2001-01-24 12:25:54 +00:00
|
|
|
|
# -------------------------------------------------------
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: control-center HEAD 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2000-11-23 15:11+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2001-01-14 14:02+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: <20>rfan MAC<41>T <imacit@mail.cu.edu.tr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
|
|
|
|
|
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu ayarlar i<>in hi<68> bir yard<72>m yok . L<>tfen Gnome kullan<61>c<EFBFBD> k<>lavuzunun\n"
|
|
|
|
|
"y<>klendi<64>inden emin olun ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Kapat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
|
|
|
|
|
msgid "Gnome editor"
|
|
|
|
|
msgstr "Gnome edit<69>r<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
|
|
|
|
|
msgid "Run In Terminal"
|
|
|
|
|
msgstr "Komuta'da <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. icon box
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
|
|
|
|
|
msgid "Select an icon..."
|
|
|
|
|
msgstr "Bir ikona se<73> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
|
|
|
|
|
msgid "Mime Type: "
|
|
|
|
|
msgstr "Mime tipi: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
|
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "Sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
|
|
|
|
|
msgid "First Regular Expression: "
|
|
|
|
|
msgstr "<22>lk \" d<>zenli ifade \" : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
|
|
|
|
|
msgid "Second Regular Expression: "
|
|
|
|
|
msgstr "<22>kinci \"d<>zenli ifade \" : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Actions box
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
|
|
|
|
|
msgid "Mime Type Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Mime tipi eylemleri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Example: emacs %f"
|
|
|
|
|
msgstr "Mesela : emacs %f"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
|
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
|
msgstr "A<>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
|
|
|
|
|
msgid "Select a file..."
|
|
|
|
|
msgstr "Bir dosya se<73> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
|
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>ster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. we initialize everything
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Set actions for %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>in eylemleri belirle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
|
|
|
|
|
msgid "Mime Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Mime tipi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
|
|
|
|
|
msgid "Extension"
|
|
|
|
|
msgstr "Uzant<6E>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
|
|
|
|
|
msgid "You must enter a mime-type"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir mime tipi girmek zorundas<61>n<EFBFBD>z"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You must add either a regular-expression or\n"
|
|
|
|
|
"a file-name extension"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ya bir \"d<>zenli ifade\" yada bir sonek \n"
|
|
|
|
|
"belirlemek zorundas<61>n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please put your mime-type in the format:\n"
|
|
|
|
|
"CATEGORY/TYPE\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"For Example:\n"
|
|
|
|
|
"image/png"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L<>tfen mime tipini belirli bir <20>ekilde yaz :\n"
|
|
|
|
|
"K<>TLE/T<>P\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<22>rne<6E>in : \n"
|
|
|
|
|
"image/png"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
|
|
|
|
|
msgid "This mime-type already exists"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu mime-tipi zaten var"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We are unable to create the directory\n"
|
|
|
|
|
"~/.gnome/mime-info\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"We will not be able to save the state."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"~/.gnome/mime-info dizinini olu<6C>turamad<61>k \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Bu durumu kaydedemiyece<63>iz ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We are unable to access the directory\n"
|
|
|
|
|
"~/.gnome/mime-info\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"We will not be able to save the state."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"~/.gnome/mime-info dizinine ula<6C>amad<61>k \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Bu durumu kaydedemiyece<63>iz ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot create the file\n"
|
|
|
|
|
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"We will not be able to save the state"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"~/.gnome/mime-info/user.mime dosyas<61>n<EFBFBD>\n"
|
|
|
|
|
"olu<6C>turamad<61>m \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Bu durumu kaydedemiyece<63>iz ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We are unable to create the directory\n"
|
|
|
|
|
"~/.gnome/mime-info.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"We will not be able to save the state."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"~/.gnome/mime-info dizinini yaratamad<61>k \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Bu durumu kaydedemiyece<63>iz ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We are unable to access the directory\n"
|
|
|
|
|
"~/.gnome/mime-info.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"We will not be able to save the state."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"~/.gnome/mime-info dizinine ula<6C>amad<61>k \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Bu durumu kaydedemiyece<63>iz ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot create the file\n"
|
|
|
|
|
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"We will not be able to save the state"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"~/.gnome/mime-info/user.keys dosyas<61>n<EFBFBD>\n"
|
|
|
|
|
"olu<6C>turamad<61>m \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Bu durumu kaydedemeyece<63>iz ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
|
|
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
|
|
msgstr "Ekle ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
|
|
|
|
|
msgid "Edit..."
|
|
|
|
|
msgstr "De<44>i<EFBFBD>tir ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
|
|
|
|
|
msgid "Add Mime Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Mime tipini ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Add a new Mime Type\n"
|
|
|
|
|
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Yeni bir Mime tipini ekle\n"
|
|
|
|
|
"Mesela : image/tiff; text/x-scheme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
|
|
|
|
|
msgid "Mime Type:"
|
|
|
|
|
msgstr "Mime tipi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
|
|
|
|
|
msgid "Extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonekler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
|
|
|
|
|
"For example: .html, .htm"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu Mime tipi i<>in ge<67>erli olan sonkeler .\n"
|
|
|
|
|
"Mesela: .html .htm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
|
|
|
|
|
msgid "Extension:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonek:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
|
|
|
|
|
msgid "Regular Expressions"
|
|
|
|
|
msgstr "D<>zenli <20>fadeler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
|
|
|
|
|
"by. These fields are optional."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Buradan ( istedi<64>in halde ) bir yada iki d<>zenli ifadeyi tan<61>tabilirsin\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"ve bunlar mime tipini belirlemeye yarayacakt<6B>r ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/applier.c:475
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Kapal<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * Translatable strings file generated by Glade.
|
|
|
|
|
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
|
|
|
|
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
|
|
|
|
|
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
|
|
|
|
|
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
|
|
|
|
|
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
|
|
|
|
|
msgid "window1"
|
|
|
|
|
msgstr "pencere1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Renk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Color 1"
|
|
|
|
|
msgstr "1.nci Renk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Color 2"
|
|
|
|
|
msgstr "2.nci Renk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Pick a color"
|
|
|
|
|
msgstr "Rengi Se<53>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Solid"
|
|
|
|
|
msgstr "Dolgun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Gradient"
|
|
|
|
|
msgstr "Ge<47>i<EFBFBD>li"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
|
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
msgstr "Dikey"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
msgstr "Yatay"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
|
|
|
|
|
msgid "Wallpaper"
|
|
|
|
|
msgstr "Ardalan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
|
|
|
|
|
msgid "Tiled"
|
|
|
|
|
msgstr "D<><44>e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
|
|
|
|
|
msgid "Centered"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortala"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
|
|
|
|
|
msgid "Scaled (keep aspect)"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>lt ( oranlar<61> koru )"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
|
|
|
|
|
msgid "Scaled"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>lt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
|
|
|
|
|
msgid "Disable background selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Ardalan se<73>imini kapat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * Translatable strings file generated by Glade.
|
|
|
|
|
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
|
|
|
|
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
|
|
|
|
|
msgid "window2"
|
|
|
|
|
msgstr "pencere2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard Bell"
|
|
|
|
|
msgstr "Klavye zili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
|
msgstr "Ses Seviyesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Pitch (Hz)"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rnekleme ( hz )"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Duration (ms)"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>re (mili-san. )"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
|
msgstr "Dene"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Auto-repeat"
|
|
|
|
|
msgstr "Otomatik tekrarlama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Enable auto-repeat"
|
|
|
|
|
msgstr "Otomatik tekrarlamay<61> a<>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Repeat rate"
|
|
|
|
|
msgstr "Tekrarlama oran<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Repeat delay"
|
|
|
|
|
msgstr "Tekrarlama aras<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard click"
|
|
|
|
|
msgstr "Klavye t<>klamas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Click on keypress"
|
|
|
|
|
msgstr "Tu<54> bas<61>m<EFBFBD>nda 't<>kla'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Click volume"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>klama sesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
|
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>nizleme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
|
|
|
|
|
msgid "Test settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayarlar<61> dene"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Mouse buttons"
|
|
|
|
|
msgstr "Fare tu<74>lar<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Left handed"
|
|
|
|
|
msgstr "Solaklar i<>in"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Right handed"
|
|
|
|
|
msgstr "Sa<53>el kullananlar i<>in"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Mouse motion"
|
|
|
|
|
msgstr "Fare hareketi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Acceleration"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>zland<6E>rma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Threshold"
|
|
|
|
|
msgstr "E<>ik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16
|
|
|
|
|
msgid "Slow"
|
|
|
|
|
msgstr "Yava<76>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17
|
|
|
|
|
msgid "Fast"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>zl<7A>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Large"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>y<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
|
|
msgstr "Ufak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
|
|
|
|
|
msgid "Custom screensaver. No description available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir ikona se<73> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Disable screensaver"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekran koruyucusuz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
|
|
|
|
|
msgid "Black screen only"
|
|
|
|
|
msgstr "Sadece siyah ekran"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
|
|
|
|
|
msgid "One screensaver all the time"
|
|
|
|
|
msgstr "Daima bir ekran koruyucu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
|
|
|
|
|
msgid "Choose randomly from those checked off"
|
|
|
|
|
msgstr "Se<53>ilenlenden rasgele al"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
|
|
|
|
|
msgid "Choose randomly among all screensavers"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>m ekran koruyucular<61>n<EFBFBD> rasgele al"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
|
|
|
|
|
msgid "Settings..."
|
|
|
|
|
msgstr "Ayarlar ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Demo"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>ster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
|
|
|
|
|
msgid "Demo Next"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonrakini G<>ster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
|
|
|
|
|
msgid "Demo Previous"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ncekini G<>ster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Tan<61>mlama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Screensaver Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekran koruyucu ayarlar<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
|
|
|
|
|
msgid "Basic"
|
|
|
|
|
msgstr "Basit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Start screensaver after"
|
|
|
|
|
msgstr " dakika boyunca ekran koruyucusu etken olmu<6D> olsun ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "minutes"
|
|
|
|
|
msgstr " dakika'dan sonra ba<62>la ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
|
|
|
|
|
msgid "Switch screensavers every"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>m ekran koruyucular<61>n<EFBFBD> g<>ster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
|
|
|
|
|
msgid "Security"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>venlik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Require password to unlock"
|
|
|
|
|
msgstr "A<>mak i<>in parolay<61> iste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Only after the screensaver has run for"
|
|
|
|
|
msgstr " dakika boyunca ekran koruyucusu etkin durumda."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Power Management"
|
|
|
|
|
msgstr "G<><47> Y<>netimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enable power management"
|
|
|
|
|
msgstr "G<><47> y<>netimini kullan ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
|
|
|
|
|
msgid "Go to standby mode after"
|
|
|
|
|
msgstr " Sonra bekleme durumuna git"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
|
|
|
|
|
msgid "Go to suspend mode after"
|
|
|
|
|
msgstr " Sonra ge<67>ici durma moduna git"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Shut down monitor after"
|
|
|
|
|
msgstr " Sonra ekran<61> kapat.. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
|
|
|
|
|
msgid "General Properties"
|
|
|
|
|
msgstr " Genel <20>zellikler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
|
|
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ncelik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Low"
|
|
|
|
|
msgstr "D<><44><EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
|
|
|
msgstr "Y<>ksek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
|
|
|
|
|
msgid "Be verbose"
|
|
|
|
|
msgstr "Olumlu olun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
|
|
|
|
|
msgid "Effects"
|
|
|
|
|
msgstr " Etkiler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
|
|
|
|
|
msgid "Install colormap"
|
|
|
|
|
msgstr " Renk haritas<61>n<EFBFBD> yerle<6C>tir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
|
|
|
|
|
msgid "Fade to black when activating screensaver"
|
|
|
|
|
msgstr " Ekran koruyucusu etkinle<6C>ti<74>inde rengi siyahla<6C>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
|
|
|
|
|
msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
|
|
|
|
|
msgstr " Ekran koruyucusu kapand<6E><64><EFBFBD>nda masa<73>st<73>n<EFBFBD>n rengine git"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Fade Duration"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>re (mili-san. )"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
|
|
|
|
|
msgid "Fade Smoothness"
|
|
|
|
|
msgstr "Renk d<>zg<7A>nle<6C>tirme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17
|
|
|
|
|
msgid "Long"
|
|
|
|
|
msgstr "Uzun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
|
|
|
|
|
msgid "Smooth"
|
|
|
|
|
msgstr "D<>zg<7A>n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16
|
|
|
|
|
msgid "Short"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>sa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
|
|
|
|
|
msgid "Jerky"
|
|
|
|
|
msgstr "Titre<72>im"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
|
|
|
|
|
msgid "Advanced Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "Geli<6C>kin <20>zellikler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
|
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ismi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayarlar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
|
|
|
|
|
msgid "label1"
|
|
|
|
|
msgstr "Etiket1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
|
|
|
|
|
"line below."
|
|
|
|
|
msgstr "Bu ekran koruyucusunu olu<6C>turmak i<>in veri bulunamad<61>. L<>tfen a<>a<EFBFBD><61>daki"
|
|
|
|
|
" sat<61>rda komutu kontrol edin."
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
|
|
|
|
|
msgid "Please enter a command line below."
|
|
|
|
|
msgstr "L<>tfen komutu a<>a<EFBFBD><61>daki sat<61>rdan girin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
|
|
|
|
|
msgid "Visual:"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>rsel:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
|
|
|
|
|
msgid "Any"
|
|
|
|
|
msgstr "Hi<48>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
|
|
|
|
|
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
|
|
|
|
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Sharp turns"
|
|
|
|
|
msgstr "Keskin D<>n<EFBFBD><6E>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Truchet lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Vagon hatt<74>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
|
|
|
|
|
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
|
|
|
|
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15
|
|
|
|
|
msgid "Speed"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>z"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "Zaman A<><41>m<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15
|
|
|
|
|
msgid "Random"
|
|
|
|
|
msgstr "Rasgele"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16
|
|
|
|
|
msgid "Specific"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zellikli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17
|
|
|
|
|
msgid "number of Ants"
|
|
|
|
|
msgstr "Arka say<61>s<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18
|
|
|
|
|
msgid "Random size upto"
|
|
|
|
|
msgstr "En b<>y<EFBFBD>k rasgele b<>y<EFBFBD>kl<6B>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16
|
|
|
|
|
msgid "Specific size of"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zellikli b<>y<EFBFBD>kl<6B>k "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17
|
|
|
|
|
msgid "Number of colours"
|
|
|
|
|
msgstr "Renk say<61>s<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
|
|
|
|
|
msgid "Two"
|
|
|
|
|
msgstr "Iki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19
|
|
|
|
|
msgid "Many"
|
|
|
|
|
msgstr "Birka<6B>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23
|
|
|
|
|
msgid "Randomize"
|
|
|
|
|
msgstr "Rassal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24
|
|
|
|
|
msgid "Three Sided cells"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><> K<>s<EFBFBD>ml<6D> H<>creler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25
|
|
|
|
|
msgid "Four Sided cells"
|
|
|
|
|
msgstr "D<>rt K<>s<EFBFBD>ml<6D> H<>creler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26
|
|
|
|
|
msgid "Six Sided cells"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt<6C> K<>s<EFBFBD>ml<6D> H<>creler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27
|
|
|
|
|
msgid "Nine Sided cells"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokuz K<>s<EFBFBD>ml<6D> H<>creler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Twelve Sided cells"
|
|
|
|
|
msgstr " Oniki K<>s<EFBFBD>ml<6D> H<>creler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29
|
|
|
|
|
msgid "Monochrome"
|
|
|
|
|
msgstr "Tek renk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Full Color"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>m Renkler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
|
|
|
|
|
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
|
|
|
|
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Balls"
|
|
|
|
|
msgstr "Toplar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
|
|
|
|
|
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
|
|
|
|
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Lines"
|
|
|
|
|
msgstr " <20>izgiler "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Tails"
|
|
|
|
|
msgstr "D<><44>e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Polygons"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>okgenler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Splines"
|
|
|
|
|
msgstr "Cebirseller"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Threshold of repulsion"
|
|
|
|
|
msgstr "Geritepkime e<>i<EFBFBD>i"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15
|
|
|
|
|
msgid "Length of Trail"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>z uzunlu<6C>u"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23
|
|
|
|
|
msgid "Number of Colors"
|
|
|
|
|
msgstr "Renk say<61>s<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24
|
|
|
|
|
msgid "Color Contrast"
|
|
|
|
|
msgstr "Renk Z<>tl<74><6C><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
|
|
|
|
|
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
|
|
|
|
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Use double buffering"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ift tamponlama kullan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Don't use double bufferinge"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ift tamponlama kullanma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
|
|
|
|
|
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
|
|
|
|
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Text for flag"
|
|
|
|
|
msgstr "Bayrak i<>in yaz<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Bitmap for flag"
|
|
|
|
|
msgstr "Bayrak i<>in resim"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15
|
|
|
|
|
msgid "Random size up to"
|
|
|
|
|
msgstr "En b<>y<EFBFBD>k rasgele b<>y<EFBFBD>kl<6B>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Number of points:"
|
|
|
|
|
msgstr "Nokta say<61>s<EFBFBD>:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Discrete Lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Kesikli cizgiler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Solid Trails"
|
|
|
|
|
msgstr "Dolgun Hatlar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Transparent Trails"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>effaf Hatlar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13
|
|
|
|
|
msgid "XOR Trails"
|
|
|
|
|
msgstr "De<44>il yada hatlar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Trails attract each other"
|
|
|
|
|
msgstr "Hatlar<61>n di<64>erini cezbetmek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
|
msgstr "Sol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr "Geni<6E>lik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22
|
|
|
|
|
msgid "Narrow"
|
|
|
|
|
msgstr "Dar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23
|
|
|
|
|
msgid "Wide"
|
|
|
|
|
msgstr "Geni<6E>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24
|
|
|
|
|
msgid "Spread between lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Cizgiler aras<61>na yay<61>lmak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27
|
|
|
|
|
msgid "Number of trails:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hatlar<61>n say<61>s<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30
|
|
|
|
|
msgid "Color contrast"
|
|
|
|
|
msgstr "Renk Z<>tl<74><6C><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
|
|
|
|
|
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
|
|
|
|
|
#. * DO NOT compile it as part of your application.
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Number of Iterations"
|
|
|
|
|
msgstr "A<>ama say<61>s<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Offset"
|
|
|
|
|
msgstr "Kar<61><72>lamak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13
|
|
|
|
|
msgid "With X-axis Symmetry"
|
|
|
|
|
msgstr "x-ekseni simetri geni<6E>li<6C>i"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14
|
|
|
|
|
msgid "With Y-axis Symmetry"
|
|
|
|
|
msgstr "y-ekseni simetri geni<6E>li<6C>i"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15
|
|
|
|
|
msgid "Delay before next redraw"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir sonraki yeni <20>izim <20>ncesi gecikme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Speed to clear the screen"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekran<61> temizleme h<>z<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Add a new screensaver"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni ekran koruyucu ekleme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
|
|
|
|
|
msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekran koruyucusunu <20>al<61><6C>t<EFBFBD>rmak i<>in a<>a<EFBFBD><61>daki listeden se<73>in"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
|
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
|
|
msgstr "Geleneksel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "New screensaver"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni Ekran Korucusu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
|
|
|
msgstr "Etkin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Enable sound server startup"
|
|
|
|
|
msgstr "Ses sunucusunun ba<62>lamas<61>n<EFBFBD> sa<73>la"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Sounds for events"
|
|
|
|
|
msgstr "Eylemlerin sesleri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Genel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Event"
|
|
|
|
|
msgstr "Eylem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
|
|
|
|
|
msgid "File to Play"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>al<61>nacak dosya"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Sound Events"
|
|
|
|
|
msgstr "Ses eylemi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:137
|
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>al"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Menu Options"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>n<EFBFBD> se<73>enekleri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Can detach and move menus"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>n<EFBFBD>ler ta<74><61>ma ve ayr<79>labilmesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Menus have relieved border"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>n<EFBFBD>lerin g<>r<EFBFBD>nebilinir kenarlar<61> var"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Submenus can be torn off"
|
|
|
|
|
msgstr "Altm<74>n<EFBFBD>ler koparabilinir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Menu items have icons"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>n<EFBFBD> birimlerini ikonalar<61> olsun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Statusbar Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Durum <20>ubu<62>u ayarlar<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Statusbar is interactive when possible"
|
|
|
|
|
msgstr "Durum <20>ubu<62>u m<>mk<6D>n oldu<64>u kadariyle interaktif olsun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
|
|
|
|
|
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
|
|
|
|
|
msgstr "Durum <20>ubu<62>u'nun ilerleme g<>stergesi sa<73>da olsun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
|
|
|
|
|
msgid "Toolbar Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Ara<72> <20>ubu<62>u ayarlar<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
|
|
|
|
|
msgid "Can detach and move toolbars"
|
|
|
|
|
msgstr "Ara<72> cubu<62>u ta<74><61>n<EFBFBD>r ve silinebilinir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
|
|
|
|
|
msgid "Toolbars have relieved border"
|
|
|
|
|
msgstr "Ara<72> <20>ubuklar<61>n<EFBFBD>n g<>r<EFBFBD>nebilinir kenarl<72> olsun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
|
|
|
|
|
msgid "Toolbar buttons have relieved border"
|
|
|
|
|
msgstr "Ara<72> <20>ubuklar<61>ndaki basmalarda g<>r<EFBFBD>nebilinir kenarlar olsun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
|
|
|
|
|
msgid "Toolbars have line separators"
|
|
|
|
|
msgstr "Ara<72> <20>ubuklar<61>n ay<61>rma <20>ubuklar<61> olsun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
|
|
|
|
|
msgid "Toolbars have text labels"
|
|
|
|
|
msgstr "Ara<72> <20>ubuklar<61>n metin yaftalar<61> olsun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
|
|
|
|
|
msgid "Dialog Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Diyalok tasar<61>s<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Dialog Buttons:"
|
|
|
|
|
msgstr "Diyalok basmalar<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Default value\n"
|
|
|
|
|
"Spread buttons out\n"
|
|
|
|
|
"Put buttons on edges\n"
|
|
|
|
|
"Left-justify buttons\n"
|
|
|
|
|
"Right-justify buttons\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ge<47>erli De<44>erler\n"
|
|
|
|
|
"Buton isimlerini <20><>karmak\n"
|
|
|
|
|
"Butonlar<61> K<><4B>elere Yerle<6C>tir\n"
|
|
|
|
|
"Sola Ayarl<72> Botunlar\n"
|
|
|
|
|
"Sa<53>a Ayarl<72> Butonlar\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
|
|
|
|
|
msgid "Dialog buttons have icons"
|
|
|
|
|
msgstr "Diyalok basmalar<61>n<EFBFBD>n ikonalar<61> var olsun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
|
|
|
|
|
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>mk<6D>n oldu<64>u kadari ile diyaloklar<61>n yerine durum <20>ubu<62>unu kullan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
|
|
|
|
|
msgid "Dialog Behavior"
|
|
|
|
|
msgstr "Diyalok heybeti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Dialog position:"
|
|
|
|
|
msgstr "Diyalok mekan<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Dialog hints:"
|
|
|
|
|
msgstr "Diyalok ipu<70>lar<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Let window manager decide\n"
|
|
|
|
|
"Center of the screen\n"
|
|
|
|
|
"At the mouse pointer\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Pencere idarecisi karar versin\n"
|
|
|
|
|
"Ekran<61>n merkezi\n"
|
|
|
|
|
"Fare i<>aret<65>isi\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Dialogs are like other windows\n"
|
|
|
|
|
"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Diyaloklar di<64>er pencerelere benzesin\n"
|
|
|
|
|
"Diyaloklara pencere y<>neticileri taraf<61>ndan <20>zel davran<61>ls<6C>n\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
|
|
|
|
|
msgid "Place dialogs over application window when possible"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>mk<6D>n oldu<64>u kadariyle diyaloklar<61> uygulama penceresinin <20>st<73>ne koy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
|
|
|
|
|
msgid "window3"
|
|
|
|
|
msgstr "pencere3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
|
|
|
|
|
msgid "GNOME MDI Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Gnome <20>DY Se<53>ekleri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Default MDI Mode:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>nayarl<72> <20>DY <20>e<EFBFBD>idi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "MDI notebook tab position:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>DY defterlik tab'in mekan<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Notebook\n"
|
|
|
|
|
"Toplevel\n"
|
|
|
|
|
"Modal\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Notluk\n"
|
|
|
|
|
"En<45>st seviye\n"
|
|
|
|
|
"Us<55>l\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Left\n"
|
|
|
|
|
"Right\n"
|
|
|
|
|
"Top\n"
|
|
|
|
|
"Bottom\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sol\n"
|
|
|
|
|
"Sa<53>\n"
|
|
|
|
|
"<22>st\n"
|
|
|
|
|
"Alt\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/chooser.c:61
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Session"
|
|
|
|
|
msgstr "Oturum"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. dialog
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/chooser.c:97
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Session Chooser"
|
|
|
|
|
msgstr "Oturum Se<53>ici"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/chooser.c:100
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Start Session"
|
|
|
|
|
msgstr "Oturuma Ba<42>lat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/chooser.c:103
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cancel Login"
|
|
|
|
|
msgstr "Oturumu Iptal Et"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
|
|
|
|
|
msgid "Order: "
|
|
|
|
|
msgstr "S<>ralama: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
|
|
|
|
|
msgid "Style: "
|
|
|
|
|
msgstr "Tip: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
|
|
|
|
|
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu basma se<73>ilmi<6D> uygulaman<61>n ba<62>lama s<>ralamas<61>n<EFBFBD> belirler .\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
|
|
|
|
|
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
|
|
|
|
|
"Respawn programs are never allowed to die;\n"
|
|
|
|
|
"Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
|
|
|
|
|
"Settings programs are always started on every login."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu basma se<73>ilmi<6D> olan uygulamalar<61>n<EFBFBD>n ba<62>lama tipini belirler :\n"
|
|
|
|
|
"Normal uygulamlar <20><>k<EFBFBD><6B>lardan etkilenmezler ama <20>lebilirler ;\n"
|
|
|
|
|
"Yeniden ba<62>layacak uygulamlar<61>n <20>lmesine izin verilemeyecektir ;\n"
|
|
|
|
|
"<22><>pl<70>k uygulamalar<61> <20><>k<EFBFBD><6B>ta <20>nemsiz kal<61>p , <20>lebilirler ;\n"
|
|
|
|
|
"Ayarlama uygulamalar<61> her giri<72>te ba<62>lat<61>l<EFBFBD>lacaklard<72>r ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This button produces a key to the program states below:\n"
|
|
|
|
|
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
|
|
|
|
|
"Starting programs are being given time to get running;\n"
|
|
|
|
|
"Running programs are normal members of the session;\n"
|
|
|
|
|
"Saving programs are saving their session details;\n"
|
|
|
|
|
"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu basma alttaki durumlar<61>n se<73>imlerini olu<6C>turacakt<6B>r:\n"
|
|
|
|
|
"Pasif uygulamalar<61>n ba<62>lamas<61> yada bitirilmeleri beklenecektir ;\n"
|
|
|
|
|
"Ba<42>layan uygulamalara ba<62>lamalar<61> i<>in zaman b<>rak<61>lacakt<6B>r ;\n"
|
|
|
|
|
"<22>al<61><6C>an uygulamalar oturumun normal <20>yeleridirler ;\n"
|
|
|
|
|
"Kaydedebilen uygulamalar oturum bilgilerini kaydedebilirler ;\n"
|
|
|
|
|
"Ve ba<62>lan<61>lamayan uygulamalar<61>n durum bilinmiyor .\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
|
|
|
|
|
msgid "This column gives the command used to start a program."
|
|
|
|
|
msgstr "Bir uygulamay<61> ba<62>latacak komuta burada verilir ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
|
|
|
|
|
msgid "Order"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>ralama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
|
|
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
|
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
|
msgstr "Durum"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
|
|
|
|
|
msgid "Program"
|
|
|
|
|
msgstr "Uygulama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
|
|
|
|
|
msgid "Inactive"
|
|
|
|
|
msgstr "Pasif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
|
|
|
|
|
msgid "Waiting to start or already finished."
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>lamas<61> bekleniyor yada i<> <20>oktan bitti ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
|
|
|
|
|
msgid "Starting"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>l<EFBFBD>yor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
|
|
|
|
|
msgid "Started but has not yet reported state."
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>lad<61> , ama <20>u ana kadar durumundan haber yok ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
|
|
|
|
|
msgid "Running"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>al<61><6C><EFBFBD>yor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
|
|
|
|
|
msgid "A normal member of the session."
|
|
|
|
|
msgstr "Oturumun normal bir <20>yesi ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
|
|
|
|
|
msgid "Saving"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaydediyorum"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
|
|
|
|
|
msgid "Saving session details."
|
|
|
|
|
msgstr "Oturum <20>zelliklerini kaydediyorum ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilinmiyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
|
|
|
|
|
msgid "State not reported within timeout."
|
|
|
|
|
msgstr "Zaman s<>n<EFBFBD>rlar<61> i<>inde durum rapor edilmedi ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
|
|
|
|
|
msgid "Unaffected by logouts but can die."
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>k<EFBFBD><6B>tan etkilenmez, fakat <20>lebilir ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
|
|
|
|
|
msgid "Respawn"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeniden ba<62>la"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
|
|
|
|
|
msgid "Never allowed to die."
|
|
|
|
|
msgstr "Hi<48> bir zaman <20>lmesine izin verme ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
|
|
|
|
|
msgid "Trash"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>p"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
|
|
|
|
|
msgid "Discarded on logout and can die."
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>k<EFBFBD><6B>ta unut ve <20>lmesine izin ver ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
|
|
|
|
|
msgid "Always started on every login."
|
|
|
|
|
msgstr "Her giri<72>te ba<62>lat ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
|
|
|
|
|
msgid "Remove Program"
|
|
|
|
|
msgstr "Uygulamay<61> sil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. frame for options
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayarlar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
|
|
|
|
|
msgid "Prompt on logout"
|
|
|
|
|
msgstr "Oturumu kapat<61>rken sor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
|
|
|
|
|
msgid "Automatically save changes to session"
|
|
|
|
|
msgstr "Oturum i<>in otomatik olarak kaydet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. frame for manually started programs
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
|
|
|
|
|
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
|
|
|
|
|
msgstr "Oturumlar<61>n<EFBFBD> kaydedemeyen ba<62>lang<6E><67> uygulamalar<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
|
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
|
|
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
|
|
msgstr "Komuta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
|
|
|
|
|
msgid "Browse Currently Running Programs..."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>u an <20>al<61><6C>an uygulamalar<61> gez .."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
|
|
|
|
|
msgid "Only display warnings."
|
|
|
|
|
msgstr "Sadece <20>nemli uyar<61>lar<61> g<>ster ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
|
|
|
|
|
msgid "Startup Command"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>lama komutas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
|
|
|
|
|
"The default value should be OK"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ufak de<64>erli uygulamalar y<>ksek de<64>erli uygulamalardan <20>nce ba<62>lat<61>l<EFBFBD>r . "
|
|
|
|
|
"<22>nayarl<72> de<64>er normal <20>artlar alt<6C>nda iyidir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
|
|
|
|
|
msgid "The startup command cannot be empty"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>lang<6E>c komutas<61> bo<62> kalamaz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
|
|
|
|
|
msgid "Add Startup Program"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>lang<6E><67> uygulamas<61>n<EFBFBD> ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
|
|
|
|
|
msgid "Edit Startup Program"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>lang<6E><67> Uygulamas<61>n<EFBFBD> De<44>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
|
|
|
|
|
msgid "One"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
|
|
|
|
|
msgid "Eenie"
|
|
|
|
|
msgstr "Trabzonspor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
|
|
|
|
|
msgid "Meenie"
|
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ikta<74>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
|
|
|
|
|
msgid "Mynie"
|
|
|
|
|
msgstr "Galatasaray"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
|
|
|
|
|
msgid "Moe"
|
|
|
|
|
msgstr "Fenerbah<61>e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
|
|
|
|
|
msgid "Catcha"
|
|
|
|
|
msgstr "Adanaspor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
|
|
|
|
|
msgid "Tiger"
|
|
|
|
|
msgstr "Vefaspor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
|
|
|
|
|
msgid "By Its"
|
|
|
|
|
msgstr "Be<42>ikta<74>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
|
|
|
|
|
msgid "Toe"
|
|
|
|
|
msgstr "Trabzonspor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
|
|
|
|
|
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>stte se<73>ilmi<6D> konu g<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>mler burada <20>nceden izlenerek test edilebilir ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. column one
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
|
|
|
|
|
msgid "Sample Button"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rnek basmas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
|
|
|
|
|
msgid "Sample Check Button"
|
|
|
|
|
msgstr "Se<53>im Basmas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
|
|
|
|
|
msgid "Sample Text Entry Field"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rnek metin verim b<>lgesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
|
|
|
|
|
msgid "Submenu"
|
|
|
|
|
msgstr "Altm<74>n<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
|
|
|
|
|
msgid "Item 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Birinci birim"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
|
|
|
|
|
msgid "Another item"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>ka bir birim"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
|
|
|
|
|
msgid "Radio Button 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Birinci basit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
|
|
|
|
|
msgid "Radio Button 2"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>kinci basit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Error installing theme:\n"
|
|
|
|
|
"'%s'\n"
|
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"G<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m '%s' y<>klenirken\n"
|
|
|
|
|
"hata oldu:\n"
|
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
|
|
|
|
|
msgid "Select a theme to install"
|
|
|
|
|
msgstr "Y<>klenilcek g<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m<EFBFBD> se<73>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
|
|
|
|
|
msgid "Available Themes"
|
|
|
|
|
msgstr "Haz<61>r G<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>mler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Auto\n"
|
|
|
|
|
"Preview"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Otomatik olarak\n"
|
|
|
|
|
"<22>nizle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Install new\n"
|
|
|
|
|
"theme..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Yeni bir konu g<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m<EFBFBD>\n"
|
|
|
|
|
"y<>kle..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Font selector.
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
|
|
|
|
|
msgid "User Font"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zel yaz<61> tipi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. FIXME - should really get this from X somehow
|
|
|
|
|
#. for now we just assume default gtk font
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
|
|
|
|
|
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
|
|
|
|
|
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
|
|
|
|
|
msgid "Use custom font."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>zel yaz<61> tipini kullan ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/install.c:31
|
|
|
|
|
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Yuva dizinin yok !\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/install.c:41
|
|
|
|
|
msgid "Theme does not exist"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m<EFBFBD>n yok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/install.c:73
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Command '%s' failed"
|
|
|
|
|
msgstr "'%s' komutas<61> ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/theme-switcher/install.c:78
|
|
|
|
|
msgid "Unknown file format"
|
|
|
|
|
msgstr "Tan<61>namayan dosya t<>r<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
|
|
|
|
|
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
|
|
|
|
|
msgstr "`url-properties' cappletini ba<62>lat<61>rken m<>him bir hata olu<6C>tu ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
|
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
|
|
|
msgstr "Protokol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
|
|
|
|
|
msgid "handler:"
|
|
|
|
|
msgstr "eylemdar :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. set some commonly used handlers
|
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
|
|
|
|
|
msgid "Netscape"
|
|
|
|
|
msgstr "Netscape"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
|
|
|
|
|
msgid "Netscape (new window)"
|
|
|
|
|
msgstr "Netscape ( yeni pencerede )"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
|
|
|
|
|
msgid "Help browser"
|
|
|
|
|
msgstr "Yard<72>m Ka<4B>ifi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
|
|
|
|
|
msgid "Help browser (new window)"
|
|
|
|
|
msgstr "Yard<72>m Ka<4B>ifi ( yeni pencerede )"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
|
|
|
|
|
msgid "Set"
|
|
|
|
|
msgstr "Oturt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Starting %s\n"
|
|
|
|
|
"(%d seconds left before operation times out)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"%s ba<62>lat<61>l<EFBFBD>yor ..\n"
|
|
|
|
|
"( eylemin iptal edilmesine %d saniye kald<6C> )"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s (Current)"
|
|
|
|
|
msgstr "%s ( Ge<47>erli )"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Run Configuration Tool for %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s i<>in ayarlama aletlerini <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
|
|
|
|
|
msgid " (Not found)"
|
|
|
|
|
msgstr " ( Bulunamad<61> )"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
|
|
|
|
|
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"wm-properties-capplet : pencere y<>neticisini ba<62>latamad<61>m .\n"
|
|
|
|
|
"\tBa<42>ka bir pencere y<>neticisi <20>u an zaten <20>al<61><6C><EFBFBD>yor ve o <20>ld<6C>r<EFBFBD>lenemedi\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
|
|
|
|
|
"\t'%s' didn't start\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"wm-properties-capplet : pencere y<>neticisini ba<62>latamad<61>m .\n"
|
|
|
|
|
"\t'%s' ba<62>lamad<61> .\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
|
|
|
|
|
msgid "Previous window manager did not die\n"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>nceki pencere y<>neticisi hala <20>lmedi\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not start '%s'.\n"
|
|
|
|
|
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"'%s'<27>yi ba<62>latamad<61>m .\n"
|
|
|
|
|
"<22>nceki pencere y<>neticine ( `%s' ) geri d<>n<EFBFBD>yorum \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not start fallback window manager.\n"
|
|
|
|
|
"Please run a window manager manually. You can\n"
|
|
|
|
|
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
|
|
|
|
|
"foot menu\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Geri d<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m pencere y<>neticisini ba<62>latamad<61>m .\n"
|
|
|
|
|
"L<>tfen kendili<6C>inden bir pencere y<>neticisini ba<62>lat .\n"
|
|
|
|
|
"Bunu ana m<>n<EFBFBD>s<EFBFBD>nden ( ayak m<>n<EFBFBD>s<EFBFBD>nden ) \"<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r\"\n"
|
|
|
|
|
"birimini se<73>ip yapabilirsin\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "Oldu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
|
|
|
|
|
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
|
|
|
|
|
"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
|
|
|
|
|
"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
|
|
|
|
|
"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
|
|
|
|
|
"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
|
|
|
|
|
"you log out.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ge<47>erli pencere y<>neticini de<64>i<EFBFBD>tirdin. Bu de<64>i<EFBFBD>ikli<6C>in\n"
|
|
|
|
|
"kaydedilmesi i<>in, <20>u an ge<67>erli olan oturumun kaydedilmesi laz<61>m .\n"
|
|
|
|
|
"Bunu hemen altta \"Oturumu kaydet\"<22>i se<73>ip yapabilirisin. \n"
|
|
|
|
|
"Yada \"Ayarlar\" m<>n<EFBFBD>s<EFBFBD>nden \"Oturumu kaydet\"<22>i se<73>ip \n"
|
|
|
|
|
"yapabilirsin \n"
|
|
|
|
|
" , veya <20><>k<EFBFBD><6B>ta \"Oturumu kaydet\" se<73>erek ayn<79>s<EFBFBD>n<EFBFBD> yapabilrisin .\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
|
|
|
|
|
msgid "Save Session Later"
|
|
|
|
|
msgstr "Oturumu daha sonra kaydet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
|
|
|
|
|
msgid "Save Session Now"
|
|
|
|
|
msgstr "Oturumu <20>imdi kaydet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
|
|
|
|
|
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
|
|
|
|
|
"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
|
|
|
|
|
"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
|
|
|
|
|
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ge<47>erli pencere y<>neticini de<64>i<EFBFBD>tirdin. Bu de<64>i<EFBFBD>ikli<6C>in\n"
|
|
|
|
|
"kaydedilmesi i<>in , <20>u an ge<67>erli olan oturumu kaydedilmesi laz<61>m .\n"
|
|
|
|
|
"Bunun \"Ayarlar\" m<>n<EFBFBD>s<EFBFBD>nden \"Oturumu kaydet\"'i se<73>ip yapabilirsin \n"
|
|
|
|
|
"veya <20><>k<EFBFBD><6B>ta \"Oturumu kaydet\" se<73>erek ayn<79>s<EFBFBD>n<EFBFBD> yapabilrisin .\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
|
|
|
|
|
msgid "Add New Window Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni bir Pencere <20>darecisi ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Iptal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
|
|
|
|
|
msgid "Command:"
|
|
|
|
|
msgstr "Komuta:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
|
|
|
|
|
msgid "Configuration Command:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayarlama komutas<61>:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
|
|
|
|
|
msgid "Window manager is session managed"
|
|
|
|
|
msgstr "Pencere <20>darecisi oturum-y<>netilebilinir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
|
|
|
|
|
msgid "Name cannot be empty"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>smi bo<62> olamaz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
|
|
|
|
|
msgid "Command cannot be empty"
|
|
|
|
|
msgstr "Komutas<61> bo<62> olamaz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
|
|
|
|
|
msgid "Edit Window Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Pencere <20>darecisini de<64>i<EFBFBD>tir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
|
|
|
|
|
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Ge<47>erli Pencere <20>darecisini silemezsin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
|
|
|
|
|
"aborting...\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"wm-properties-capplet' ba<62>larken a<><61>r bir hata olu<6C>tu ..\n"
|
|
|
|
|
"bitiriliyorum ...\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:72
|
|
|
|
|
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
|
|
|
|
|
msgstr "capplet'in Tan<61>mlanmas<61> -- ayarlar merkezi taraf<61>ndan verilmi<6D>tir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:72
|
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
|
msgstr "Tan<61>mlanma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:74
|
|
|
|
|
msgid "Multi-capplet id."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>oklu capplet Tan<61>mlanmas<61> ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:74
|
|
|
|
|
msgid "CAPID"
|
|
|
|
|
msgstr "CAPID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:76
|
|
|
|
|
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
|
|
|
|
|
msgstr "Ba<42>l<EFBFBD> oldu<64>u \"socket\"'in X Tan<61>mlanmas<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:76
|
|
|
|
|
msgid "XID"
|
|
|
|
|
msgstr "XID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:78
|
|
|
|
|
msgid "IOR of the control-center"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayarlar merkezinin IOR'i"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:78
|
|
|
|
|
msgid "IOR"
|
|
|
|
|
msgstr "IOR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:80
|
|
|
|
|
msgid "Initialize session settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Oturum ayarlar<61> tara"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:82
|
|
|
|
|
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<22>nayarl<72> de<64>erleri unut. Bunu <20>ahsi oturum ba<62>lama s<>n<EFBFBD>flar<61> i<>in "
|
|
|
|
|
"kullanabilirsin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:85
|
|
|
|
|
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir capplet durumun XML tarifine izin ver "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:85
|
|
|
|
|
msgid "DO_GET"
|
|
|
|
|
msgstr "DO_GET"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:87
|
|
|
|
|
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir capplet durumun XML tarifini oku ve onu uygula "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libcapplet/capplet-widget.c:88
|
|
|
|
|
msgid "DO_SET"
|
|
|
|
|
msgstr "DO_SET"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Help on control-center"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayarlar merkezinin IOR'i"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
|
|
|
|
|
msgid "Help with the GNOME control-center."
|
|
|
|
|
msgstr "Gnome ayarlar merkeziyle yard<72>m et."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilgi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "About the GNOME control-center."
|
|
|
|
|
msgstr "Gnome ayarlar merkeziyle yard<72>m et."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
|
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Yukar<61>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
|
|
|
|
|
msgid "Parent Group"
|
|
|
|
|
msgstr "Ana Grup"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
|
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Se<53>imlikler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Control Center Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayarlar Merkezi Se<53>imlikleri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
|
|
|
|
|
msgid "Close this Window"
|
|
|
|
|
msgstr "Bu Pencereden <20><>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
|
|
|
|
|
msgid "Control Center"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayarlar Merkezi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
|
|
|
|
|
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Yard<72>m y<>klenmemi<6D>tir/yoktur . L<>tfen Gnome kullan<61>c<EFBFBD>\n"
|
|
|
|
|
"k<>lavuzunu y<>kledi<64>inden emin ol/y<>kle ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
|
|
|
|
|
msgid "GNOME Control Center"
|
|
|
|
|
msgstr "Gnome Ayarlar Merkezi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Properties manager."
|
|
|
|
|
msgstr "Masa<73>st<73> Ayarlar <20>darecisi "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Set background image."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ardalan<61> belirle ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "IMAGE-FILE"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "RESIM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "an initialization error occurred while starting "
|
|
|
|
|
#~ "'background-properties-capplet'.\n"
|
|
|
|
|
#~ "aborting...\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "<22>background-properties-capplet<65>'i ba<62>lat<61>rken bir a<><61>r hata olu<6C>tu .\n"
|
|
|
|
|
#~ "bitiriyorum ....\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Wallpaper Selection"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ardalan se<73>imi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "hbox'u bulamad<61>m, normal dosya se<73>menini kullan<61>yorum"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid " Browse... "
|
|
|
|
|
#~ msgstr " Gez ... "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "none"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "yok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kaydedilmi<6D> duruma gerit ve <20><>k "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "IMAGE"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "RESIM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Belirtilen de<64>eri ardalan yapar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "COLOR"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "RENK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Specifies the background color"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ardalan rengini belirler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ge<47>i<EFBFBD> i<>in biti<74> rengini belirler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ORIENT"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "DO<44>U"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ge<47>i<EFBFBD> taraflamas<61> : dikey veya ufuki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use a solid fill for the background"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ardalan tek renk olsun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ardalan ge<67>i<EFBFBD>li olsun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ardalan resmi : merkezlenmi<6D>, b<>y<EFBFBD>lt<6C>lm<6C><6D> yada oranl<6E> b<>y<EFBFBD>ltme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
|
|
|
|
|
#~ "aborting...\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "'bell-properties-capplet''i ba<62>latamad<61>m ; bir ba<62>lama hatas<61> oldu .\n"
|
|
|
|
|
#~ "bitiriliyorum ...\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
|
|
|
|
|
#~ "aborting...\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "'mouse-properties-capplet'i ba<62>lat<61>rken bir hata oldu .\n"
|
|
|
|
|
#~ "bitiriliyorum ...\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "'sound-properties-capplet'i ba<62>lat<61>rken bir hata oldu ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Select sound file"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ses dosyas<61> se<73>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Bu Gnome Ayarlar Merkezi ses deste<74>inden mahrum kal<61>c<EFBFBD> bir <20>ekilde "
|
|
|
|
|
#~ "denetlenmi<6D>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bu eylemin ses dosyas<61> yok ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
|
|
|
|
|
#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
|
|
|
|
|
#~ "for a set of default sounds."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Bu eylemin ses dosyas<61> yok .\n"
|
|
|
|
|
#~ "Seslerin belirli bir miktar<61>na sahip olmak\n"
|
|
|
|
|
#~ "i<>in gnome-audio paketini y<>klemek gerekiyor ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Default value"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>nayarl<72> de<64>er"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Spread buttons out"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Basmalar<61> da<64><61>t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Put buttons on edges"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Basmalar<61> kenara yak<61>n koy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Left-justify buttons"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Basmalar<61> sola tarafla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Right-justify buttons"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Basmalar<61> sa<73>a tarafla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Let window manager decide"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pencere y<>neticisi karar versin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "At the mouse pointer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Fare g<>stergesinin yerinde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dialogs are like other windows"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Diyaloklar <20>b<EFBFBD>r pencereler gibi olsun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Notebook"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Defterlik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Toplevel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Normal pencere"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Modal"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ba<42>da<64>l<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Top"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>st"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bottom"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Alt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "an initialization error occurred while starting "
|
|
|
|
|
#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
|
|
|
|
|
#~ "aborting...\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "<22>keyboard-properties-capplet<65>'i ba<62>lat<61>rken bir a<><61>r hata olu<6C>tu .\n"
|
|
|
|
|
#~ "bitiriyorum ....\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Random Settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tesad<61>fi ayarlar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%s Settings..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s ayarlar<61> ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Author:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yazar:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Author: UNKNOWN"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yazar: B<>L<EFBFBD>NM<4E>YOR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "RASGELE EKRAN KORUYUCU"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Screen Saver"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ekran koruyucu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
|
|
|
|
|
#~ "current screensaver."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Ge<47>erli olan ekran koruyucusunun ayarlar<61>n<EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tirebildi<64>in bir diyalok bu "
|
|
|
|
|
#~ "basmaya bas<61>nca kar<61><72>na <20><>kacakt<6B>r ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Start After "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bundan sonra ba<62>la "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Priority:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>ncelik:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid " Normal"
|
|
|
|
|
#~ msgstr " S<>radan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Screen Saver Demo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ekran koruyucu denemesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Try"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dene"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Revert"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Geriye al"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Help"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yard<72>m"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bu ayarlar i<>in maalessef yard<72>m yoktur ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "capplet-command to be run."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lacak capplet-komutas<61>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "CAPPLET"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "CAPPLET"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Warning:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>kaz:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Discard all changes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yek<65>n de<64>i<EFBFBD>iklikleri g<>zard<72> et"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you "
|
|
|
|
|
#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "<22>u mod<6F>llerde de<64>i<EFBFBD>iklikler yap<61>lm<6C><6D>t<EFBFBD>r ama onaylanmam<61><6D>t<EFBFBD>r. Onlar<61> "
|
|
|
|
|
#~ "de<64>i<EFBFBD>tirmek ve onaylamak istiyorsan, l<>tfen istedi<64>in birimin <20>st<73>ne "
|
|
|
|
|
#~ "<22>ift-t<>kla ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "HIDE"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "G<>ZL<5A>"
|