Compare commits
10 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
b8be07573b | ||
|
|
5534c1b939 | ||
|
|
03715fac7d | ||
|
|
1e391bda7e | ||
|
|
e072b76fea | ||
|
|
6f9548af34 | ||
|
|
f8bc40ba91 | ||
|
|
9700359cab | ||
|
|
cf08e59501 | ||
|
|
cdcd45900b |
10
CHANGES
10
CHANGES
@@ -3,13 +3,11 @@ contributors are listed. Note that Calamares does not have a historical
|
||||
changelog -- this log starts with version 3.2.0. The release notes on the
|
||||
website will have to do for older versions.
|
||||
|
||||
# 3.2.7 (unreleased) #
|
||||
# 3.2.7 (2019-04-27) #
|
||||
|
||||
This release contains contributions from (alphabetically by first name):
|
||||
|
||||
## Core ##
|
||||
|
||||
## Modules ##
|
||||
This is a **hotfix** release for regressions introduced in the
|
||||
Python modules. The *localecfg* module was unusable because of
|
||||
a missing `import`.
|
||||
|
||||
|
||||
# 3.2.6 (2019-04-25) #
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
|
||||
cmake_minimum_required( VERSION 3.2 FATAL_ERROR )
|
||||
project( CALAMARES
|
||||
VERSION 3.2.6
|
||||
VERSION 3.2.7
|
||||
LANGUAGES C CXX )
|
||||
|
||||
set( CALAMARES_VERSION_RC 0 ) # Set to 0 during release cycle, 1 during development
|
||||
|
||||
@@ -71,9 +71,15 @@ function( calamares_add_module_subdirectory )
|
||||
elseif ( MODULE_INTERFACE MATCHES "python" )
|
||||
set( _mod_enabled ${WITH_PYTHON} )
|
||||
set( _mod_reason "No Python support" )
|
||||
else()
|
||||
elseif ( MODULE_INTERFACE MATCHES "qtplugin" )
|
||||
set( _mod_enabled OFF )
|
||||
set( _mod_reason "C++ modules must have a CMakeLists.txt instead" )
|
||||
elseif ( MODULE_INTERFACE MATCHES "process" )
|
||||
set( _mod_enabled ON )
|
||||
set( _mod_reason "" )
|
||||
else()
|
||||
set( _mod_enabled OFF )
|
||||
set( _mod_reason "Unknown module interface '${MODULE_INTERFACE}'" )
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
if ( _mod_enabled )
|
||||
@@ -142,4 +148,16 @@ function( calamares_add_module_subdirectory )
|
||||
math( EXPR _count "${_count} + 1" )
|
||||
endforeach()
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
# Check that the module can be loaded. Since this calls exec(), the module
|
||||
# may try to do things to the running system. Needs work to make that a
|
||||
# safe thing to do.
|
||||
#
|
||||
# if ( BUILD_TESTING )
|
||||
# add_test(
|
||||
# NAME load-${SUBDIRECTORY}
|
||||
# COMMAND loadmodule ${SUBDIRECTORY}
|
||||
# WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_BINARY_DIR}
|
||||
# )
|
||||
# endif()
|
||||
endfunction()
|
||||
|
||||
@@ -1392,32 +1392,32 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Shows the complete license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zeigt den vollständigen Lizenztext an.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lizenztext ausblenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Show license agreement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lizenzvereinbarung anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Hide license agreement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lizenzvereinbarung ausblenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Opens the license agreement in a browser window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Öffnet die Lizenzvereinbarung in einem Browserfenster.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="202"/>
|
||||
<source><a href="%1">View license agreement</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><a href="%1">Lizenzvereinbarung anzeigen</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -1392,32 +1392,32 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.</translatio
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Shows the complete license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prikazuje cijeli tekst licence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sakrij tekst licence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Show license agreement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prikaži licencni ugovor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Hide license agreement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sakrij licencni ugovor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Opens the license agreement in a browser window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Otvara ugovor o licenci u prozoru preglednika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="202"/>
|
||||
<source><a href="%1">View license agreement</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><a href="%1">Pogledajte ugovor o licenci</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -1397,7 +1397,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="196"/>
|
||||
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Cancel setup without changing the system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sistemi değiştirmeden kurulumu iptal edin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="81"/>
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Setup Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kurulum Başarısız</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="192"/>
|
||||
@@ -257,22 +257,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Continue with installation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kuruluma devam edilsin mi?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 sistem kurulum uygulaması,%2 ayarlamak için diskinizde değişiklik yapmak üzere. <br/><strong>Bu değişiklikleri geri alamayacaksınız.</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>&Set up now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Şimdi kur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>&Set up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Kur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="308"/>
|
||||
@@ -282,12 +282,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kurulum tamamlandı. Kurulum programını kapatın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>Cancel setup?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kurulum iptal edilsin mi?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="373"/>
|
||||
@@ -298,7 +298,8 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
||||
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mevcut kurulum işlemini gerçekten iptal etmek istiyor musunuz?
|
||||
Kurulum uygulaması sonlandırılacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="377"/>
|
||||
@@ -391,7 +392,7 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>%1 Setup Program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 Kurulum Uygulaması</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="62"/>
|
||||
@@ -1092,7 +1093,7 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||
<source><Restart checkbox tooltip></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><Restart checkbox tooltip></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||
@@ -1102,12 +1103,12 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="54"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Kurulum Tamamlandı.</h1><br/>%1 bilgisayarınıza kuruldu.<br/>Şimdi yeni kurduğunuz işletim sistemini kullanabilirsiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="58"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Bu kutucuk işaretlenerek <span style="font-style:italic;">Tamam</span> butonu tıklandığında ya da kurulum uygulaması kapatıldığında bilgisayarınız yeniden başlatılacaktır.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="66"/>
|
||||
@@ -1117,12 +1118,12 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="71"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Bu kutucuk işaretlenerek <span style="font-style:italic;">Tamam</span> butonu tıklandığında ya da sistem yükleyici kapatıldığında bilgisayarınız yeniden başlatılacaktır.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="130"/>
|
||||
<source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Kurulum Başarısız</h1><br/>%1 bilgisayarınıza kurulamadı.<br/>Hata mesajı: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="136"/>
|
||||
@@ -1140,7 +1141,7 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Setup Complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kurulum Tamanlandı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="116"/>
|
||||
@@ -1150,7 +1151,7 @@ Yükleyiciden çıkınca tüm değişiklikler kaybedilecek.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>The setup of %1 is complete.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 kurulumu tamamlandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="119"/>
|
||||
@@ -1227,7 +1228,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kurulum uygulaması yönetici haklarıyla çalışmıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="143"/>
|
||||
@@ -1237,7 +1238,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>The screen is too small to display the setup program.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kurulum uygulamasını görüntülemek için ekran çok küçük.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="153"/>
|
||||
@@ -1393,32 +1394,32 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Shows the complete license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tüm lisans metnini göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lisans metnini gizle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Show license agreement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lisans sözleşmesini göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Hide license agreement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lisans sözleşmesini gizle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Opens the license agreement in a browser window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lisans sözleşmesini bir tarayıcı penceresinde aç.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="202"/>
|
||||
<source><a href="%1">View license agreement</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><a href="%1">Lisans sözleşmesini görüntüle</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2108,7 +2109,7 @@ Sistem güç kaynağına bağlı değil.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lütfen KDE Plazma Masaüstü için temalardan Bak ve Hisset bölümünü seçin. Ayrıca bu adımı atlayabilir ve sistem ayarlandıktan sonra bak ve hisset tema yapılandırabilirsiniz. Bir bak ve hisset seçeneğine tıklarsanız size canlı bir önizleme gösterilecektir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="76"/>
|
||||
@@ -2486,7 +2487,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bu bilgisayar %1 kurulumu için minimum gereksinimleri karşılamıyor.<br/>Kurulum devam etmeyecek. <a href="#details">Detaylar...</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="100"/>
|
||||
@@ -2497,7 +2498,7 @@ Kurulum devam edemiyor. <a href="#detaylar">Detaylar...</a>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bu bilgisayar %1 kurulumu için önerilen gereksinimlerin bazılarına uymuyor. Kurulum devam edebilirsiniz ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
@@ -2780,7 +2781,7 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.</t
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Bu, kurulum prosedürü başlatıldıktan sonra ne gibi değişiklikler dair olacağına genel bir bakış.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="58"/>
|
||||
@@ -2904,12 +2905,12 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.</t
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><small>Bu bilgisayarı birden fazla kişi kullanacaksa, kurulumdan sonra birden fazla kullanıcı hesabı oluşturabilirsiniz.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><small>Bu bilgisayarı birden fazla kişi kullanacaksa, yükleme bittikten sonra birden fazla kullanıcı hesabı oluşturabilirsiniz.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="312"/>
|
||||
@@ -3025,7 +3026,7 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.</t
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="17"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Select language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dil seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||||
@@ -3050,17 +3051,17 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.</t
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="71"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1 için Calamares sistem kurulum uygulamasına hoş geldiniz.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1 Kurulumuna Hoşgeldiniz.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>About %1 setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 kurulum hakkında</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="91"/>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:37
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GRUB'u yapılandır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:36
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disk bölümleri bağlanıyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:35
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Dosya sistemlerini ayırın."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:40
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosya sistemini genişlet."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:158
|
||||
msgid "rsync failed with error code {}."
|
||||
@@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "Ekran yöneticisi yapılandırma işi tamamlanamadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:36
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpio/main.py:33
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mkinitcpio ile initramfs oluşturuluyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:35
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şifreli takas alanı yapılandırılıyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:35
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:48
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Önyükleyici kur."
|
||||
|
||||
#: src/modules/removeuser/main.py:34
|
||||
msgid "Remove live user from target system"
|
||||
@@ -287,51 +287,51 @@ msgstr "Liveuser kullanıcısını hedef sistemden kaldırın"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfs/main.py:35
|
||||
msgid "Creating initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initramfs oluşturuluyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run update-initramfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "update-initramfs hedefte çalıştırılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:59
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çıkış kodu {} idi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:35
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donanım saati ayarlanıyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:36
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dracut ile initramfs oluşturuluyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:58
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hedef üzerinde dracut çalıştırılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:41
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initramfs yapılandırılıyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:34
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenRC dmcrypt servisi yapılandırılıyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksbootkeyfile/main.py:35
|
||||
msgid "Configuring LUKS key file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LUKS anahtar dosyası yapılandırılıyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksbootkeyfile/main.py:69
|
||||
msgid "Encrypted rootfs setup error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şifrelenmiş rootfs kurulum hatası"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksbootkeyfile/main.py:70
|
||||
msgid "Rootfs partition {!s} is LUKS but no passphrase found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rootfs disk bölümü {!s} LUKS, fakat parola bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:38
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:44
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "Dummy python step {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:37
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem yereli yapılandırılıyor."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:37
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ağ yapılandırması kaydediliyor."
|
||||
|
||||
@@ -216,6 +216,7 @@ main( int argc, char* argv[] )
|
||||
|
||||
cDebug() << "Job outputs:";
|
||||
Calamares::JobList jobList = m->jobs();
|
||||
unsigned int failure_count = 0;
|
||||
unsigned int count = 1;
|
||||
for ( const auto& p : jobList )
|
||||
{
|
||||
@@ -223,12 +224,13 @@ main( int argc, char* argv[] )
|
||||
Calamares::JobResult r = p->exec();
|
||||
if ( !r )
|
||||
{
|
||||
cDebug() << "Job #" << count << "failed"
|
||||
cError() << "Job #" << count << "failed"
|
||||
<< TR( "summary", r.message() )
|
||||
<< TR( "details", r.details() );
|
||||
++failure_count;
|
||||
}
|
||||
++count;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
return failure_count ? 1 : 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -112,6 +112,9 @@ in `/etc/calamares/modules`.
|
||||
|
||||
## C++ modules
|
||||
|
||||
> Type: viewmodule, jobmodule
|
||||
> Interface: qtplugin
|
||||
|
||||
Currently the recommended way to write a module which exposes one or more
|
||||
installer pages (viewmodule) is through a C++ and Qt plugin. Viewmodules must
|
||||
implement `Calamares::ViewStep`. They can also implement `Calamares::Job`
|
||||
@@ -152,6 +155,9 @@ fakes a limited Calamares Python environment for running a single jobmodule.
|
||||
|
||||
### Python Jobmodule
|
||||
|
||||
> Type: jobmodule
|
||||
> Interface: python
|
||||
|
||||
A Python jobmodule is a Python program which imports libcalamares and has a
|
||||
function `run()` as entry point. The function `run()` must return `None` if
|
||||
everything went well, or a tuple `(str,str)` with an error message and
|
||||
@@ -165,6 +171,9 @@ description if something went wrong.
|
||||
|
||||
## PythonQt modules
|
||||
|
||||
> Type: viewmodule, jobmodule
|
||||
> Interface: pythonqt
|
||||
|
||||
The PythonQt modules are considered experimental and may be removed again
|
||||
due to low uptake. Their documentation is also almost completely lacking.
|
||||
|
||||
@@ -186,6 +195,9 @@ a subclass of something.
|
||||
|
||||
## Process jobmodules
|
||||
|
||||
> Type: jobmodule
|
||||
> Interface: process
|
||||
|
||||
A process jobmodule runs a (single) command. The interface is *process*,
|
||||
while the module type must be *job* or *jobmodule*.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
---
|
||||
type: "job"
|
||||
name: "contextualprocess"
|
||||
interface: "qtplugin"
|
||||
load: "libcalamares_job_contextualprocess.so"
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ def run():
|
||||
"-t"])
|
||||
|
||||
if return_code != 0:
|
||||
libcalamares.utils.debug("update-initramfs returned {}".format(return_code)
|
||||
libcalamares.utils.debug("update-initramfs returned {}".format(return_code))
|
||||
return (
|
||||
_("Failed to run update-initramfs on the target"),
|
||||
_("The exit code was {}").format(return_code)
|
||||
|
||||
@@ -26,6 +26,8 @@ import os
|
||||
import re
|
||||
import shutil
|
||||
|
||||
import libcalamares
|
||||
|
||||
import gettext
|
||||
_ = gettext.translation("calamares-python",
|
||||
localedir=libcalamares.utils.gettext_path(),
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
---
|
||||
type: "job"
|
||||
name: "shellprocess"
|
||||
interface: "qtplugin"
|
||||
load: "libcalamares_job_shellprocess.so"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user