzy
#~| msgid "Keyboard Layout"
#~ msgid "KeyboardLayout"
#~ msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ"
#, fuzzy
#~ msgid "KeyboardOverview"
#~ msgstr "KeyboardOverview"
#, fuzzy
#~ msgid "Locale"
#~ msgstr "Locale"
#, fuzzy
#~| msgid "Partitions"
#~ msgid "Partition"
#~ msgstr "ڈسک پارٹیشنز"
#, fuzzy
#~| msgid "Restarting"
#~ msgid "Restart"
#~ msgstr "ری اسٹارٹ ہو رہا ہے"
#, fuzzy
#~ msgid "Software"
#~ msgstr "Software"