gnome-control-center/po/ko.po

701 lines
18 KiB
Text
Raw Normal View History

1999-02-25 17:39:20 +00:00
# ko.po -- Korean messages for control-center
# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
1999-02-25 17:39:20 +00:00
"Project-Id-Version: control-center 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 1999-03-14 22:00-0500\n"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
"PO-Revision-Date: 1998-02-26 01:40+0900\n"
1998-11-07 12:33:37 +00:00
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:618
msgid "Color"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:641
msgid "Color 1"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 1"
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:645
msgid "Color 2"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> 2"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:654
msgid "Solid"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:656
msgid "Gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȭ"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:657
msgid "Vertical"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:659
msgid "Horizontal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:810
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:852
msgid "Wallpaper"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:855
msgid " Browse... "
msgstr " ã<>ƺ<EFBFBD><C6BA><EFBFBD>... "
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:860
msgid "none"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:904
msgid "Scaled"
msgstr "ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:914
msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr "ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:926
msgid "Centered"
msgstr "<22>߾<EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:938
msgid "Tiled"
msgstr "Ÿ<><C5B8>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1258
msgid "Disable background selection"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ϱ<EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1387
msgid "Set parameters from saved state and exit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD> <20>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1388
msgid "IMAGE"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22>׸<EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1388
msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1389
#: capplets/background-properties/property-background.c:1390
msgid "COLOR"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1389
msgid "Specifies the background color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1390
msgid "Specifies end background color for gradient"
msgstr "<22>ܰ<EFBFBD><DCB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1391
msgid "ORIENT"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1391
msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
msgstr "<22>ܰ<EFBFBD><DCB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1392
msgid "Use a solid fill for the background"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ѱ<EFBFBD><D1B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1393
msgid "Use a gradient fill for the background"
msgstr "<22><><EFBFBD><20>ܰ<EFBFBD><DCB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1394
msgid "MODE"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/background-properties/property-background.c:1394
msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> ǥ<>ù<EFBFBD><C3B9><EFBFBD>: tiled(<28>ٵ<EFBFBD><D9B5><EFBFBD>), centered(<28>߾<EFBFBD>), scaled(<28>׸<EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>), Ȥ<><C8A4> "
"ratio(<28>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:170
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Ű<><C5B0><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:181
msgid "Volume"
msgstr "ũ<><C5A9>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:184
msgid "Pitch (Hz)"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><EFBFBD><ECB8A3>)"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:187
msgid "Duration (ms)"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><><C3B5><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:217
msgid "Test"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22>׽<EFBFBD>Ʈ"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:189
msgid "Gnome editor"
msgstr "<22>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:200
msgid "Run In Terminal"
msgstr ""
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
msgid "Auto-repeat"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD><DAB5>ݺ<EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD><DAB5>ݺ<EFBFBD><DDBA>ϱ<EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231
msgid "Repeat rate"
msgstr "<22>ݺ<EFBFBD><DDBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234
msgid "Repeat Delay"
msgstr "<22>ݺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
msgid "Keyboard click"
msgstr "Ű<><C5B0><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҹ<EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247
msgid "Click on keypress"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257
msgid "Click volume"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҹ<EFBFBD> ũ<><C5A9>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264
msgid "Test settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׽<EFBFBD>Ʈ"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252
msgid "Mouse buttons"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><>ư"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:261
msgid "Left handed"
msgstr "<22>޼<EFBFBD><DEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:263
msgid "Right handed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Mouse motion
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:289
msgid "Mouse motion"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
msgid "Acceleration"
msgstr "<22><><EFBFBD><20>ӵ<EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
msgid "Fast"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
msgid "Slow"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
msgid "Threshold"
msgstr "ó<><C3B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
msgid "Large"
msgstr "ũ<><C5A9>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
msgid "Small"
msgstr "<22>۰<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101
msgid "Require Password"
msgstr "<22><>ȣ <20>ʿ<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153
msgid "Use power management."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296
msgid "No Screensaver"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301
msgid "Random Screensaver"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20>ƹ<EFBFBD><C6B9>ų<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
msgid "Settings..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#. we need to special case random
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484
msgid "Random Settings"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22>ƹ<EFBFBD><C6B9>ų<EFBFBD> <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492
msgid " Settings"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 capplets/theme-switcher/gui.c:219
msgid "Preview"
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
msgid "About:"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD>:"
1998-11-07 12:33:37 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
msgid "Author:"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
msgid "Author: UNKNOWN"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
msgid "Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
msgid "Screen Saver"
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
msgid ""
"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
"current screensaver."
msgstr "<22><> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<>ȣ<E9BAB8><C8A3><EFBFBD><EFBFBD> <20>¾<EFBFBD><C2BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><>ȭâ<C8AD><C3A2> <20><><EFBFBD>ɴϴ<C9B4>."
#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93
msgid "Start After "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ŀ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
msgid " Minutes."
msgstr " <20><>."
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
msgid "Priority:"
msgstr "<22><EFBFBD><ECBCB1><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121
msgid "Low "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
msgid " Normal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
msgid "Shutdown monitor "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>˴ٿ<CBB4>"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
msgid " minutes after screen saver has started."
msgstr " <20><><>ȣ<E9BAB8><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ķκ<C4B7><CEBA><EFBFBD>)"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149
msgid "Screen Saver Demo"
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:102
msgid "Program:"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>α׷<CEB1>:"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
msgid "Category"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
msgid "Event"
msgstr "<22>̺<EFBFBD>Ʈ"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:187
msgid "File to Play"
msgstr "<22>Ҹ<EFBFBD><D2B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:235
msgid "Enable"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:242
msgid "GNOME sound support"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22>׳<EFBFBD> <20>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250
msgid "Sounds for events"
msgstr "ȿ<><C8BF><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:271
msgid "General"
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:278
msgid "Select sound file"
msgstr "<22>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:311
msgid "Play"
msgstr "<22>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:318
msgid "Sound Events"
msgstr "<22>Ҹ<EFBFBD> <20>̺<EFBFBD>Ʈ"
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:335
1999-02-28 23:26:42 +00:00
msgid ""
"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
msgstr "<22><> <20>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:695
msgid "The sound file for this event does not exist."
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><> <20>̺<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:697
msgid ""
"The sound file for this event does not exist. You may want to install the "
"gnome-audio package for a set of default sounds."
msgstr ""
"<22><> <20>̺<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҹ<EFBFBD><D2B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ִ<EFBFBD> "
"gnome-audio <20><>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD>ؾ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."
1999-03-01 21:52:12 +00:00
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:701
msgid "Close"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:56
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
"'%s'\n"
"%s"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gui.c:87
msgid "Select a theme to install"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:163
msgid "Available Themes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBB0A1><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD>"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:188
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr ""
"<22>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/theme-switcher/gui.c:199
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20>׸<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#. HTML widget describing themes
#.
#: capplets/theme-switcher/gui.c:205
msgid "Theme Information"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
msgid "Default Gtk setting"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22>⺻ Gtk <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
msgid "Spread buttons out"
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:55
msgid "Put buttons on edges"
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0> <20><><EFBFBD>κп<CEBA> <20><>ġ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
msgid "Left-justify buttons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ġ<><C4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ư"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:57
msgid "Right-justify buttons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ġ<><C4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ư"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
msgid "Let window manager decide"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ŵ<EFBFBD><C5B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
msgid "Center of the screen"
msgstr "ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߾<EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:65
msgid "At the mouse pointer"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
msgid "Dialogs are like other windows"
msgstr "<22><>ȭâ<C8AD><C3A2> <20>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:72
msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
msgstr "<22><>ȭâ<C8AD><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŵ<EFBFBD><C5B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ư<><C6AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:79
msgid "Notebook"
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:80
msgid "Toplevel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:81
msgid "Modal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:87
msgid "Left"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:88
msgid "Right"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
msgid "Top"
msgstr "<22><>"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:90
msgid "Bottom"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
msgid "Dialog buttons"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><>ư"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211
msgid "Dialog position"
msgstr "<22><>ġ"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
msgid "Dialog hints"
msgstr "<22><>ȭâ <20><>Ʈ"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><>ȭâ <20><><EFBFBD>ſ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:233
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȭâ<C8AD><C3A2> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><20>ű<EFBFBD> <20><> <20>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
msgid "Can detach and move menubars"
msgstr "<22>޴<EFBFBD><DEB4>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><20>ű<EFBFBD> <20><> <20>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:270
msgid "Menubars have relieved border"
msgstr "<22>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׵θ<D7B5><CEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:279
msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> <20>׵θ<D7B5><CEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:288
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> <20>׵θ<D7B5><CEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:297
msgid "Toolbars have line separators"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:306
msgid "Toolbars have text labels"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> <20><>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:315
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¹ٰ<C2B9> interactive<76>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:324
msgid "Statusbar progress meter on right"
msgstr "<22><><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:335
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "<22><>ȭâ<C8AD><C3A2> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
msgid "Menu items have icons"
msgstr "<22>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
msgid "Default MDI mode"
msgstr "<22>⺻ MDI <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:371
msgid "MDI notebook tab position"
msgstr "MDI <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>ġ"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
msgid "Protocol"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:69
msgid "Command"
msgstr "<22><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:85
msgid "handler:"
msgstr "<22>ڵ鷯:"
#. set some commonly used handlers
#: capplets/url-properties/url-properties.c:95
msgid "Netscape"
msgstr "<22>ݽ<EFBFBD><DDBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:100
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "<22>ݽ<EFBFBD><DDBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD>ο<EFBFBD> â)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:106
msgid "Help browser"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:111
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1> (<28><><EFBFBD>ο<EFBFBD> â)"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:123
msgid "Set"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: capplets/url-properties/url-properties.c:131
msgid "Remove"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/callbacks.c:79
msgid "GNOME Control Center"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/callbacks.c:82
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:170
msgid "Try"
msgstr "<22>õ<EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:175
msgid "Revert"
msgstr "<22>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:180
msgid "OK"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:185
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/capplet-manager.c:188 control-center/main.c:30
msgid "Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "ij<>ø<EFBFBD> id -- <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD>Ϳ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
msgid "ID"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>̵<EFBFBD>"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "<22><>Ƽ<>ø<EFBFBD> id."
#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
msgid "CAPID"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "ij<>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD>"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> X <20><><EFBFBD>̵<EFBFBD>"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
msgid "XID"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "X<><58><EFBFBD>̵<EFBFBD>"
1998-11-07 12:33:37 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> IOR"
1998-11-07 12:33:37 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:52
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
#: control-center/capplet-widget-libs.c:53
msgid "Initialize session settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ"
1998-11-07 12:33:37 +00:00
#: control-center/capplet-widget-libs.c:54
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD>ϴ<EFBFBD> Ư<><C6AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "capplet-command to be run."
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ij<>ø<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: control-center/corba-glue.c:75
msgid "CAPPLET"
1999-02-25 17:39:20 +00:00
msgstr "ij<>ø<EFBFBD>"
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/main.c:30
#, fuzzy
msgid "Help with the GNOME control-center."
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> IOR"
#. we create the widgets
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/main.c:58
msgid "Discard all changes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. create the app
1999-03-10 00:27:13 +00:00
#: control-center/main.c:162
msgid "Control Center"
1999-02-28 23:23:44 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"